打字猴:1.706249813e+09
1706249813 这个亨利三世既是个比母后更加夸张的魔道爱好家,又是个颓废的倒错者。根据莫洛瓦的《法兰西史》记载——“新国王亨利三世具有一种难以捉摸的不安定的魅力。身材痩长、优雅亲切、爱作弄人,却又表现出理智与自然的自由主义。”但是却从不尊重他人。他如女人一般的举止,对手镯、项圈以及香水等的品位实在令人不愉快。他曾在某次宫廷喜庆宴会上男扮女装,人们知道此事后都叫他“男色(索多玛)殿下”。
1706249814
1706249815 新国王住在巴黎郊外的万森王宫,一头扎进古塔之中与宠臣埃普伦公爵等人沉迷于降灵术和黑弥撒。当时巴黎市民盛传国王牺牲活人进行祭祀,所以在国王死后,从古塔之中发现了鞣过的小孩的人皮以及黑弥撒用的银器等物。
1706249816
1706249817 亨利三世在布卢瓦城堡召集议员大会,会议中趁对方疏忽暗杀了政敌吉斯公爵,这段著名的历史后来被改编成了电影。吉斯公爵在布卢瓦城堡被逮捕之后,死于乱斧之下。
1706249818
1706249819 这个窝囊的娘娘腔国王不与母亲商量,完全凭一己判断做出了旁人认为他做不出的事情。凯瑟琳·德·美第奇大吃一惊责问道:“你这是意欲何为?”不料儿子亨利三世摆起架势答道:“这样一来,就只有我一个国王了。”
1706249820
1706249821 已不再摄政退隐布卢瓦城堡的七十岁的老母因为这一事件受到了巨大刺激,感叹道:“我已经什么都不行了,只有躺在床上等死了……”而实际上,她也确实再也没能起来,三个礼拜之后死在病床之上。
1706249822
1706249823 当时的历史学家雅克·德·托形容得恰如其分——“死去的并非一个女人,而是王权。”
1706249824
1706249825
1706249826
1706249827
1706249828 世界恶女传 [:1706248788]
1706249829 世界恶女传 玛丽·安托瓦内特
1706249830
1706249831
1706249832
1706249833
1706249834 玛丽·安托瓦内特
1706249835
1706249836
1706249837
1706249838
1706249839 世界恶女传 诗人让·科克托用寥寥数语简洁准确地勾勒出了玛丽·安托瓦内特的一生。
1706249840
1706249841 “当人们谈起玛丽·安托内瓦特时,斩首两个字似乎就带上了极端的悲剧色彩。当形势变得迫不得已,当不幸即将降临,她那幸运时期傲慢的轻浮就化作了孤高的凄美。不会有任何一样东西比用彬彬礼节粉饰的心灵更加没有品位。当舞台变换,喜剧演变为悲剧之时,不会有任何一样东西比因宫廷的虚华浮靡窒息而逝的灵魂更加崇高。”
1706249842
1706249843 “从前她饱受诟病的贵族意识,在富基埃·坦维尔的法庭上却为她增添了天才般的熠熠光辉。从她泛白的卷发已经看不出傲慢,只能看到一个受到侮辱的母亲在试图反抗。她的话语亦不会再被自尊心所扭曲。这样一个一直被吹口哨喝倒彩的女演员,变成了一个无比伟大的悲剧大师,感动了观众席上的所有人。”
1706249844
1706249845 “王后最好的肖像画,当然是雅克路易·大卫所画的坐在运货马车上奔赴刑场的那幅。当时她已经死去。无套裤汉(sans-culottes)们带到断头台前的不是她而是另外一个女人。是一个藏身于充斥着羽饰、天鹅绒、绫罗绸缎和灯笼的箱子里,耗尽了她自己的另外一个女人。”
1706249846
1706249847 事实确如科克托所言,幸运时期高傲的恶女,迫不得已被卷入历史的大动乱之中,经受了无数未曾想到过的磨难之后化身为悲剧的女主人公,这一过程实在令人动容。在命运之鞭的抽打和历史的恶意捉弄之下,一个普通女人是如何成长到与命运等身大,恐怕没有比玛丽·安托瓦内特演绎得更完美精彩的。
1706249848
1706249849 玛丽·安托瓦内特是奥地利女王玛利·亚特雷西亚的女儿,后嫁到已发展到极致的洛可可时代的法国宫廷。她轻佻浮薄、喜好奢侈、纤细柔弱、优雅高贵、妩媚妖艳,成为十八世纪洛可可风格的典型代表。可以说蕴含着巨大不安的、十八世纪末这一昙花一现般的短暂时期,恰恰是最为精致的贵族享乐文化的全盛时期。她的态度、容貌乃至生活,都完美地体现了那个时代的理想。
1706249850
1706249851 玛丽·安托瓦内特按照自己的喜好,在凡尔赛宫庭园的一角建立起了属于自己的小王国。这就是闻名遐迩的小特里亚农宫,堪称法兰西品味中最具魅力的经典作品。整个建筑线条温柔纤细到极致,似乎一不小心就会坍塌一样,其典雅别致的审美取向与美貌的王后非常相配。虽然小,但是处处体现出洛可可艺术的精髓。玛丽·安托瓦内特在这栋别墅中开假面舞会,上演话剧,在既有池塘、小溪、山洞甚至还有农舍、羊圈的田园诗般的庭院中与年轻的骑士们捉迷藏、打球、荡秋千,随心所欲尽情享乐。
1706249852
1706249853 几乎每个夜晚她都会乘马车离开凡尔赛宫,与喜欢的随侍扈从们,造访巴黎的剧院赌场,经常直到天明时分才离去。她将大把大把的金钱花在了添置衣裳、首饰、宝石上面,以至于债台高筑不得不靠赌博来填补亏空。警察也不能进入王后的沙龙,王后的玩伴们因此有恃无恐,赌博时常出老千,这类不光彩的传闻充斥坊间。
1706249854
1706249855 好像总是有什么东西在背后逼着一般,她走马灯似的更新玩的花样,紧跟新时尚。这种近乎疯狂的享乐癖究竟是基于什么样的性格形成的呢?笃信宗教的母亲曾警告过玛丽·安托瓦内特,她直率地如此回答道:“母亲大人您希望我怎么做呢?我只是怕活得百无聊赖。”
1706249856
1706249857 王后的这句话恰如其分地反映了十八世纪末的社会精神状态,对于处在崩溃边缘、革命前夕的贵族文化来说,除了一切都充足无忧的百无聊赖之外,不会产生出其他任何精神。为了逃避内在的危机,人们必须跳着永远不能停下的舞步。
1706249858
1706249859 除了这个理由之外,对于玛丽·安托瓦内特而言,还有另一个原因——不和谐的婚姻生活。众所周知,她的丈夫路易十六性无能,结婚七年之久,妻子还是处女之身。这件事对玛丽·安托瓦内特的精神成长带来的影响,绝对不应小看。她之所以必须在不断追求快感、寻求享乐变化无常的生活中来让自己忘掉可怕的百无聊赖,一个原因就是长年以来她只能空受刺激,却从未获得过一次满足的屈辱。最初只是孩子般的活泼贪玩,后来逐渐演变成一种令世人都认为是丑闻的疯狂病态的享乐癖,任何人的忠告都不可能控制住她的狂热病态。
1706249860
1706249861 而国王路易十六的不可思议的嗜好,是制锁和狩猎,在专用的锻冶场默默地抡锤或是在森林中风驰电掣追赶野兽,对他而言就是至高无上的幸福。路易十六的兴趣爱好与喜好奢华的妻子完全不同,作为男人他对妻子又有一种自卑感,因此他在妻子面前总是抬不起头来。生性迟钝、笨头笨脑、优柔寡断、任何时候都好像没睡醒没吃饱一样的路易十六,恐怕永远与“细腻”、“敏感”一类的气质无缘。换而言之,他与妻子性格气质完全相反。但尽管如此,夫妇二人之间却从未产生过任何风浪,两人虽无子嗣,却自由自在和平相处。
1706249862
[ 上一页 ]  [ :1.706249813e+09 ]  [ 下一页 ]