1706313600
[50] 荷马(约公元前9世纪~公元前8世纪),相传为古希腊的盲诗人,其代表作为史诗《伊利亚特》与《奥德赛》,统称《荷马史诗》。荷马其人是否存在具有争议。一些学者认为,《荷马史诗》是数百年集体创作的成果。 ——译者注
1706313601
1706313602
[51] 赫西俄德(公元前8世纪~公元前7世纪),亦译为赫西奥德,一般认为是在荷马之后出现的古希腊诗人。《工作与时日》、《神谱》等长诗被认为是他的代表作。 ——译者注
1706313603
1706313604
[52] 历史学家越来越多地回避使用“阿兹特克”这个术语,因为19世纪博物学者亚历山大·冯·洪堡在引入此概念时误解了其本义。洪堡所谓的“阿兹特克人”其实来自三个部族,是三国同盟的人。
1706313605
1706313606
[53] 16世纪到19世纪期间,西班牙的殖民地辖区之一。该辖区主要包括墨西哥、巴拿马之外的中美洲、美国西南部以及佛罗里达等地。 ——译者注
1706313607
1706313608
[54] “特诺奇蒂特兰”一词(Tenochtitlan)与“梨果仙人掌”一词(tenochtli,音为特诺奇蒂特立)音似。——译者注
1706313609
1706313610
[55] 在其名作《人类与大地母亲》的中文版中,英国历史学家阿诺德·汤因比把这一职位称为“谘议会主席”。 ——译者注
1706313611
1706313612
[56] 特拉卡埃雷尔(1398~1480),三国同盟全盛时期的主政者。亦译为特拉卡勒尔。——译者注
1706313613
1706313614
[57] 乔治·奥威尔(George Orwell,1903~1950),英国作家,以政治讽刺小说《动物农场》及《1984》闻名于世。其著作带有鲜明的反乌托邦与反极权的主题。 ——译者注
1706313615
1706313616
[58] 亦有人将此译为“天命论”、“天命昭彰”、“昭昭天命”等。这一概念与下文的“开化义务”相似,均是为扩张主义张目的政治观念。——译者注
1706313617
1706313618
[59] 意大利西南部城市。——译者注
1706313619
1706313620
[60] 西班牙中部城市。 ——译者注
1706313621
1706313622
[61] 希腊圣山,传说中的诸神居住之地。——译者注
1706313623
1706313624
[62] 弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899~1977),美国俄罗斯裔作家,小说《洛丽塔》是其代表作。 ——译者注
1706313625
1706313626
[63] 此语出自弗拉基米尔·纳博科夫的自传《说吧,记忆》(Speak, Memory)。——译者注
1706313627
1706313628
[64] 伏尔泰(Voltaire,1694~1778),法国哲学家。 ——译者注
1706313629
1706313630
[65] 约翰·洛克(John Locke,1632~1704),英国哲学家。 ——译者注
1706313631
1706313632
[66] 让·雅各·卢梭(Jean Jacques Rousseau,1712~1778),法国哲学家。——译者注
1706313633
1706313634
[67] 托马斯·霍布斯(Thomas Hobbes,1588~1679),英国哲学家。 ——译者注
1706313635
1706313636
[68] 作者指的是蒙特祖玛二世(1466~1520),而非蒙特祖玛一世(1398~1469)。 ——译者注
1706313637
1706313638
[69] 奥利弗·克伦威尔(Oliver Cromwell,1599~1658),英国政治家、军事家,在资产阶级革命胜利后长期主政英联邦的独裁者,英国历史上最具争议的人物之一。他1649年下令处死英国国王查理一世,并建立了共和制。克伦威尔死后不久,英国复辟了君主制,查理二世国王将其遗体刨出毁辱。 ——译者注
1706313639
1706313640
[70] 或译“大屠杀”。在西方语境中特指“the Holocaust”时,其意为第二次世界大战期间纳粹对欧洲600万犹太人的屠杀。——译者注
1706313641
1706313642
[71] 或译为克法,现名费奥多西亚(Feodosiya),地处黑海,属乌克兰,曾是热那亚在黑海地区的重要殖民地港口。——译者注
1706313643
1706313644
[72] 即revisionism,中文一般通译为修正主义,意指德国理论家爱德华·伯恩斯坦对马克思主义的错误修正。但当代学界对此词的使用多与意识形态无关,也不含贬义内容。此词的字面意义是对某种历史公论提出不同评价,与中文语境里的“翻案”相似。 ——译者注
1706313645
1706313646
1706313647
1706313648
[
上一页 ]
[ :1.7063136e+09 ]
[
下一页 ]