打字猴:1.706112242e+09
1706112242
1706112243 通志馆的馆藏丰富,先生看到了古代地理学研究的生机,开始撰写《楚辞地理考》。钱穆(宾四)先生说:“湘域在两汉时,尚为蛮陬荒区,岂得先秦之世,已有如此美妙典则之民歌?”先生反对此说,认为宾四做学问未作认真的考证,忽略了各类考古材料,尤其是马王堆出土的文物都以事实证明了楚文化的丰富多彩,所以撰写《楚辞地理考》来反驳钱穆先生。并在《禹贡》古代地理专号上发表了《三苗考》辩驳钱穆先生。同时还发表一篇《古海阳地考》的文章反驳家乡潮州一部地理书。《三苗考》主要讲述了三苗往西北地区的迁徙,以及它同西羌的关系。这文章最重要的观点是,先生运用考古学来证明古代民族的迁徙,这个问题前人没有尝试过,然而《三苗考》也遗失了。另外两篇重要的文章《新书叙目》以及《古史辨》第八册目录发表在《责善》半月刊,还有以《汉书》体例写的《新莽史》也开始编纂。以上论著的发表,使先生深为顾颉刚器重,从此先生跻身地理学研究的学术前沿。
1706112244
1706112245 1938年,22岁,先生承中山大学罗香林之嘱,将《潮州丛著初编》列为广州市在中山图书馆丛书之三,并由广州市立中山图书馆印行。《广济桥志》(附《韩祠著述考》、《韩湘子辨》)等文章均收入丛著初编。
1706112246
1706112247 1936年至1938年间,先生的文章陆续发表:
1706112248
1706112249 《恶溪考》收作《韩山志》附录二,刊于《岭东民国日报》以及《禹贡》第六卷第十一期,1938年收入广州市立中山图书馆所编的《潮州丛著初编》中,后收入1996年的《饶宗颐潮汕地方史论集》以及2003年的《饶宗颐二十世纪学术文集》卷九·潮学(下);
1706112250
1706112251 《海阳山辨》发表于《禹贡》半月刊第六卷第十一期,1938年收入广州市立中山图书馆所编的《潮州丛著初编》中,后收入1996年的《饶宗颐潮汕地方史论集》以及2003年的《饶宗颐二十世纪学术文集》卷九·潮学(下);
1706112252
1706112253 《顾影集残本跋》、《书李文饶到恶溪夜泊芦岛诗后》发表于中山大学文科研究所《语言文学专刊》;
1706112254
1706112255 与黄仲琴先生合作撰《金山志》,作《金山志序》收入《固庵文录》;
1706112256
1706112257 《潮州韩文公祠沿革考》收作《韩山志》附录三,发表于《岭东民国日报》以及《禹贡》半月刊第六卷第十一期,1938年收入广州市立中山图书馆所编的《潮州丛著初编》中,后收入1996年的《饶宗颐潮汕地方史论集》以及2003年的《饶宗颐二十世纪学术文集》卷九·潮学(下);
1706112258
1706112259 《韩山名称辨异》收作《韩山志》补遗,发表于《岭东民国日报》以及《禹贡》半月刊第六卷第十一期,后收录入1996年的《饶宗颐潮汕地方史论集》以及2003年的《饶宗颐二十世纪学术文集》卷九·潮学(下);
1706112260
1706112261 《魏策吴起论三苗之居辨误》发表于《禹贡》半月刊古代地理专号第七卷第六、七期;
1706112262
1706112263 《古海阳考》发表于《禹贡》半月刊古代地理专号第七卷第六、七期,1938年收录入《潮州丛著初编》,1975年以《海阳考》为名发表于曼谷的《旅暹潮安同乡会成立四十八周年纪念特刊》,后收录入1996年的《饶宗颐潮汕地方史论集》以及2003年的《饶宗颐二十世纪学术文集》卷九·潮学(下);
1706112264
1706112265 《〈海录〉笔受者之考证》发表于《禹贡》半月刊第七卷第十期;
1706112266
1706112267 《张琏考》收入广州市立中山图书馆所编的《潮州丛著初编》,1944年以《张琏考(中国殖民史上张琏疑案考实)》发表于新加坡南洋大学南洋研究室的《南洋研究》第十一卷第二期,后收录入2003年出版的《饶宗颐二十世纪学术文集》卷九之中。
1706112268
1706112269 先生的青年时期,学术思想较为独立,不盲目信从各文学名家,对各位国学大师的书都有涉猎,并阐述自己的观点,对于王国维(观堂)先生的学问,他认为其学问境界还只是比量,而没有现量,现量是很高级的境界,是有识再加上有亲证的悟。先生认为有点现量境界的惟有马一浮先生。对于章太炎先生在《自述为学次第》中,自诩其《齐物论释》为“一字千金”,其实现在看来,不仅不得正解,而且连比量都不够,是比附。但是先生也甚为佩服太炎先生的学问和文章,他觉得其《禹庙碑》掷地作金石声。
1706112270
1706112271 对于五四的文学,胡适、鲁迅、周作人以及许多西洋诗歌都曾读过,比起鲁迅,先生更喜欢周作人的文章中透露出的学问气息,先生曾尝试创作新体长诗,其现存的唯一长诗《安哥窟哀歌》,后来收录入了《清晖集》中,其诗如下:
1706112272
1706112273 一只喝醉的船
1706112274
1706112275 正朝向着帝门岛驶去,
1706112276
1706112277 那里据说是巴比伦洪水时代
1706112278
1706112279 沉沦不去所剩下来的陆地。
1706112280
1706112281 好像蜻蜓围聚在舢板上,
1706112282
1706112283 流浪者在偷生的罅隙里
1706112284
1706112285 找到瞬息的恬静。
1706112286
1706112287 带着苦笑地各个人拿起筷子
1706112288
1706112289 去度量他们刚尝过的辛酸。
1706112290
1706112291 他们喘息才定。
[ 上一页 ]  [ :1.706112242e+09 ]  [ 下一页 ]