打字猴:1.706423094e+09
1706423094
1706423095  
1706423096
1706423097 尽管苏联媒体几乎没有报道那些发生在加泰罗尼亚,使奥尔夫妇深受鼓舞的由无政府主义者领导的革命活动,它们仍为这场战争提供了大量版面。苏联党报《真理报》(Pravda)有六个版面,战争的消息有时能占据一整版。当梅里曼夫妇听说志愿者们正前往西班牙为共和国而战的传闻后,鲍勃就开始经常提起加入志愿军的事。玛丽昂对此并不高兴,不仅因为若是如此二人需要分居两地或者是鲍勃可能遇到危险,更因为他们在住房极端短缺的莫斯科终于拥有了属于自己的体面住处:一个在苏联经商的美国商人朋友要和家人一起长时间回国探亲,他将自己宽敞的顶层公寓借给了夫妇二人。
1706423098
1706423099 正当鲍勃和玛丽昂就鲍勃是否该去西班牙争论不休时,克里姆林宫正就如何应对共和军愈发紧迫的购买军火需求展开辩论。斯大林此时陷入了左右为难的境地当中。佛朗哥统治的西班牙定将成为希特勒的盟友,希特勒此时正着手重新武装德国,对其向东扩张的野心丝毫不加掩饰,这必然会对苏联造成威胁。此外,如若苏联不向共和军伸出援手,它所一直标榜的进步世界的领导者的形象必将沦为世人的笑柄,这还恰好发生在他正同列夫·托洛茨基——自己最主要的政敌,被他逐出苏联的共产主义异见者——就这一名头展开激烈争夺的当下。但另一方面,如果他显示出任何对这场在加泰罗尼亚及西班牙各地爆发、造成深远影响的革命活动的支持行为,必然会开罪英国和法国,而一旦对德战争爆发,斯大林十分需要这两国支持。苏联显然有兴趣帮助共和国方面赢得战争,但就像斯大林在给西班牙共和国总理的信中所说的那样,它的兴趣在于“防止西班牙的敌人将其当作共产主义共和国”。[39]正因如此,苏联后来的行动显得小心翼翼,力求在各方间达成平衡。
1706423100
1706423101 此时的斯大林就像一名行走在钢丝上的杂技演员,谨慎地向外界展示着对共和国的支持。一方面,他在红场召集了超过10万名莫斯科市民举行支持西班牙人民的团结游行;另一方面,他却推迟了向西班牙出售武器的行动。为取悦英法,苏联与它们一起和其他24国共同在一份承诺不向冲突任何一方无偿或有偿提供军事援助的正式协议上签了字。尽管戴着圆顶礼帽和软呢帽的各国外交官在伦敦参加了“不干涉委员会”(Non-Intervention Committee)冗长严肃的会议,但这份德意同样签字表态了的协议本身却只是个幌子。德国外交部部长约阿希姆·冯·里宾特洛甫不无嘲讽地表示,干脆应该把这个委员会改名叫作“干涉委员会”。不过,出席大会毕竟可以使有关各国冠冕堂皇地向世人展现他们正在为避免另一场波及整个欧洲大陆的战争所做出的努力。不干涉委员会就像一潭外交死水,有这样一位代表,他的心里就在琢磨别的事情。瑞典代表埃里克·帕尔姆谢纳[40]男爵参会期间在忙于写一本书,名字叫作《长生不老研究》(Horizons of Immortality),“与来自另一个世界的使者”的谈话是此书的卖点。
1706423102
1706423103 英国首相鲍德温同样心在别处。他在西班牙内战开始不久之后告诉外交大臣安东尼·艾登[41]:“我希望你现在最好少拿太多的外交事务过来烦我。”[42]此时更令他忧心忡忡的,是报纸头条正在大肆报道的国王爱德华八世(Edward Ⅷ)与身材苗条的社交名媛沃利斯·辛普森(Wallis Simpson)之间令人诧异的恋爱,后者已经离过一次婚,并且似乎正处于第二次离婚的过程当中。
1706423104
1706423105 与此同时,希特勒对佛朗哥的支持有增无减。同意大利人一样,德国人对于在增加一个盟友的同时,还能通过实战为军队增加作战经验以为将来的欧洲战事做好准备感到十分高兴。战争真正降临之时——希特勒已经在幻想着这一天的到来了——一个对纳粹友好的西班牙政权将能提供目前他们正欠缺的东西:一座位于大西洋沿岸的潜艇基地。
1706423106
1706423107 然而,在向佛朗哥运送武器的过程中,希特勒与西班牙进行的讨价还价远比墨索里尼多;对希特勒来说,国民军不仅是战争中的潜在盟友,同时还是纳粹政权获得工业原料的重要来源。他要求佛朗哥用铜、铁矿(德国铁矿十分紧缺)和黄铁矿(能够提炼出硫黄和其他矿物质)来回报德国提供的支持。这些资源都是希特勒在建设其纳粹国防军时所需要的。第一艘德国运输船出发时,装载的是让佛朗哥能够将部队从非洲空运回国所需的技工和零部件,返程时则装满了整整一船的铜矿石。在接下来的三年中,希特勒和墨索里尼向佛朗哥提供了大量的军事援助,一部分属于赊购,但大部分由德国提供的支援都是西班牙以矿产资源换取的。要为这些武器装备明码标价很困难,因为在公开市场上,想轻易得到诸如100架配有训练有素的飞行员的最先进型号战斗机这样的好东西是不可能的。最近,一项由西班牙学者安赫尔·比尼亚斯(Ángel Viñas)进行的权威研究认为,若将德意两国对佛朗哥的援助价值按照当时货币换算,其价值会在4.32亿到6.92亿美元之间。[43]根据具体计算方式不同,这笔钱的购买力相当于今天70亿至110亿美元具有的购买力水平。[44]单从德国出发的运输船就多达170班次,这还没算上每周穿梭于两国之间的货运班机。
1706423108
1706423109 眼见德意两国加入战局,斯大林却还在徒劳地等待英国或是法国向共和军提供武器支持。然而这并未发生。政变爆发数月之后,他最终向西班牙派遣了第一艘运送武器的船。对于斯大林期待什么样的回报,人们所知不多。不过,作为世界上最强大的军事力量之一,苏联终于开始伸出援手了。不论分属哪个政治派别,西班牙共和国的每个人都在盼望这些将令他们赢下战争的装备。
1706423110
1706423111 苏联不只在这个秋天悄无声息地向共和国出售武器,他们还派出了顾问、飞行员和坦克驾驶员。为了利用世界范围内左翼人士对西班牙的极端同情,斯大林用于联络各国共产党的国际组织共产国际正式下达指令,开始招募由志愿者组成的国际纵队抗击佛朗哥,这正是鲍勃·梅里曼一类人一直期盼的消息。然而,部分共和国的外国支持者根本没有等待任何指令。他们早就来到了西班牙。
1706423112
1706423113 [1] 为了表述方便,后文中统一将“nationalist”一词译为“国民军”。
1706423114
1706423115 [2] Preston,Paul. The Spanish Civil War:Reaction,Revolution,and Revenge. New York:Norton,2006.,pp.102-103.
1706423116
1706423117 [3] 约合1.63米。
1706423118
1706423119 [4] Francisco Franco Bahamonde,Palabras del Caudillo,19 abril 1937-1931 diciembre 1938(Barcelona:ediciones Fe,1939),quoted in Sebastian Balfour,“Colonial War and Civil War:the Spanish army of Africa,” in Baumeister and Schüler-Springorum,p.185.
1706423120
1706423121 [5] José Sanjurjo,quoted in Preston,Paul. The Spanish Holocaust:Inquisition and Extermination in Twentieth-Century Spain. New York:Norton,2012.,p.21.
1706423122
1706423123 [6] 魔火行动(Operation Magic Fire)的名字来源于瓦格纳歌剧《尼伯龙根的指环》中《女武神》第三幕第三场的歌曲《魔幻音乐》(Magic Fire Music)。
1706423124
1706423125 [7] 威廉·卡纳里斯(Wilhelm Canaris,1887~1945),德国海军上将,曾担任德国军事情报局局长(1935~1944),下台后因受刺杀希特勒活动牵连而被绞死。西班牙内战期间,负责德国对佛朗哥的援助工作。
1706423126
1706423127 [8] 何塞·圣胡尔霍(José Sanjurjo,1882~1936),西班牙将领,侯爵。曾任国民警卫队司令,1932年发动反对共和国政府的叛乱,失败后流亡葡萄牙。1936年策划和领导反对共和国的叛乱时死于飞机失事。
1706423128
1706423129 [9] 埃米利奥·莫拉(Emilio Mola,1887~1937),西班牙将军,西班牙内战中叛军领导人。1937年死于飞机失事。
1706423130
1706423131 [10] Preston,Paul. The Spanish Civil War:Reaction,Revolution,and Revenge. New York:Norton,2006.,p.103.
1706423132
1706423133 [11] 费德里科·加西亚·洛尔卡(Federico García Lorca,1898~1936),西班牙诗人、剧作家。代表作有诗集《诗篇》《歌集》《吉卜赛谣曲集》和长诗《伊格纳西奥·桑切斯·梅希亚斯挽歌》等。
1706423134
1706423135 [12] 玛丽亚·蒙台梭利(Maria Montessori,1870~1952),意大利教育家、医学博士。发明蒙台梭利教学法,其精髓在于培养幼儿自觉主动学习和探索的精神。
1706423136
1706423137 [13] “扶轮国际”(Rotary)是一个全球性的慈善团体,由商人和职业人员组成,在全球范围内推销经营管理理念,并进行一些人道主义援助项目。在全世界两百多个国家和地区有多达3万个分支机构,共有会员一百多万人。
1706423138
1706423139 [14] Howson,Gerald. Arms for Spain:The Untold Story of the Spanish Civil War. New York:St.Martin’s,1998.,p.12.
1706423140
1706423141 [15] Preston,Paul. The Spanish Holocaust:Inquisition and Extermination in Twentieth-Century Spain. New York:Norton,2012.,p.312.
1706423142
1706423143 [16] Fischer,Louis. “Spanish Diary Sep 18-Oct 16,1936.” Fischer Papers,Box 25,Folder 2.,p.1.
[ 上一页 ]  [ :1.706423094e+09 ]  [ 下一页 ]