1705661287
1705661288
56. L 33V; cf. another reference to Siena, L 19v.
1705661289
1705661290
57. Machiavelli 1961, 60–61; 1966, 1.77.
1705661291
1705661292
58. 他3月4日于佛罗伦萨的银行取了钱: 见本章第64条注释。
1705661293
1705661294
59. Topkapi Museum, Istanbul, E 6184; first published by E. Babingher, Nach –richten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen 52 (1952), 1ff. A reproduction of part of the document is in Vecce 1998, plate 38.
1705661295
1705661296
60. L 66r, R 1109.
1705661297
1705661298
61. Vasari 1987, 1.346–7; Condivi 1976, ch. 33.
1705661299
1705661300
62. PC 2.214. Topographical notes: CA 910r/334r. 这座桥由安德烈亚·古列里·达·伊莫拉设计。
1705661301
1705661302
63. See ‘The Leonardo project’, http://www.vebjorn–sand.com; Guardian , 1 November 2001.
1705661303
1705661304
64. 银行记录(Beltrami 1919, doc. 123)上的交易日期是3月4日,尽管列奥纳多自己的笔记上写着,“3月5日,周六,我从新圣母玛利亚医院取出50杜卡特,剩下450杜卡特”(CA 211r/77r–b)。银行记录很可能是正确的:1503年3月的第一个周六是4日。列奥那多笔记的背面写着“in africo addì 5 di marzo 1503”,可能是在城墙外的阿弗里科河(river Affrico)边写的。
1705661305
1705661306
65. Ar 229v. 列奥纳多和萨莱喜欢的“玫瑰色”似乎有种特殊的衣着内涵:科西莫·德·美第奇想方设法让邋遢的多纳泰罗穿得得体一些,于是给他寄了一件在节日里穿的“粉色斗篷”(Lucas–Dubreton 1960, 217)。我将“pitocco”翻译成“束腰外衣”,这个现在已经过时的词在旧时字典里的释义为“和士兵的白罩衣类似的短上衣”;后者是一种短披风,根据《牛津简明词典》(Shorter Oxford Dictionary ),是指一件“无袖的宽松上衣”或外套。短束腰外衣和佛罗伦萨上流人士穿的托加长袍形成反差。在马基雅维利的《曼陀罗花》中,一位热情的小伙子用鲁特琴为女朋友弹奏小夜曲前,穿上了一件“短束腰外衣”。列奥纳多曾尖锐地评论过时尚界的“疯狂发明”:衣服一度过长,“以至于人们要不断地拽起衣服,免得走路时被自己绊倒”,然而在另一个极端,“衣服只能遮住臀部和手肘,而且太紧了,使人们遭受极大的痛苦”(CU 170r–v, McM 574)。
1705661307
1705661308
66. Beltrami 1919, doc. 125; CA 98r/35v–a.
1705661309
1705661310
67. From the contemporary report on the Pisa diversion by Biagio Buonaccorso (see n. 73). An excellent account of this project is in Masters 1999, 96–133.
1705661311
1705661312
68. Villata 1999, no. 178. Sketches of La Verruca are in Ma II 4r and 7v–8r, the latter showing its setting in the Pisan hills.
1705661313
1705661314
69. Sketch of the Arno: Ma II 1r. Guiducci’s dispatch: Villata 1999, no. 180.
1705661315
1705661316
70. Ibid., no. 181. 乔瓦尼·迪·安德烈亚·皮费罗出现在和《安吉亚里战役》壁画相关的文件中:他是列奥纳多和执政团间的调解人。On Giovanni Cellini as piffero, see Cellini 2002, 10–16.
1705661317
1705661318
71. CA 562r/210r–b, Masters 1999, 123–7 The route of the intended diversion is shown on various rough sketch–maps: RL 12279, Ma II 22v–23r, 52v–53r.
1705661319
1705661320
72. Mechanical digger: CA 4r/1v–b, Zöllner 2003, no. 544. Shovel–loads and barrow–loads: Ma II 22v.
1705661321
1705661322
73. Biblioteca Nazionale, Florence, MS Machiavelli C 6.78; PC 2.175–7. Part of this report, with a diagram showing the path of the diversion, is reproduced in Masters 1999, fig. 7.4 (printed back to front, however). Cf. Landucci 1927, 216 (22 August 1504).
1705661323
1705661324
74. CA 127r/46r–b, R 1001; cf. CA 1107r/398r–a.
1705661325
1705661326
75. RL 12279, R 1006. Cf. RL 12678, 12683. The system of locks and sluices for the canal is studied in RL 12680.
1705661327
1705661328
76. Sassoon 2002.
1705661329
1705661330
77. 虽然如今《蒙娜丽莎》和《乔康达》指的是同一幅画,但熟悉列奥纳多风格作品的G. P.洛马佐明确指出,这是两幅画,“在《乔康达》和《蒙娜丽莎》两幅画像中,他都绝妙地捕捉到嘴巴在笑的样子”(Lomazzo 1584, 434)。相关的代词为复数形式,所以他说的绝对是两张不同的画。对此的解释可能是那幅所谓的“裸体乔康达”可能是一组基于列奥纳多丢失的原作所创作的绘画作品,作品描绘了一位与《蒙娜丽莎》的姿态相同但裸露胸部的妇女,其中最为著名的一幅是萨莱画的,藏于艾尔米塔什博物馆。也有可能,洛马佐把《蒙娜丽莎》原画和后来润色过的版本(《乔康达》)区别开了,他在其他地方曾提到 “蒙娜丽莎拿波里坦纳” (Monna Lisa Napoletana , Lomazzo 1590, 6),说的可能是“裸体乔康达”(为了和“佛罗伦萨”的蒙娜丽莎区别开来)。只是他说这幅画收藏在法国王室的枫丹白露宫,但“裸体乔康达”从来没在那里出现过。最早记录了油画《乔康达》(或《乔孔达》)的文献时间为1525年(Shell and Sironi 1991; Jestaz 1999)。
1705661331
1705661332
78. 这一措辞表明,瓦萨里是在弗朗索瓦1547年3月去世前的某个时候写下的这段话。
1705661333
1705661334
79. 卡西亚诺·达尔·波佐对这幅画的记录(Biblioteca Barberini, Rome, LX/64, 192v–194v)是它出现在法国王室收藏的第一份确凿记录。
1705661335
1705661336
80. J. Atkinson and D. Sices, eds., Machiavelli and his Friends: Their Personal Correspondence (De Kalb, Ill 1996), 87. 《吉内薇拉》这幅列奥纳多唯一已知在佛罗伦萨完成的肖像,不太可能出现在乌戈利尼的脑海中:它大概25年以前就画好了,很可能被带到了威尼斯(瓦萨里肯定从来没有见过它)。当然,乌戈利尼可能指的是列奥纳多的草稿。
[
上一页 ]
[ :1.705661287e+09 ]
[
下一页 ]