1705706750
1705706751
在国王特派专员和金融家的监督下,码头工人将“维多利亚号”跨越整个地球带回来的珍贵货物——丁香卸下船。即便失去了其他四艘船只,“维多利亚号”所装载的丁香数量也足以给探险活动的资助者带来丰厚利润。国王的代表非常满意,因为他们发现这批货物品质上乘,比商人们通过中间商从陆路运来的丁香要好得多。这些装满了381个麻袋的丁香总重量524公担,总价达7 888 864马勒威迪。国王令手下将货物直接运送到此次探险活动的资助者克里斯托瓦尔·德·阿罗那里。几周后,收到这批珍贵丁香的阿罗随即将其发往安特卫普,让他弟弟迭戈代为出售,收益将在阿罗家族和濒临破产的西班牙王室之间进行分配。
1705706752
1705706753
除了来自香料的收益,麦哲伦的环球航行最终还为西班牙找到了一条前往香料群岛的水路。只要西班牙人愿意,随时都可以沿着这条水路到达香料群岛。从声望和政治影响力来讲,文艺复兴时代的这次环球航行所取得的成就不亚于美国赢得20世纪的太空竞赛。西班牙和葡萄牙这两个海上超级大国一直为争夺具有重要经济和政治意义的领土而展开激烈竞争,如今两个大国间的权力均势突然发生了逆转,因为西班牙已经做好了控制香料贸易、进而控制全球商业的准备。
1705706754
1705706755
到达塞维利亚之后的第二天,18名幸存的欧洲船员穿着破烂的衬衫和马裤行悔改礼,他们包括埃尔卡诺、领航员弗朗西斯科·阿尔沃、船主米盖尔·罗达斯、水手长胡安·德·阿库里奥、理发师兼医生埃尔南多·布斯塔门特和其他十二名船员。当然,同行的还有安东尼奥·皮加费塔,他那传神、偶尔带淫秽色彩的日记成为整个航行的主要信息来源。他们的很多同伴都死了,而得益于运气和谨慎的这18名幸存者想方设法地活了下来。还没有习惯脚踏实地那种异样的感觉,他们便赤裸双脚,手里捧着一支蜡烛,慢慢地在路上走着。埃尔卡诺带领这群瘦削憔悴、疲惫不堪的朝圣者穿过塞维利亚那些蜿蜒狭窄的街道,来到维多利亚圣母祭坛。他们跪在万福的圣母和圣子雕像面前,然后祈祷。他们是以罪人和忏悔者而不是征服者的身份回到塞维利亚的。刚开始时,这趟环球之旅犹如莎士比亚的戏剧,所有人充满了激情和使命感,戏剧的“主角”麦哲伦更被奉为英雄般的人物。三年后,舰队付出了惨痛的代价,旅途的结局变成了塞缪尔·贝克特(Samuel Beckett)(4)笔下的荒诞剧。幸存下来的船员并没有从重创中缓过神来,他们因为无法摆脱过去看到过和经历过的事情而变得犹豫不决。
1705706756
1705706757
许多市民好奇地站在周围旁观。在他们的注视下,船员站起身,赤裸着双脚,步履蹒跚地走过一座横跨瓜达尔基维尔河的木浮桥,前往另一座位于塞维利亚大教堂的安提瓜圣母(Santa Maria del Antigua)祭坛。当这一小队船员缓慢穿过教堂广场并步入小礼堂时,宏伟的大教堂衬得他们非常渺小。
1705706758
1705706759
祷告结束后,刚刚完成环球航行的船员们便四散而去。他们脱去航海时所穿的破烂衣服,换上新服装,各自返回简陋的家中。
1705706760
1705706761
如今,在圣卢卡-德-巴拉梅达一处繁华的广场上,有一座破旧的建筑物,它的石墙正面竖立着一块很小的大理石碑,石碑表面那已经失去光泽的铭文记录着人类首次环球航行完成后18位幸存者的姓名,他们分别是:
1705706762
1705706763
1705706764
1705706765
1705706766
在这份名单中,只有船长埃尔卡诺、领航员阿尔沃、理发师布斯塔门特和麦哲伦的航行书记官皮加费塔可被视为舰队初始名单中的重要成员,其他人多半是20来岁甚至更年轻的普通船员或高官和专家的仆人。无论身份地位高低与否,他们都比前人看到过更大的世界。无论是偶然还是命中注定,他们已经与人类历史上最伟大的探险家齐名。
1705706767
1705706768
他们看到了很多新鲜事物,尽管还无法理解自己经历过的大多数事情,但他们已经做好了记录供其他人研究,从而扩大了欧洲人对于世界的认知。他们环游了地球,证明世界比人们想象中的要大得多,而不是小得多。欧洲人在原有观念的基础上将地球周长增加了7 000英里,还添加了太平洋这个浩瀚的海域。他们已经知道,在欧洲大陆之外,还生活着各式各样数量惊人的人种,他们有的高如巴塔哥尼亚巨人,有的矮如菲律宾俾格米侏儒;有的像文莱人那么慷慨大方,有的则像麦克坦岛居民那么狂暴。人们终于摒弃了某些与自然现象相关的荒诞观念,比如美人鱼、赤道沸腾的海水,以及可以从船上吸走钉子的磁力岛。这些发现是以200多名船员的生命和极端困苦为代价换来的。麦哲伦的环球航行比此前历史上任何一次海上航行耗时更长、复杂程度更高。在地理大发现时代,论雄心壮志和胆量,没有哪一次航行能够与之相提并论。
1705706769
1705706770
这次探险活动已经结束了,但它对西班牙乃至世界历史的影响才刚刚开始。
1705706771
1705706772
(1)后来改名为苏拉岛(Xulla)。
1705706773
1705706774
(2)即神话传说中的龙。——作者注
1705706775
1705706776
(3)即马里亚纳群岛,包括塞班岛、提尼安岛和罗塔岛等16个火山岛和附近一些珊瑚礁。
1705706777
1705706778
(4)塞缪尔·贝克特,活跃于20世纪法国的爱尔兰作家,荒诞派戏剧的重要代表人物,代表作有《等待戈多》。
1705706779
1705706780
1705706781
1705706782
1705706784
黄金、香料与殖民地:转动人类历史的麦哲伦航海史 第15章 后麦哲伦时代
1705706785
1705706786
老水手转身离去,
1705706787
1705706788
他依旧目光如炬,
1705706789
1705706790
苍髯如戟。
1705706791
1705706792
宾客亦扭过头去,
1705706793
1705706794
离开了新郎的家。
1705706795
1705706796
正当骨瘦如柴的船员们驾驶饱经风霜的“维多利亚号”沿着瓜达尔基维尔河前往塞维利亚码头时,胡安·塞巴斯蒂安·埃尔卡诺正发挥他高超的游说技巧,在写给查理一世国王的一封信中吹嘘此番航行所取得的各方面成就,以证明他在麦哲伦死后接任舰队指挥官一职是实至名归。对比那个时代崇尚华丽辞藻和冗长行文的惯例,这封信算得上简练至极。
1705706797
1705706798
最尊敬的国王陛下:
1705706799
[
上一页 ]
[ :1.70570675e+09 ]
[
下一页 ]