1706320400
1706320401
他们的目的是用船把他运走。现在,马穆鲁克向城内的推进已无法阻挡。在狭小的空间内,他们持盾部队践行的战术是维持成一道无法攻破的墙形阵。“撒拉森人会稍做停顿,然后举起他们的盾牌,向前移动一小段距离,当对方士兵向他们冲来时,就立刻将盾牌锁在一起并停止前进。他们整天不停地投掷希腊火和标枪。这种战斗一直持续到上午十点左右。”[19] 他们把那些企图在屋顶上向他们投掷石块的人拉下来,然后继续推进。
1706320402
1706320403
在博热因伤撤退后,圣安东尼门的防守也完全崩溃了。马穆鲁克成功地在城门的外表面点燃大火,而那些在城门上方塔楼的守军士兵则继续往下投掷石块并发射弩箭,但这种防御无法持久。“最后,”用基督徒编年史家的话来说,“城门坍塌了,一大群令人窒息的异教徒从拱门冲了进来,横枪跃马,冲破了基督徒的防线。”[20]
1706320404
1706320405
穆斯林们如入无人之境,他们攀上城墙,打开城门,侵掠如洪水滔天。“随着人们知道发生了什么,又看到大团长被抬走后,每个人都开始放弃自己的岗位,夺路而逃。至于撒拉森人……他们穿过了诅咒之塔,长驱直入圣罗马诺教堂,烧掉了比萨人的大型投石机。”[21]
1706320406
1706320407
对于负伤的让·德·维利耶个人来说,局势十分凶险:
1706320408
1706320409
人数众多的撒拉森人从四面八方、从陆路和海路(沿着海岸)杀入城中,沿着支离破碎的城墙、穿过城里的街道直闯到我们的街垒……我和弟兄们——之前在战斗中就有比较多的人受创乃至死亡——只能尽量地抵挡他们,越久越好。我们中的一些同伴就这样半死不活而又无助地躺在敌人面前。我们的军士和贴身仆从赶来,冒着丢掉性命或因伤致残的极大危险,将重伤垂死的弟兄们都救走了。 [22]
1706320410
1706320411
医院骑士们被逐退了。维利耶被担架抬到港口。克莱蒙和其他被困在城市街道里的小分队仍在组成后卫部队进行作战。在其他地方,有组织的抵抗都已经演变为溃逃。
1706320412
1706320413
当一部分马穆鲁克部队快速突入城市中心的时候,另外一些部队则猛烈地攻击通往港口的城墙和沿途的城门。圣尼古拉门被穆斯林从里面打开,“他们顺着笔直的街道直捣条顿骑士团的修道院,一路上逢人便杀”[23] 。在圣尼古拉教堂附近的收容所,条顿骑士团全军覆没,而在附近的圣伦纳德(St Leonard)教堂,圣托马斯的英格兰骑士团也不敌败亡。
1706320414
1706320415
当他的随从试图在浪涛翻滚的海面上将受伤的博热救走时,有人惊呼道,附近由格朗松和格拉伊把守的宗主教之塔的门楼倒塌了,因此港口本身面临着即将被攻击的危险。博热的随从们惊慌失措:“他的一些卫兵跳入海中以图游到原先在那里的两艘三桅帆船上。港湾里只剩下这些船了,因为大海是如此狂暴,波涛巨浪使得船无法被操控,而且正因如此,许多人都被淹没在了海中。”[24] 现在,撤退已成为一场个人生存的冲刺。
1706320416
1706320417
鉴于形势时刻都在恶化,他们决定放弃将博热带走的努力。丧魂落魄的侍从们顾不上任何礼节了,“他的侍从们在其他人的帮助下将他抬到圣殿骑士团的城堡,众人把他送入城堡内部——但不是通过主城门,因为他们不想打开,而是通过一个堆满粪肥的庭院”。[25]
1706320418
1706320419
每个地方的人们都在四下逃窜,火焰蔓延到城市的中心:“撒拉森人放火焚烧投石机和木质街垒,于是大地都被火焰照亮了。”[26] 在一些地方,反抗还在继续。有些人英勇地战斗到最后,尽管对于这种行为进行赞扬还是责备取决于个别史料的倾向。
1706320420
1706320421
在圣殿骑士团的城堡内,濒临死亡的博热发现远处传来的战斗声渐渐在他的耳边消失,人们向他隐瞒了事实:
1706320422
1706320423
在生命的最后一天,他整天都没有说话,在他们把他从马上接下来之后,他就再没有说过话,除了在听到人们逃避屠杀时的喊叫时向圣殿骑士团的同袍问了一句发生了什么。他们只是告诉他士兵们在战斗,然后他就吩咐他们不要惊动自己。此后,他不再说话,将自己的灵魂交给了上帝。他被安葬在他的礼拜堂前,也就是他们作弥撒的圣坛。上帝接纳了他的灵魂。他的死造成了多么大的损失啊! [27]
1706320424
1706320425
圣殿骑士团的总部是一处安全的堡垒,因而成为那些寻求避难所的人们的一个聚集点。“那里有大元帅皮埃尔·德·塞夫雷,以及其他一些圣殿骑士团的兄弟,一些受了伤躺在那儿的弟兄们,还有一些世俗骑士、妇女、市民和许多其他人。”[28]
1706320426
1706320427
然而,仍然有一场殿后的战斗需要为之献身。在那些面对马穆鲁克的无情进攻而退到圣殿骑士团总部的人中,有医院骑士团的大元帅马修·德·克莱蒙。他看到博热躺着死去后,决意再发动一次不成功便成仁的突击以扭转局面,于是便“回到了战斗,收拢他周围所有的同袍,因为他不会放弃他们其中的任何一个,一些圣殿骑士也与他一同前往,他们来到热那亚人聚居区的一个广场,那里已是人去房空,马修在那里投入了战斗”。[29] 在这个封闭的小竞技场里,克莱蒙骑着自己的战马,一直与敌人厮杀到他生命停止的那一刻。他的结局引发了对英雄主义的讴歌以及对人与兽在最后一刻的描述(很可能是艺术创作性的):“他的战马全然没了力气,再也不能向前冲了。它抗拒着马刺的驱策,站在街道中间一动不动如同在那里生根了一般,然后被一支长矛刺中,跪伏在地上。随着他的战马倒下,他被长矛刺穿。于是这位忠诚而又勇武的基督骑士把他的灵魂交给了造物主。”[30]
1706320428
1706320429
在海岸上,马穆鲁克骑兵已经设法撬开了一直延伸到海边的带尖刺的铁栅栏,这一工事设置在那里的目的就是防止骑兵沿着海滩进入城内。他们策马向前,从后面包围了守军:
1706320430
1706320431
随后一大群撒拉森人骑马而来。让·德·格拉伊爵士和奥顿·德·格朗松爵士以及法兰西国王的战士们顽强抵抗,以至于那里死伤众多。但让·德·格拉伊爵士和奥顿·德·格朗松爵士还是经受不住撒拉森人带来的压力,只能从那里撤离以求自保,途中让·德·格拉伊爵士负伤。当耶路撒冷和塞浦路斯国王亨利二世看到这场灾难的程度如此深重时,他找到了医院骑士团的大团长一起商量,他们清楚地看到,任何策略或援助现在都起不了什么作用,他们只能登船自救。 [31]
1706320432
1706320433
维利耶很可能是乘这些船离开的。在阿卡陷落后的指责游戏中,编年史家们安全地待在修道院和图书馆里,利用目击者的证词,将谁战斗谁逃跑的问题记录了下来,根据对民族和宗教的忠诚来指配批判和赞扬的对象。但在这一点上,每个人都是为了自己。
1706320434
1706320435
[1]Les Gestes des Chiprois,in Recueil des histoires des croisades:Documents arménians ,vol. 2,Paris,1906,p.812.
1706320436
1706320437
[2]Excidium Aconis ,as Excidii Aconis Gestorum Collectio ,in The Fall of Acre,1291 ,ed. R.B.C.Huygens,Turnhout,2004,p.84.
1706320438
1706320439
[3]Excidium Aconis ,as Excidii Aconis Gestorum Collectio ,in The Fall of Acre,1291 ,ed. R.B.C.Huygens,Turnhout,2004,p.82.
1706320440
1706320441
[4]Excidium Aconis ,as Excidii Aconis Gestorum Collectio ,in The Fall of Acre,1291 ,ed. R.B.C.Huygens,Turnhout,2004,p.83.
1706320442
1706320443
[5]Excidium Aconis ,as Excidii Aconis Gestorum Collectio ,in The Fall of Acre,1291 ,ed. R.B.C.Huygens,Turnhout,2004,p.86.
1706320444
1706320445
[6]Les Gestes des Chiprois,in Recueil des histoires des croisades:Documents arménians ,vol. 2,Paris,1906,p.812.
1706320446
1706320447
[7] Jean de Joinville. Histoire de Saint Louis ,ed. and trans. M.Natalis de Wailly,Paris,1874,p.112.
1706320448
1706320449
[8]Les Gestes des Chiprois,in Recueil des histoires des croisades:Documents arménians ,vol. 2,Paris,1906,p.812.
[
上一页 ]
[ :1.7063204e+09 ]
[
下一页 ]