打字猴:1.706048365e+09
1706048365 随后,我去美国大使馆签证。
1706048366
1706048367 签证官看了我的资料,进去倒了一杯咖啡出来,在我的护照上盖了一个黑色的拒签的印章。
1706048368
1706048369 我等了十九年。等与张爱玲、与爱默生相遇的一刻。这本《爱默生选集》,从新加坡跟随我回到上海,随后我几次搬家,遗落了许多东西,包括珠宝、港币、美元,但是这本书始终在我的身边。张爱玲在翻译这本书的时候,还不曾来过这里,但她已用文字与这位伟大的学者交往过了。
1706048370
1706048371 从1834年起,爱默生就一直住在康科德。
1706048372
1706048373 子承父业,他在波士顿当牧师,用微薄的收入在小镇通往波士顿的公路边买了这栋房子,房子里充满了清教徒简朴、一丝不苟的气息。
1706048374
1706048375 我跟从讲解员默默地穿行在一个一个的房间里。
1706048376
1706048377 不许喧哗,不许拍照,时刻小心脚下腐朽的地板。
1706048378
1706048379 墙上有一张妇人的肖像,那是爱默生的第二任妻子,她活得很长久。但是在爱默生的日记里,关于她,只有一行字。
1706048380
1706048381 书房的窗下,放了一架琴,如同一首古老的歌谣。
1706048382
1706048383 波士顿上流社会视爱默生为异端。剑桥的神学家们则说他是泛神论者和日尔曼式的神秘论者,说他的风格类似“新柏拉图的月光”。这里的“月光”,在英语里指的是废话、大话。
1706048384
1706048385 他常进城讲学。门口挂着他的帽子和披风。
1706048386
1706048387 在世人眼里,爱默生是美国思想与文学的“独立宣言”。他放弃了一切机会,割舍了唾手可得的名利,不追逐世俗蝇营狗苟的东西。他有他的追求,那就是他认为的世间美好的东西。这种追求出自本能,有其内在的逻辑,不足为外人所道。在这一点上,他与张爱玲的精神同构。尽管张爱玲在翻译爱默生时,有几分不情愿。张爱玲在友人的信里说,为了生存,即使给她一份菜单,也是会把它翻译出来的。
1706048388
1706048389 我在这栋白色的小楼里徘徊,在楼梯的每一个转角,在每一本书里,每一张照片的背后,探寻另一个人的名字:张爱玲。
1706048390
1706048391 这栋楼里,还有一个人的气息,那就是梭罗。
1706048392
1706048393 1845年3月底,梭罗向爱默生借了一柄斧头,来到瓦尔登湖边的森林里,在爱默生的领地里,选了一个距离瓦尔登湖最近的山坡,砍伐高耸入云的壮年白松,建造了一座小房子,在那里,以一种与时代极端不合作的态度,尝试着几近原始人的生活,并且开始写日记。这些日记日后构成了著名的《瓦尔登湖》。
1706048394
1706048395
1706048396
1706048397
1706048398 瓦尔登湖,爱默生,梭罗,张爱玲
1706048399
1706048400 梭罗的日记曾写道:
1706048401
1706048402 “为了独处,我发现有必要逃避现有的一切——我逃避我自己。我怎么能在罗马皇帝装满镜子的居室里独处呢?我要找一个阁楼。一定不要去打搅那里的蜘蛛,根本不用打扫地板,也不用归置里面的破烂东西。”
1706048403
1706048404 这几乎是梭罗四十四年短暂生命的自我画像,也是张爱玲晚年的生活肖像,文字中的“独处”“阁楼”“蜘蛛”等词语,充满精神层面上的意向,与张爱玲的孤岛、阁楼疯女人、虫患一一对应,在精神上丝丝契合。日后,张爱玲的状态,是对梭罗极大的模仿。
1706048405
1706048406 在康科德小镇逗留了一个下午,肺部吸满了历史的尘埃,我们决定去城里吃饭。
1706048407
1706048408 车开得很慢,继续着张爱玲的路线。
1706048409
1706048410 1957的7月,赖雅夫妇在波士顿的派克饭店(Parker House)住了五天。他们在哈佛大学图书馆做了一些研究工作,访问了赖雅的亲戚,在百货商店选购生活用品譬如咖啡、腌肉、鸡蛋,在著名的饭馆里品尝殖民风格的美味。张爱玲很愉快。她喜欢大城市,寂寞寒冷的小镇使她的骨头都要发霉了。
1706048411
1706048412
1706048413
1706048414
[ 上一页 ]  [ :1.706048365e+09 ]  [ 下一页 ]