打字猴:1.70567601e+09
1705676010 这就是英国的精锐之师。为了这支军队,丘吉尔评论说:“我们的工厂已经奉献出了所有可以拿出的首批成果(这些成果都是成千上万的男女工人经过夜以继日的辛勤劳动创造出来。因而这次军事失利使英国蒙受了惨痛的损失,使她几乎要一切从零开始。当时,整个英国只有60万支步枪和500门大炮,而其中许多还是从博物馆借来的)。”而这支军队却不堪一击,甚至根本不能对可以预见的德国侵略筑起有效的防御,更不可能重振旗鼓击退德军了。“世界上从来没有一个国家,”丘吉尔承认说,“像这样赤身裸体地站在其敌人的屠刀之下。”
1705676011
1705676012 在世界范围之内,只有美国有能力给英军提供军需补给。5月中旬,丘吉尔给罗斯福写了一封“最机密的信”。信中,他承诺说,不管法国发生什么事情,英国都会继续孤军奋战,“对此,我们是不会惧怕的”。但是为了继续作战,英国需要援助。丘吉尔粗略地说明了他最急需的军需品,其中包括40到50艘巡洋舰、几百架飞机、防空武器装备、弹药以及钢材。
1705676013
1705676014 罗斯福第二天就写了回信。在信中,他向丘吉尔承诺说,他会竭尽全力设法让盟国政府得到信中列出来的所有军需品,包括“最新式的飞机”。罗斯福声称,只是巡洋舰成了一个重大问题,因为“这样的援助项目只有经过国会特别授权才可以实施”,而现在采取这样的行动,时机尚不成熟。
1705676015
1705676016 在随后几天里,罗斯福指示他的军事将领们查阅了丘吉尔所列的急需品单子,并尽一切可能向英国提供所需物品。他以自己的半年局势分析为基础为自己采取的决定寻求依据。在这个非常有预见性的文件中,罗斯福对一切困难做了充分的估计:如果美国向英国提供军需品,到1940至1941年冬天,英国仍然会安然无恙,法国政府也会在北非进行抵抗,而日本和俄国政府仍然不会轻举妄动。
1705676017
1705676018 对于所有这些问题,陆军和海军的将领们却大不以为然。他们怀疑法国政府是否能挺过夏天;他们担心法国人不会在北非进行过多的抵抗;他们预计在不久的将来英国就会遭到侵略。在他们看来,美国所能做出的回答只有一个,那就是承认自己没有能力提供足以对形势发生影响的武器装备,承认自己是轴心国黑名单上的下一个受害者,并动用一切办法准备在本土与敌人决一雌雄。
1705676019
1705676020 总统要向英国提供飞机,这尤其让军方领导人感到不安。考虑到空军那种可悲的境况,他们认为,实质上无论把任何东西送出去都会使美国的国家安全受到威胁。“我感到非常遗憾,”马歇尔告诉摩根索,后者是受总统的委任、负责向盟国提供援助的全权代表,“我想我们没有能力……向英国政府提供任何帮助。”马歇尔辩解说,“即使送给盟国100架飞机,这也只够使用3天,并会使美国的飞行员培训计划至少倒退6个月。”“我们在什里夫波特有一个飞行学校,”乔治.H.布雷特带着讽刺的口气说,“我们有指导员,有课程表,有学生,有其他一切东西,就是没有飞机。”
1705676021
1705676022 当总统答应向英国派遣12架B-17轰炸机时,更严重的压力降临了。马歇尔直言不讳地指出,B-17轰炸机是美国拥有的唯一高效能轰炸机,而且我们手中只有52架这样的轰炸机。放走12架就等于让美国损失了近1/4的轰炸机,“这将会严重损害我们的防御能力”。
1705676023
1705676024 盟军对枪支弹药提出的要求激起了又一轮的反对。军事情报长官警告说,75毫米口径的大炮不能外流。“军工生产要赶上国防需求得花两年时间。”沃尔特·贝德尔·史密斯将军更直截了当地警告说,这些枪支对于此次战备动员非常必要,如果我们在这些枪支外流之后再进行战备动员,“而且发现自己缺枪少炮”,那么,“每一个参与这笔武器交易的人都会被悬在电线杆上示众”。
1705676025
1705676026 但是,罗斯福仍然坚决主张向英国供应军火。虽然他的军事顾问、国会主要领导人以及陆军部部长等人继续“坚决反对出售任何美国军需物资”,但他对这些人的意见置若罔闻。在参议院,北达科他州的参议员奈伊要求总统辞职,他指责说,罗斯福对盟国的援助政策“只能是最危险的冒险主义”。在同一星期,海军部长查尔斯·爱迪生向罗斯福报告说,来自马萨诸塞州的参议员大卫.I.华尔士“对向盟国出售海军装备感到怒不可遏。他威胁说要通过立法禁止出售任何东西……整个参议院委员会都群情激奋”。
1705676027
1705676028 “我看,这太冒险了,”华尔士告诉他的同僚说,“只要看一看我们的政府能利用多少资源,能供应多少战舰、飞机、弹药和炸弹,我们就知道这实在太危险了。这是在玩火自焚。这是不知道悬崖勒马——我们已经站在悬崖边上,面临可怕的深渊……我不愿让我们的军队失去一支枪,或者一颗炮弹,或者一艘战舰,因为将来有一天,我们要用这些装备来武装为保卫祖国而踏上征途的美国孩子。我需要每一件装备。我需要备好每一颗炸弹,我需要备好每一粒子弹,我需要备好每一架飞机,我需要备好每一艘战舰。这样一来,当形势要求青年们应征入伍的时候,我就可以对他们说,‘小伙子,你的祖国把所有可以拿出的防御武器交给了你。’”
1705676029
1705676030 “罗斯福先生需要动用他的一切权威来胁迫军方将领,使他们对军事援助计划保持沉默,”《新共和国》报道说。在总统的坚持下,国防部搜寻了一些久已被人遗忘的法令,然后做出决定:只要武器被认为是“过剩的”,那么把这些武器出售给私人公司就是合法的。而私人公司转而再把这些武器卖给英国。当找到了这样的法律途径并选中美国钢铁公司为中间商后,马歇尔将军就在总统的高压下十分不情愿地同意批准武器移交的货单,其中包括93架轰炸机、50万支埃菲尔德步枪、184辆坦克、76000挺机枪、25000支勃朗宁自动步枪、895门75毫米口径的大炮以及1亿发子弹。当马歇尔将军按照货单执行总统的命令时,他颇有些义愤地说,他只有跑到教堂去祷告,祈求上帝的宽恕才能把这些武器说成是多余的。“在我的记忆中,像这样的言不由衷、口是心非是我生平第一次。”
1705676031
1705676032 武器移交涉及的每一个环节都需要总统出面干预。“看到这个剩余物资清单实在高兴,”6月6日,罗斯福对摩根索说,“在货物装船之前,每天从早到晚都要多加把劲儿。”这批物资分散在全国各地的军事供应站和军火库,有些坦克和枪炮在伊利诺伊州的罗克艾兰,有些在纽约州的申尼克泰底,更有一些在加利福尼亚州的旧金山。因此,必须向所有这些地方发去紧急电报,通知那里的负责人,让他们把选用的装备送往位于新泽西州拉利坦的一个装货中心。
1705676033
1705676034 每个军火库的士兵都在日夜加班、绝对机密地工作。他们把大箱大箱的枪炮装上开往拉利坦的600多个货车车厢里。沿着铁路线,命令传达到各个车站,要求让这批货车优先通行。同时,12艘空载的英国货船停泊在拉利坦,等待着把这批珍贵的货物运回英国。6月11日,万事俱备,只等装货起航,但是合同不签是不能交货的,而伍德林部长却拒绝在合同上签字。直到总统直接向他下达命令要求他签字时,伍德林才终于执行了命令。5分钟后,陆军总部电告拉利坦说,货物移交已经完成,“现在开始装货”。
1705676035
1705676036 那一天夜里,几百名码头工人、三个巨型转臂起重机以及20多艘驳船忙了整整一夜才把货物从火车上卸下来,然后再装上英国的货船。第二天,第一艘英国货船“东方王子”号漂洋过海驶往英国。在装货过程中,工人匆匆忙忙,哪里有空隙就往哪里放,因此武器装备只是简单地堆放在车上,这使得卸货工作简直像噩梦一样可怕。但是英国派遣了一流的技术工人,他们给所有的枪炮都配上了正确的使用手册和正确的拼装部件,他们用合适的支杆和皮带把属于75毫米口径大炮的零件同炮身组合起来。到6月底,所有12艘船都满载而归,驶回了英国。船上装载着7万吨装备,如果这批装备是新的,其价值就超过3亿美元。
1705676037
1705676038 “在几个星期内,”爱德华·斯特丁纽斯后来评论说,“正当英国的军工厂夜以继日地开展生产准备挽回损失的时候……在整个英国,除了美国送的900门75毫米口径大炮之外,没有几门大炮可以阻挡一辆坦克车的前进。那8万挺路易斯、马琳、勃朗宁和维克斯机枪加固了每一个滩头堡和通往沿海的交通要道上的防御工事……自从西班牙的无敌舰队驶入英吉利海峡以来,这是英国历史上出现的最危急的时刻。正是在这个国难当头的时刻,几乎手无寸铁的英国军人拿到了这批武器。”
1705676039
1705676040 的确,装运这样一大批武器装备,其中所涉及的谈判问题事实上是不可能保密的。但是因为没有任何官方消息发布,就没有人会确切地知道事情到底是如何进展的。这样,总统向美国人民交代事实真相的时刻终于到了。事情很凑巧,6月10日恰逢位于夏洛特维尔的弗吉尼亚大学举行毕业典礼。罗斯福接到邀请,准备在该校的毕业典礼上发表讲话。因为总统的儿子小罗斯福当天要从弗吉尼亚大学法学院毕业,校方领导希望他们的邀请能引起总统的兴趣。罗斯福曾经说过,他不到最后一分钟是不会许下承诺的。但是现在,在前一天夜里他就表示接受该校的邀请。他希望利用这个论坛来说明自己对援助盟国的承诺。
1705676041
1705676042 6月10日星期一。正当罗斯福和埃莉诺准备乘火车到夏洛特维尔去的时候,意大利参战的消息传到了白宫。意大利站在了德国一方。欧洲战事在急剧蔓延。为了劝阻意大利独裁者贝诺托·墨索里尼,使他不要卷入这场战争,罗斯福进行了一星期的努力周旋。但是墨索里尼还是急不可耐地舍身跳进了战争的汪洋。这个意大利独裁者是在担心,如果他再坐失良机的话,法国的投降就没有他的功劳,他也没有机会参与分赃。
1705676043
1705676044 罗斯福仔细审阅了国务院为他起草的讲稿后,在上面又增加了一个尖刻的词语。这个词语是他从法国总理保罗·雷诺的信中看到的,意思是说意大利在背后对邻居捅了一刀。在罗斯福看来,这个词语准确地描述了意大利的卑劣行径,但是由于副国务卿萨姆纳·韦尔斯一直在劝阻意大利参战,而且他认为这句话太伤人,所以他极力反对使用“在背后捅了一刀”这个比喻。总统最后接受了他的意见,这个富有感情色彩的词语就从讲稿中消失了。
1705676045
1705676046 从华盛顿到夏洛特维尔乘火车需要3个小时。途中,总统在跟埃莉诺谈话时,又开始斟酌这句话。他告诉埃莉诺,他心里清楚国务院提出的建议是明智的,但是他想破例一次,不顾外交礼仪而直言不讳地表明自己的主张。埃莉诺完全支持他的想法,并鼓励他恢复使用这个有争议的词语。“如果你的讲稿里没有这个词语你的良心就得不到宽慰的话,你就把它加进去,”她建议说。当列车驶进夏洛特维尔时,这句话又回到了讲稿里。现在,总统对他的演讲稿完全满意了,他在车站向围观的人群挥手致意。一个随行的记者从罗斯福的表情上觉察到了一个显著的变化:当他在华盛顿上火车时,他的脸显得“庄重而苍白”,而现在他的神态悠然自得,“他好像从自己做出的决定中焕发了活力”。
1705676047
1705676048 纪念体育馆迎来了数千观众。当总统头戴传统的帽子、身穿传统的外衣站在主席台上时,观众报以热烈的掌声。演讲开始了,总统铿锵有力地一字一句道:“公元1940年6月10日,一只恶毒的手终于把匕首刺向了邻居的脊背。”演说的其余内容也许不久以后便会被公众遗忘,但是这一句话将永远铭刻在人们的记忆里。
1705676049
1705676050 伦敦时间半夜时分,丘吉尔和他的一群军官正在英国海军部作战室围着收音机收听罗斯福总统的演讲。据丘吉尔回忆说,当他们听到罗斯福对意大利的愤怒指控时,“一阵低沉的欢叫声”传遍了整个大厅。“对于即将来临的总统大选,我不知道意大利的看法如何。但是我却知道,罗斯福是美国经验最丰富的政党政治家,他从来不惧怕做出任何决定,哪怕冒再大的政治风险。”
1705676051
1705676052 总统对意大利的严厉斥责抓住了听众的想象力,但是与此相比更重要的,则是罗斯福公开表明了美国援助盟国的政策。罗斯福将援助盟国和建设本国的国防置于同等重要的地位,他告诉听众说:“我们要把我国的物质资源输送给那些抵御侵略的军队。”而与此同时,“我们要利用并加速开发这些资源,使我们美国人有足够的装备和训练来应付任何紧急事件和防御任务……我们不会放慢我们的步伐,也不会迂回曲折。种种迹象要求我们加快速度,要求我们全速前进。”他的承诺里没有任何表示放弃的否定词,也没有任何形容词修饰语。这样,向盟国提供“我国的物质资源”这个承诺就不会因此而没有力量。
1705676053
1705676054 “我们所有的人都听了你的讲话,”丘吉尔电告罗斯福,“我们都为你那气势恢宏的宣言而欢欣鼓舞。你宣称,美国要用本国的物质资源援助盟国进行反侵略的斗争。在这个黑暗但还没有绝望的时刻,你的声音给我们带来了强有力的鼓舞。”虽然就现代战争对物资的需求而言,美国能提供的援助十分有限。但是从战略角度和政治角度来看,这些援助却有着非常重要的意义。这是因为,总统在夏洛特维尔做出的承诺使英国达到了一个主要的战略目标——分享美国巨大的工业潜力。
1705676055
1705676056 军事史学家们认为,总统做出这样的承诺反映了他具有“坚定不移的信念,一种全体美军将领甚至包括马歇尔将军都不曾拥有的信念”。总统相信,美国工业可以源源不断地为盟国供应军火而不会“严重影响”本国重整军备的计划。他心里明白,让工厂从民用生产转化为军工生产是一个巨大的任务;他知道,要教会那些既没有经验又没有技术的工人去生产坦克和飞机是一件多么复杂的工作;他承认,成千上万的人将背井离乡去从事军工生产,但是他相信,美国工业终有一日会取得成功。
1705676057
1705676058 总统当晚回到了白宫,“在夏洛特维尔发表的讲话使他感到浑身充满了活力,”助理国务卿阿道夫·伯勒这样写道,“他破例地说出了自己心里想说的,也是每个人心里都知道的话;他可以坦率地讲话了,而且他也这样做了。”这是一种解脱的感觉。这也是小罗斯福的“假日”,他把两个同班同学带回了白宫。半夜时分,当埃莉诺正准备乘上开往纽约的夜班火车时,她发现,所有的人都在和哈里·霍普金斯激烈地争论世界经济问题,“虽然我委婉地向他们表示,适度的睡眠对他们的健康有好处,但是当我离开的时候,我相信他们的讨论才刚刚开始。”
1705676059
[ 上一页 ]  [ :1.70567601e+09 ]  [ 下一页 ]