打字猴:1.706422656e+09
1706422656
1706422657 当年绝大多数来到西班牙的美国人都将自己视作共产主义者,我们若是不理解当时共产主义为何具备如此强大的吸引力,以及苏联为何对太多人来说就像一座希望的灯塔的话,我们就无法理解他们。在我的一个来自林肯营的朋友离开西班牙65年后,也是在他退出美国共产党45年后,在他的葬礼上,我第一次聆听了《国际歌》。这首歌是世界共产主义运动的标志性歌曲;现在,它是几名努力回忆歌词的老人口中哼唱的曲子,也许,他们同时还在努力回忆着年轻时的梦想。
1706422658
1706422659 今天,托洛茨基主义和无政府主义基本失去了市场,有时候,曾在它们彼此的支持者间爆发过的论战给人的感觉就像是中世纪的宗教争论一样遥远。同样烟消云散的,还有那个曾被广泛传播过的信念,即资本主义体系处于危机之中,再也不能维持下去,即便对于谁的蓝图正确存在各种争吵,指引未来的蓝图却是存在的。尽管这些问题多数都让人感觉很遥远,但在其他方面,1930年代的西班牙似乎依旧同今天的许多国家极其相似:巨大的贫富差距,威权体制与成百万乃至上千万公平获得土地、教育和其他许多东西的权利被长期否定的无权无势的民众的斗争。这些,令1930年代的西班牙成了它那个时代一个意义重大的战场,而在我们的时代,这个战场同样会引起共鸣。
1706422660
1706422661 我对其他一些问题同样怀有疑问。半个多世纪以来,我所处的政治世代中的许多人始终强烈反对战争;他们尤其反对的,是那些美国对他国内战或内政进行干涉的行为,不论它们发生在越南、尼加拉瓜、萨尔瓦多、伊拉克还是别的什么地方。可是,我们中的大多数人却一直认为,如果当年我们的政府参与西班牙内战的话,世界本可以变得更好。我们将前往西班牙参战的老一辈美国人视作英雄。这便引出一个问题:军事介入一场遥远的冲突是否曾经具有正义性呢?
1706422662
1706422663 如此之多的美国人跑去参加他国内战,这无疑是仅有的一次——甚至,即便自己的政府做出了巨大努力去阻止他们,他们依然照去不误。他们几乎来自美国的各个州,有穷人,也有富人。有常青藤毕业生,也有搭货运列车找工作的人。让他们前赴后继的原因是什么?他们又学到了什么——关于自己,关于战争,关于他们报名参军保卫的国家,关于他们抛在身后的祖国?后来有人感到后悔吗?
1706422664
1706422665 开始探索这段历史时,我发现,吸引部分美国人前往西班牙的,并非林肯营正在进行的战斗,而是发生在后方、远没那么广为人知的社会革命。在这些人中,有个热情如火的肯塔基年轻女孩,她原本正在度蜜月,早在任何一名林肯营志愿者到达西班牙的几个月前,她就已经踏上了西班牙的土地。
1706422666
1706422667 我对另一群人同样感到好奇。作为一名曾经经常在国外、有时还要在冲突地带进行报道的记者,我想仔细研究一下那些报道过这场战争并受到大力神化的美国记者。马修斯、海明威和他们的同事是否准确理解了故事的来龙去脉?他们炽热的情感——正常情况下,没人听说过战地记者会向白宫发电报——是否扭曲了他们的报道?
1706422668
1706422669 正因如此,我决定对这些与西班牙内战有关的美国人的生平进行研究。我稍微扩大了研究范围,将三个英国人也囊括其中:一个与美国人并肩作战,一个是他们的敌人,第三个则是所有美国读者都很熟悉的人。本书接下来的内容并不是对这场战争的完整记录,甚至都算不上美国人参战情况的完整记录。更准确地说,这是在一个动荡的年代,那些足迹穿越大洋、远离故土的人身上发生的故事的集合。历史不是事先就被安排好的,不论这些男人和女人多么勇敢,他们当中一些人拥有的信念在今天的我们看来就好似空想;毕竟,理想主义与勇气并不总是智慧的同义词。尽管如此,了解他们的故事,思索自己在那个时空下可能做出的抉择,依旧会让人感动至深。在这趟深入他们人生的旅程的驱动下,我与他们的后代会面,前往图书馆和档案馆,见到了几份常年被藏在书柜和抽屉里的文件。最后,我踏上了埃布罗河的河岸。
1706422670
1706422671 [1] Preston,Paul. The Spanish Civil War:Reaction,Revolution,and Revenge. New York:Norton,2006.,p.223.
1706422672
1706422673 [2] Watt,George. The Comet Connection:Escape from Hitler’s Europe. Lexington:University Press of Kentucky,1990.,p,107.
1706422674
1706422675 [3] Gates,John. The Story of an American Communist. New York:Thomas Nelson & Sons,1958.,pp.59-60.
1706422676
1706422677 [4] Watt,George. The Comet Connection:Escape from Hitler’s Europe. Lexington:University Press of Kentucky,1990.,pp.107-108;Gates,John. The Story of an American Communist. New York:Thomas Nelson & Sons,1958.,p.60.对这次会面的回忆,四名当事人的说法虽有差别,但差距并不大,对此,我在第18章注释20中还有更详细的记录。另请参见海明威于1938年4月4日向NANA发送的报道,以及马修斯于第二天在《纽约时报》上的叙述,以及对瓦特的访谈(John Gerassi Papers,ALBA 018,Box 7,Folder 6,p.56)。据说,Gerassi的The Premature Antifascists:North American Volunteers in the Spanish Civil War,1936-1939,An Oral History(New York:Praeger,1986)一书曾因歪曲书中受访者的话而遭到他们当中一些人的批评。有鉴于此,我基本上没有引用该书的内容。不过,存放于ALBA 018中的访谈手稿——有些已经过志愿者的编辑校订——仍然是非常珍贵的原始资料。在所有能够收集到的林肯营志愿者访谈的已公开文字记录中,上述档案包含的数量是最多的。
1706422678
1706422679 [5] 这一估算人数包括了医疗志愿者。在ALBA数据库的维护者Christopher Brooks的作品中给出的数字是2644名志愿者,734人死亡。不过,他与其他研究林肯营的学者相信这两个数字都应该更大。林肯营的部分早期记录与在本书第148页提到的那两辆卡车一起消失了;更多记录则散失于其他时候,尤其是1938年3~4月的混乱大撤退期间。
1706422680
1706422681 [6] Matthews,Herbert L. The Education of a Correspondent. New York:Harcourt Brace,1946.,p.67.
1706422682
1706422683 [7] 关于《纽约先驱论坛报》的Vincent Sheean发送的电报,参见Voros,Sandor. American Commissar. Philadelphia:Chilton,1961.,pp.430-431。马修斯是经由数位中间人向罗斯福发报的,他在电报中这样说道:“除非能马上有200架战斗机,否则一切就要落下帷幕了。”Jay Allen to James Roosevelt,28 March 1938,James Roosevelt Papers,Box 62.
1706422684
1706422685 [8] Chapman,Michael E. Arguing Americanism:Franco Lobbyists,Roosevelt’s Foreign Policy,and the Spanish Civil War. Kent,OH:Kent State University Press,2011.,pp.226-227.
1706422686
1706422687 [9] 来自《旧金山纪事报》的另一个林肯营老兵是教育版记者James Benet。
1706422688
1706422689 [10]L’Espagne libre(Paris:Calmann-Lévy,1946),p.9.
1706422690
1706422691 [11] Adam Hochschild,The Unquiet Ghost:Russians Remember Stalin(Boston:Houghton Mifflin,2003),p.56.在此我要对Eric Tabb致以谢意,他是一个林肯营老兵的儿子,就这一问题向我提供了有益的参考。以下是270这一估数的出处:Luiza Iordache,Republicanos españoles en el Gulag,1939-1956(Barcelona:Institut de Ciències polítiques i Socials,2008),p.136,quoted in Young,Glennys. “Fashioning Spanish Culture in the Gulag and Its International Significance:The Case of the Karaganda Spaniards.” Conference paper,University of Cambridge,29 June 2012.,p.2.
1706422692
1706422693
1706422694
1706422695
1706422696 西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 [:1706422425]
1706422697 西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 第一部分
1706422698
1706422699 西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 [:1706422426]
1706422700 1 追击:逃离神庙的资本家
1706422701
1706422702 坐落在一个几乎全是褐色沙漠的内陆州,内华达大学广阔的草坪显得像个绿洲。地处依山远眺的里诺市(Reno),校园里红砖砌成的圆顶建筑周围绿树成荫,缠绕着葡萄藤,装着白色的窗框。整个校园沿一个小湖错落铺开,颇有常春藤联盟校的风采,好莱坞电影也常把这里当作校园戏桥段取景的绝佳之选。
1706422703
1706422704 罗伯特·梅里曼,身高六英尺两英寸半,棕色头发,高高瘦瘦,长相英俊,正在读大学。他在本地一家殡仪馆谋了一份差事,是学生联谊会的干事,还在J.C.彭尼服装店做销售员,在这儿,他能用员工折扣价买衣服穿。罗伯特在加利福尼亚长大,高中毕业以后,直到上大学之前,他已经在造纸厂——这是他父亲的生意——干了几年的伐木工。一路走来,他还在一家水泥厂和一家养牛场干过。刚被内华达大学录取时他便发现,只要在预备役军官训练营(ROTC)注册,自己一个月便能额外领八块五毛钱的补贴,而成为训练营的成员,可以领到骑兵时代风格的正装制服,还有一双骑兵靴和一条骑马裤。业余时间,他在校橄榄球队打边锋,后来因为伤病,变成了啦啦队队长。的确,在罗伯特以后的人生中,人们也总能在他的身上看到当年那个仪表堂堂的拉拉队队长的影子。
1706422705
[ 上一页 ]  [ :1.706422656e+09 ]  [ 下一页 ]