打字猴:1.706025921e+09
1706025921 人间鲁迅 [:1706015421]
1706025922 114. 瞿秋白死讯·《海上述林》·《译文》事件
1706025923
1706025924 政府对思想文化方面的进一步箝制,使文学创作的局面更趋萎落。鲁迅在《中国新文学大系?小说二集》的《编选感想》中表示,奇怪于现在的有些作品,仍然赶不上新文学运动开始的时候,就是对文学现状的一种检讨。
1706025925
1706025926 当然,这里面也有着文学内部的原因。作家或者偏重社会的解放运动而忽略人类的心灵世界,偏重文学的历史价值而忽略审美价值;或者片面强调个体自由而遗忘了时代,鼓吹艺术至上而失去应有的内容,各种主义的单向扩张与消解,致使新文学从五四原初的多元综合的饱满生命导向偏枯。翻译界也同样的不但没有起色,反而蜕化了。轻视翻译于是成了一种风气。无论书店或是杂志社,几乎都一例拒绝译稿。鉴于翻译的厄运,以及中国文学的生态环境的恶劣和创作力量的单薄,鲁迅决计创办一个纯文学的翻译杂志。
1706025927
1706025928 1934年夏天,黎烈文由于无力抵抗上海市党部方面的政治压力,和张资平等“无赖”文人的人身攻击,终于被挤出了《自由谈》。他是翻译的好手,这样,正好多出一个同道。为了使黎烈文在生活上和事业上不致造成很大的损害,就在他离职不足一个月的时间内,鲁迅特地约请他和茅盾一起,共同商议成立译文社,编辑出版《译文》月刊。
1706025929
1706025930 考虑到文学社编辑黄源同生活书店比较接近,又同茅盾有些交往,因而托请他出面交涉关于承印的事,并挂名做个编辑。
1706025931
1706025932 接洽的事进行得相当顺利。书店的条件是:先试办三期,稿费编辑费一概不拟开支,如果销数能超出几千再订合同补算。当然,补给的数目是很小的,反正办刊物也不是为了赚钱,能够找到一个答允出版的地方就很满足了,何况在鲁迅他们看来,条件也不见得很苛刻。
1706025933
1706025934 关键在刊物本身。
1706025935
1706025936 自从双方做出《译文》于9月出版的决定以后,鲁迅便认真编辑起来了。8月9日这一天,他是从早到晚一刻不停地进行着的,以致引起剧烈肋痛。其时正值酷暑,雅士闲人,也当避往哪一处明山秀水去了,惟战士困守亭子间,不肯稍息。他致信给增田涉时,还很堂吉诃德地说:“上海又是九十度以上,鄙人正以满身痱子,作为光荣的反抗旗帜而奋斗着。”
1706025937
1706025938 《译文》第1期的稿件、插图等等均已准备就绪,鲁迅便通过茅盾约黄源到他家里会面,洽谈有关事宜。
1706025939
1706025940 不用茅盾介绍,他们本来早就认识的。鲁迅初来上海时有两次演讲,就是黄源做的记录。后来黄源为书店编一套新文艺翻译丛书,鲁迅介绍了一部稿子,付排以后,黄源把校样带到内山书店去,也都偶尔遇见过。因为听人说,鲁迅是不容易对付的,最好不要同他发生关系,便有意回避了。
1706025941
1706025942 这次见面,黄源才发现,鲁迅原来是一个最没有名人架子的人。他从前门进来,脱去长衫挂到衣架上,坐下来便谈话,想到什么说什么,随便得很。过了一些时候,他解开包袱,把稿子和画册等都交给了黄源。黄源一看,稿子的次序已经排定,内文用几号字体,插图缩多少大小,都一一加以注明。关于开本,他建议用23开,这样在书肆里可以同习惯使用16开的其他杂志一下子区别开来。茅盾和黄源听了,一致表示赞成。
1706025943
1706025944 “排印的格式怎么样?”黄源接着问。
1706025945
1706025946 “只要大方一点,由你计划去吧。”鲁迅随口应道,那口气,就像对极熟识的老朋友说话一样。
1706025947
1706025948 “那么,等样子排出来,我再送给你们。”黄源说。
1706025949
1706025950 “好的,你有信可以寄到内山书店,有事情请茅盾先生找我。”鲁迅嘱咐说。
1706025951
1706025952 “校样出来后,也送到内山书店吧?”
1706025953
1706025954 “不用了。路很远的,送来送去不方便,还是由你校吧。”
1706025955
1706025956 仿佛在故乡遇见多年不见的眼看着自己长大起来的父执辈,黄源感到十分亲切,立刻答道:“好,我来校。”
1706025957
1706025958 《译文》的前三期完全是由鲁迅亲自一手编定的。编到第三期的时候,他对黄源说:“从下期起,我不编了,你来编吧!”
1706025959
1706025960 以自己的能力担负得起吗?黄源迟疑着,没有说话。“你已经毕业了。”
1706025961
1706025962 黄源永远记住了耳边的这个声音。对于每个具有良知,愿意为中国做事的人,鲁迅都极力设法激发他的信心和勇气,尤其是青年。对此,黄源在《译文》的整个编辑过程中是深切感受到了的。黄源接编以后,每遇稿荒,要求鲁迅寄一点稿子,或写或译,总是立即寄来,从来没有拒绝过。但是在平时,黄源是不大向他要稿子的。那原因,固然有怕他太忙太累的成分,但主要还是为了多刊新进者的译品。即使鲁迅的稿子寄来了,在编排上,黄源也是竭力地把它放在一个不很重要的位置上。黄源愿意以认真的工作,体现鲁迅办刊的一贯精神,却不愿把他当做一面大旗来号召。
1706025963
1706025964 对于这种做法,鲁迅是满意的。
1706025965
1706025966 他愿青年人能够跨过自己前进,而且,完完全全地忘记他自己。
1706025967
1706025968 一天,鲁迅得到瞿秋白被捕的消息。他的心,像一件失去牵系的重物一样,一下子沉了下去。虽然消息未经最后证实,但他是相信自己的不良的预感的。
1706025969
1706025970 在上海,或许只有瞿秋白一人才真正当得起谈话的对手。故人一去,那份寂寞的记念是可以想知的。瞿秋白在三楼住过的房间,条桌,雪白的桌布,桌面削好了的铅笔,毛笔,墨盒,信封,拍纸簿,桌前的靠椅,单人床,一切布置依旧。他不愿挪动任何一件小器物,仿佛害怕因此给纯净完好的记忆弄出了一道褶皱似的。平时在家里,或是建人来了,有时候他会突然说:“不知何苦怎样了?”与其说是问别人,无宁说是追怀中的独语。
[ 上一页 ]  [ :1.706025921e+09 ]  [ 下一页 ]