打字猴:1.706019078e+09
1706019078 爱罗先珂在北大、北高师、女高师、俄文法政专门学校等多处发表过演说,内容多属社会问题,语调相当激烈,并不如童话般的梦幻而纯白。
1706019079
1706019080 他猛烈攻击中国的传统制度和文化,称之为“过去的幽灵”、“可怕的恶魔”,而中国,则是“最旧的习惯、最固执的成见和最牢固的迷信的一个最旧的国家”。许多青年从母亲的乳汁里,从祖父祖母的关怀里,从互相间的交往里得到各种愚蠢的思想,陷于各种偏见,于是造成了可怕的沉闷。“几乎听不见青年学生响亮的声音,”他说,“按照这个‘习惯国’的习惯,似乎老头儿才说话做事,少年人都只静静地听着,一点事情都不干。”他指出,这样下去,“不但阻止了中国人民的进步,并且使中国人民倒过来向后走了”。……
1706019081
1706019082 背着“过激党”的称号到处漂流,便足以引起青年探险的兴趣了,加上他在演讲中的确没有顾忌,出语激愤而又满怀悲悯,自然深受青年学生的欢迎。所以,他每次演讲,都座无虚席,大约只有鲁迅、胡适、冰心讲演时才有这种盛况。
1706019083
1706019084 对于爱罗先珂不说中国的好话,鲁迅是极为欣赏的。爱罗先珂演讲的口头翻译,常常由他和周作人担任。周作人讲话不容易引起听众的兴趣,有些时候,爱罗先珂便直接指名要求鲁迅做翻译。有一次,俄文法政专门学校的学生因为要请盲诗人演讲,同教务主任发生冲突,那结果是实行“自治”,并决定演讲照旧举行。鲁迅从《晨报》得悉风潮的背景,考虑到演讲可能遭遇的困难,便亲自陪同爱罗先珂按时前往。
1706019085
1706019086 爱罗先珂是一个不甘寂寞的人。只要可能,他总是设法参加各种晚会活动,有时还登台演出,自弹自唱。在北大第二平民夜校举办的游艺会上,他就拨响六弦琴,唱了俄国有名的民歌《斯钦卡?拉辛》。演唱前,鲁迅将歌词大意译成中文,题作《俄国的豪杰》发表。同年5月1日,爱罗先珂在孔德学校的集会上唱起《国际歌》,把一支悲壮的旋律献给了这个劳动者的节日。
1706019087
1706019088 1923年元旦,他还参加了北京学生举行的示威游行大会。这次大会遇到了强权者的武力镇压:纸灯一盏一盏地破灭了,黑夜的鬼怪们倾巢出动,赤手空拳的学生在惨酷的殴打下受伤、流血、仆倒……
1706019089
1706019090 这就是爱罗先珂所触摸到的中国。
1706019091
1706019092 “寂寞呀,寂寞呀,在沙漠上一样的寂寞呀!”……
1706019093
1706019094 爱罗先珂是一个世界主义者,可是乡愁却又特别的深。他平常总是穿着俄国式的上衣,尤其喜欢他的故乡乌克兰的刺绣小衫。他的衣箱里,除了一条在沐浴时穿的缅甸筒形白布裤以外,可以说没有外国的衣服。他是俄罗斯母亲的真正的儿子,千万里外,犹以家乡式样的衣服温暖自己的一颗冰凉的心。
1706019095
1706019096 是4月的夜间,鲁迅到第一舞台看了“俄国歌剧团”的演出。
1706019097
1706019098 这个流亡的艺术团体,以低廉的票价出卖自己的艺术,可是北京社会的反应是那么冷漠。整个舞台,中央三十多人,旁边一大群兵,但楼上四五等座中还有三百多的看客。
1706019099
1706019100 爱罗先珂说:“寂寞呀,寂寞呀,在沙漠上一样的寂寞呀!”
1706019101
1706019102 没有花,没有诗,没有光,没有热,没有艺术,而且没有趣味,没有好奇心。沙漠不正是在这里吗?
1706019103
1706019104 他们舞蹈了,歌唱了。美妙,诚实,而且勇猛。
1706019105
1706019106 兵们拍手了,非兵们也拍手了,但都在接吻的时候,这是怎样的一片沉重而恐怖的大沙漠呵!
1706019107
1706019108 面对漂流转徙的艺术家,如对好友爱罗先珂,心里充满着赞美、哀矜、愤懑、惭愧……
1706019109
1706019110 一个星期过后,鲁迅终于写了《为“俄国歌剧团”》,送到《晨报》发表,作为对沙漠的反抗之歌,是对于相识和不相识的同感的朋友的劝诱,同时也是为流转于寂寞中间的歌人的广告,是报以爱罗先珂的心灵的回声。
1706019111
1706019112 “寂寞呀,寂寞呀,在沙漠上一样的寂寞呀!”……
1706019113
1706019114 7月3日,爱罗先珂离京赴芬兰参加第十四次国际世界语大会。他行前曾说,9月将返北京,最迟不超过10月;如果回不来就来电告知情况。然而,9月过去了,10月也过了好几天,仍然没有诗人的音讯。
1706019115
1706019116 风瑟瑟吹……
1706019117
1706019118 鲁迅深深地起了思念了。
1706019119
1706019120 在一个月的时间内,他便写了三篇小说:《兔和猫》、《鸭的喜剧》、《社戏》,而且都同爱罗先珂有关。
1706019121
1706019122 《兔和猫》以动物世界折射人类社会,是颇受了爱罗先珂童话的启发的。在家里,一对白兔生下两只小兔,但终于有一天全然销匿了踪迹。死掉的该也还有,但因为哺乳不匀,不能争食的就先死了。虽然后来又生下了七个小兔,数目多出几倍,可是谁又能确保它们的自害和被害的厄运呢?白兔家族的更繁荣,难道真的值得大家高兴么?造物把生命造得太滥,也毁得太滥了。在小兔被害之前,所经见的即有鸽子膏于鹰吻,小狗遭马车辗轧,苍蝇被蝇虎咬住的旧事,都是暗暗的泯灭,而且暗暗的被忘却!更令人悲愤而迷惘的是,白兔生育多少数目,以及是否为黑猫所噬,都没有一个确证!
1706019123
1706019124 爱罗先珂有一篇童话叫《小鸡的悲剧》,写一只古怪的小鸡,一天到晚总想学会力所不能及的本领——像它所热爱的小鸭子一样游泳,结果淹死在池子里。《鸭的喜剧》,显然是为了与这篇童话相对而起的名目。
1706019125
1706019126 小说如实写了爱罗先珂的往事:他为了造就一个充满音乐,充满生机的和谐的环境,既养了蝌蚪,也养了鸭子。结果,蝌蚪被鸭子吃完,未来的池沼的音乐家是彻底地被消灭了。在爱罗先珂远去之后,遗下的沙漠,遂只有长成的小鸭的“鸭鸭”的独唱。异类不能共存。如果说小鸡之死是自然产生的悲剧,那么蝌蚪之死,就是人类手造的悲剧了。爱罗先珂君,你的梦,难道是可能完美的吗?其实,你所眷念不已的缅甸的音乐,那遍地的昆虫与她的和协的奏鸣,就包藏了无数杀机……
1706019127
[ 上一页 ]  [ :1.706019078e+09 ]  [ 下一页 ]