打字猴:1.70635702e+09
1706357020
1706357021 [89] Robert Skidelsky,John Maynard Keynes:Fighting for Britain 1937-1945,London:Macmillan,2000,p.49.
1706357022
1706357023 [90] Duff Cooper,Old Men Forget:An Autobiography of Duff Cooper,London:Century,1986,p.267.
1706357024
1706357025 [91] Cecil H. King,With Malice Toward None:A War Diary,London:Sidgwick & Jackson,1970,p.13.
1706357026
1706357027 [92] Harold Nicolson Diaries,September 27,1939.
1706357028
1706357029 [93] Robert Skidelsky,John Maynard Keynes:Fighting for Britain 1937-1945,London:Macmillan,2000,p.49.
1706357030
1706357031 [94] John Colville,Footprints in Time:Memories,London:Century,1985,p.35.
1706357032
1706357033 [95] William Manchester,The Last Lion:Winston Spencer Churchill:Alone,1932-1940,New York:Dell,1988,p.559.
1706357034
1706357035 [96] Martin Gilbert,Winston S.Churchill,Vol. 6,Finest Hour,1939-1941,Boston:Houghton Mifflin,1983,p.72.
1706357036
1706357037 [97] Winston Churchill to Lord Halifax,November 3,1939,Churchill Papers.
1706357038
1706357039 [98] David Dilks,ed.,The Diaries of Sir Alexander Cadogan 1938-1945,New York:Putnam,1971,p.230.
1706357040
1706357041 [99] Williamson Murray and Allan R. Millett,A War to Be Won:Fighting the Second World War,Cambridge,Mass.:Belknap/Harvard University Press,2000,p.62.
1706357042
1706357043 [100] Williamson Murray and Allan R. Millett,A War to Be Won:Fighting the Second World War,Cambridge,Mass.:Belknap/Harvard University Press,2000,p.54.
1706357044
1706357045 [101] Harold Nicolson Diaries,November 26,1939.
1706357046
1706357047
1706357048
1706357049
1706357050 至暗时刻的反抗:辅佐丘吉尔并拯救英国的年轻人 [:1706353180]
1706357051 至暗时刻的反抗:辅佐丘吉尔并拯救英国的年轻人 第十五章 “他绝对忠诚”
1706357052
1706357053 战争开始3周后,罗纳德·卡特兰走进下议院,静静地坐在他的老位置。自从德国入侵波兰那天起,他就再没有参加过下议院的辩论。对他来说,回到这间屋子很奇怪,好像觉得自己不属于那里了。[1]
1706357054
1706357055 卡特兰正忙于准备即将到来的战斗,他刚刚在距离英吉利海峡不远的肯特郡完成了一个小型武器训练课。他像往常一样投入训练中,只离开过一次,当时是和一位战地军官同事,在距离他们营地几英里远的乡间小屋度周末。小屋是鲍勃·布思比租来的。布思比和两个年轻的军官在附近的草地上野餐,度过了一个漫长而悠闲的下午。天气很好,野味派美味可口,勃艮第酒味道浓郁,大家的谈话也很愉快。布思比和卡特兰都以风趣著称,那天下午他们就来来回回地开了好几个小时的玩笑。多年后,布思比回忆那个下午“美好的友谊和纯粹的幸福”时,写道:“在那短暂的一刻,我们抛开了所有烦恼。”[2]然而,在这种乐趣背后,却是“一种灾难迫在眉睫的感觉”。布思比总结道:“我们的欢乐中有一丝绝望。”
1706357056
1706357057 对卡特兰来说,趁着休假回到伦敦和下议院,只会加重他的这种灾难迫近的感觉。就在几天前,他还在学习杀死敌人的最有效方法。现在他又回到了那些似乎认为根本没有敌人的人身边了。他对姐姐说,战争是不能单凭愿望就结束的。它就要来了。希特勒目前正在等待时机,但当他出击时,“将会出现我们做梦也想不到的灾难,英格兰必须清醒过来,否则就会被消灭”[3]。
1706357058
1706357059 他知道,这场战争将是历史上独一无二的。它不仅涉及海军、飞行员和遥远战场上的士兵,而且将席卷全国。不管人们喜不喜欢,每个人都上前线。如果英国想要获胜的机会,它的公民就必须从倦怠中被唤醒,动员起来,为未来的战斗做准备。但是,如果领导人比他们还无精打采,他们又怎么能被唤醒呢?
1706357060
1706357061 在他休假期间的一个晚上,卡特兰与哈罗德·尼科尔森以及其他几位议会同僚共进晚餐。所有人都被这些通常快乐的朋友所表现出来的“异常悲观”[4]震惊了。卡特兰告诉他们,内维尔·张伯伦和大卫·马杰森应该被“挂在灯柱上,我们每个部门都严重缺乏弹药,事实上,我们没有陆军、海军或空军”。
1706357062
1706357063 卡特兰坐在第二排的长凳上,看着张伯伦站起来发表每周关于战争进展的讲话。当首相开始干巴巴地背诵最新的真实情况和数字时,距离卡特兰几英尺的哈罗德·尼科尔森,感到“议员们的信心和精神被一寸一寸地拖垮”[5]。和张伯伦以往的每周讲话一样,这次讲话也“闷得像滩死水”[6]。张伯伦本人就像是“一个殡葬公司的秘书,在宣读上次会议的记录”。显然,尼科尔森准备把首相往坏处想,但在这种情况下,他的观点得到了张伯伦的一些忠实拥护者的赞同。前内阁副秘书长托马斯·琼斯(Thomas Jones)在旁听了张伯伦的讲话后说:“首相总是吝啬辞藻、沉闷乏味,用最低俗的语气谈论忍耐和胜利。”不少议员睡着了。当首相最后讲完时,只听到零星的、微弱的欢呼声。
1706357064
1706357065 接着,温斯顿·丘吉尔站起来。他大步走向发言箱,把笔记放在上面,开始第一次向下议院报告海上战争的情况。丘吉尔两手拇指竖起,紧握着马甲。他谈到了英国皇家海军成功建立了护航系统,摧毁了德国潜艇,以及英国商船损失稳步减少。但同时警告说,这些乐观的消息不应导致自满,“人们不应过分关注这些让人安心的数字,因为战争充满了令人不快的意外”[7]。
1706357066
1706357067 他的演讲内容并不特别令人难忘,至少按照丘吉尔的标准来看是这样。他因擅用鼓舞人心的言辞而闻名,这次却没有使用任何此类语言。可是谁也没有打盹。整个会议室里,议员和访客都在全神贯注地听着,许多人身体前倾,努力听清每一句话。当丘吉尔讲话时,尼科尔森“能感觉议员们的情绪不断高涨”[8]。
1706357068
1706357069 唤醒了听众的不是这位海军大臣的演讲内容,而是他的演讲方式。用一位旁观者的话来说,丘吉尔那种斗志昂扬、坚定的态度,加上坚毅、机智和自信,“带来了春天早晨沿着悬崖散步时的兴奋感”[9]。他兴致勃勃地讲述海军的英勇事迹,流露出一种伊丽莎白时代的高度冒险精神,这与张伯伦和其他大臣们呆板的风格截然不同。当丘吉尔讲完时,会议室两侧的议员都起立欢呼。其中就有卡特兰,他的情绪突然好转了。“对于那些一直在悄悄地说岁月已经摧残了他们的批评家,温斯顿狠狠地打了他们的脸。”卡特兰在给姐姐的信中写道,“他向议员们展示了他军械库中体现卓越领导力的所有的武器。我知道国家现在不会让他走的……”丘吉尔演讲后的第二天,《每日电讯报》报道称:“近年来,很少有部长级的报告能像丘吉尔先生的那样,在议会激起如此巨大的热情……海军大臣偷走了首相的下午。”[10]
[ 上一页 ]  [ :1.70635702e+09 ]  [ 下一页 ]