打字猴:1.706269009e+09
1706269009 [21] Enríquez de Guzmán,in Libro de la Vida,320.
1706269010
1706269011 [22] Enríquez de Guzmán,in Libro de la Vida,320.
1706269012
1706269013 [23] Enríquez de Guzmán,in Libro de la Vida,321.
1706269014
1706269015 [24] Enríquez de Guzmán,in Libro de la Vida,321.
1706269016
1706269017 [25] Enríquez de Guzmán,in Libro de la Vida,322.
1706269018
1706269019
1706269020
1706269021
1706269022 印加帝国的末日 [:1706265521]
1706269023 印加帝国的末日 第十三章 比尔卡班巴:世界的游击队之都
1706269024
1706269025 [准备好启程去抓捕曼可之后,他们]……得到消息说这个印加[君主]已经从那里撤退,朝……[安蒂苏尤]去了……那里道路不通,行进困难,马匹几乎没有什么用武之地,正是出于这个原因,他们从那时起终止了继续追捕曼可·印加的行动。[1]
1706269026
1706269027
1706269028
1706269029 ——克里斯托瓦尔·德·莫利纳,《记叙》,1553年
1706269030
1706269031 在最开始的时候,游击队员们的关键任务是防止丧命……当这个目标得以实现之后,再去占据敌人无法达到的区域,或是集结起让敌人不敢轻易进攻的人数,然后[游击队员]就可以开始组织逐渐削弱敌人的行动。起初是在针对游击队的战斗最猖獗的区域,然后渐渐向敌人的领地延伸,破坏他们的通信,再然后袭击或骚扰他们的指挥点和核心根据地,发挥游击队全部的力量,让敌人在任何时候都不得安宁。[2]
1706269032
1706269033
1706269034
1706269035 ——切·格瓦拉,《论游击战》,1961年
1706269036
1706269037 反暴动行动越早实施越好。不断升级的暴动会变得越来越难镇压。[3]
1706269038
1706269039
1706269040
1706269041 ——《美国陆军部临时反暴动行动实地手册》,2004年
1706269042
1706269043
1706269044
1706269045
1706269046 安蒂苏尤丛林中的印第安人妇女,她身边是一只猴子和一只金刚鹦鹉。
1706269047
1706269048 迭戈·德·阿尔马格罗刚一被处死,总督去世的消息就开始从库斯科向着安蒂苏尤的方向传去,穿过点缀着几个蔚蓝湖泊,放牧着成群的美洲驼和羊驼的高山上的美洲豹草场,翻过冰雪覆盖着顶部的各个山峰,跨过安第斯山脉的东部边缘之后向下俯冲进入被西班牙人称为“丛林的眉毛”(ceja de la selva)的一片沿着安第斯山脉东部高处边缘生长的,几乎常年浸润在浓雾中的潮湿云雾林。曼可的探子把这个消息一直向下传递,穿过了树林中缭绕的云雾,又穿过了绿草覆盖的陡坡,然后伴着滚滚奔流的溪水与河流冲下山脚,流入浓密的雨林。最后一个信差走出了因为树冠层叠而只能隐隐透进一点光亮的茂盛森林,展现在他眼前的是一大片被清理出来的空地,那里不但光照充足,还修建着各种带有高高人字形屋顶的石砌建筑,并有缕缕烟雾从铺着茅草的房顶上冒出。
1706269049
1706269050 信差沿着长长的石头台阶走进城市,那里有石头砌成的引流水道和喷泉,有佩戴着金质耳饰和臂环的贵族,也有很多棕色皮肤的印第安人居民,其中大多数穿着白色的棉质长袍,少数赤身裸体,只在身上画了复杂的纹饰图案。在城中的一个区域有一块受到所有人崇敬的凸出地面的巨石,也就是一个“瓦卡”(huaca),[4]临近巨石的地方有一座石砌的太阳神庙,还有祭司在里面侍奉神明。再往前有一片用精致切割的石料建造的房屋,分为高低不同的三层。从库斯科传来的消息至此终于抵达了它的目的地,这栋房屋就是曼可·印加的宫殿,他在亚马孙地区的新根据地。这个地方城镇的海拔是四千九百英尺,城镇四周围绕着浓密的雨林层叠而成的穹顶和古柯种植园,还有大批吱吱叫着的猴群。曼可·印加就把自己的新总部建在了这里。这个地方叫比尔卡班巴,一个独立自主的印加王国的首都——如果西班牙人胆敢擅入此地,一律格杀勿论。
1706269051
1706269052 虽然比尔卡班巴距离曼可之前的首都维特科斯仅有三十英里的距离,但是这个新首都的海拔比前一个地方低了将近六千英尺,距离库斯科则超过了一百英里。曼可沉痛地意识到维特科斯那样的地方仍然不能抵御西班牙人的进攻。现在,曼可第一次把他以安第斯山脉高海拔地区居民为主的追随者们全部迁移到了这个海拔降低了几千英尺、对他们而言几乎完全陌生的地方。世界上最长的山脉与世界上最大的雨林就是在这里交汇的。
1706269053
1706269054 印加人新首都的名字来自鲁纳斯密语中的“比尔卡”(huilca)和“班巴”(pampa),前者是“神圣”的意思,后者是“平原”或“河谷”的意思,所以“比尔卡班巴”的意思就是“神圣的平原”或“神圣的河谷”。河谷中气候温暖,土地肥沃,有康塞比达尤(Concevidayoc)和康塔班巴(Chontabamba)两条河流从此流过。曼可的祖父图帕克·印加曾经下令在这里建造一个典型的印加行政中心,还在这里安置了一些属于比尔克苏尼族(Pilcosuni)的米特玛科纳(移民)。编年史作者胡安·德·贝坦索斯写道:
1706269055
1706269056 当印加的[图帕克·印加·尤潘基]征服各地的消息传遍了这个地方的时候,当地的一些印第安人首领都去与他进行和谈。他们带着鹦鹉、猴子和一种特别的巨型食蚁兽(perico ligero)作为礼物送给他。这种动物有很长的吻部和尾巴,走路姿势非常笨拙。他们还给印加君主送去了一些羽毛和沙金……这个地区盛产黄金,当地的沙子中就含有金的成分。他们还给印加君主送去浸了蜂蜜的甘蔗杆和涂了颜色的弓和箭。那些顺从了印加君主的人都被赏赐了盐,因为盐被认为是他们能够获得的最有价值的东西。看到这些人都习惯于赤身裸体,君主还送了长袍和斗篷让他们穿上。他们当天会穿着这些衣服,可是回到自己的棚屋过夜之后,第二天早上就又依着自己的习惯赤身裸体地来到印加[君主]面前,惹得君主捧腹大笑……就这样,君主走遍了这片森林和[安蒂人]的各个地方……征服了那些敢于挑衅他的部落,善待了那些友好的部落。[5]
1706269057
1706269058
[ 上一页 ]  [ :1.706269009e+09 ]  [ 下一页 ]