1706316008
1706316009
74 Dobyns in Peru and Mexico: Interviews, Dobyns; Dobyns 2004; Jones 2010.
1706316010
1706316011
75 Prescott as first full history: As opposed to colonial-era accounts.
1706316012
1706316013
76 Politiazation of Andean studies: Beyers 2001. Among the better known examples (and actually a pretty good book) is Baudin 1961.
1706316014
1706316015
76 Dobyns’s 1963 article: Dobyns 1963.
1706316016
1706316017
76 Comparison of Inka realm to other states in 1491: Fernández-Armesto 2001
:390-402 (“imperial potential,”395).
1706316018
1706316019
76 作为帝国的印加领域:秘鲁历史学家玛利亚·罗斯特沃罗夫斯基·坎塞科(María Rostworowski de Diez Canseco)认为,鉴于“帝国”(empire)一词带有“旧大陆的涵义”——它意味着存在一个复杂的,对边缘地带的“蛮人”施行统治的中心区域,譬如罗马——这并不适用于印加,因为印加侵袭的是那些比自己面积更大、国际化程度也更高的社会(Rostworowski de Diez Canseco 1999
:x)。尽管人们可以理解她的意思,“帝国”一词如今描绘的大致是这样一种情况,即“一个核心政体取得了对一系列其它社群的控制”(D’Altroy 2002
:6)。印加恰恰做到了这一点。
1706316020
1706316021
77 印加人的目标和方法:“在对被征服民族推行其政策上,印加人是沉着、高效而极权主义的……(他们试图)在全区范围内(推行)有约束性、标准化的政治、宗教、习俗和语言……他们通过灌输恐惧和使用武力而非知情参与来维持秩序”(Dobyns and Doughty 1976
:48-49)。
1706316022
1706316023
78 Inka road system: Hyslop 1984
:esp. 215-24, 342-43. The network appears to have been planned carefully (Jenkins 2001
:655-87).
1706316024
1706316025
78 “not with the Wars”: Rowe 1946
:329.
1706316026
1706316027
78 “where millions”: Quoted in Lechtman 1996a
:15. My next sentence is a revamped version of Lechtman’s sentence following the quotation.
1706316028
1706316029
78 Steepest street: Filbert Street. I am grateful to Wade Roush for checking this comparison.
1706316030
1706316031
79 “a wide range”: Diamond 1997
:140.
1706316032
1706316033
79 20 of 34 lifezones: Burger 1992
:12. Only 2 percent of Peru is today considered suitable for agriculture (ibid.).
1706316034
1706316035
80 “vertical archipelagoes”: Murra 1967.
1706316036
1706316037
80 Inka origin accounts: Cobo 1979
:103-07 (“extreme ignorance,”20; “ridiculous,”103).
1706316038
1706316039
80 Betanzos: Betanzos 1996 (“thirty small,”13; “two hundred,”19). For a discussion of his value as a source, see Fossa 2000.
1706316040
1706316042
1706316043
82 印加年代表:约翰·H·罗在一篇重要文章中排出了帝国年表(Rowe 1946
:203)。罗靠的是一份米格尔·卡贝洛·巴尔博亚神父创作于1586年的手稿的估算;这份手稿至今尚未全部出版(Cabello Balboa 1920)。一位名叫艾克·威登的瑞典历史学家激烈批判了罗对该资料以及其它资料的使用(Wedin 1963, 1966)。威登强调说,这些记述的一个无法解决的问题是,它们并非源于对实际记录历史事件的精英阶层的记录保管者的采访。其暗示是绝大多数其他的印第安人对其社会历史的认识与普通美国公民对其社会历史的认识一样可靠。自从威登发表其著作以来,历史学家对西班牙编年史给予了更多的信任,后者的信源虽非对记录保管者的采访,却往往是对受过教育的精英阶层的采访。此外,碳年代测定法的结果在大体上似乎是支持这些编年史的(Michczynski and Adamska 1997)。如今,罗的年表虽然仍有待辩论,但被普遍认为是大致正确的。
1706316044
1706316046
1706316047
84 Luttwak’s book: Luttwak 1976.
1706316048
1706316049
84 Inka as hegemonic empire: D’Altroy 1987; Hassig 1985.
1706316050
1706316051
84 Austere, contemporary feel of Inka art and architecture: Paternosto 1996
:219-22 (influence on twentieth-century art); Thomson 2003
:60-62, 86-87, 246-49.
1706316052
1706316053
84 Qosqo and Awkaypata: Rowe 1991, 1990. I thank Patricia Lyon for sending me a copy of these articles. Descriptions of the structures are in Sarmiento de Gamboa 2000
:85-91.
1706316054
1706316056
1706316057
86 Wak’a与zeq’e:D’Altroy 2002
:155-67[“勤奋的”,156;(丹特洛伊不无嘲讽地以“(见下)”结束了自己的评论)]。他在此依赖的作品是Bauer 1998;我也是一样。可称经典的殖民时期记述来自于Cobo 1990
:51-84(“一千多名”,9)。然而正如《图书资讯》(Booknews)的一名书评人讽刺地写道,科波“对(印加)宗教的记述几乎完全倚靠此前的文献(他的雇主已然将这个主题的描述对象连根拔除)。”
[
上一页 ]
[ :1.706316008e+09 ]
[
下一页 ]