1706425711
1706425712
在国外待了半年后,费舍尔又回到了莫斯科。曾经在情感上支撑了他15年的梦想如今已变得残破不堪。费舍尔与家人曾经居住过的八层楼房有大约150间公寓,超过半数公寓中的居民已经被逮捕了。由于预感自己大限将至,他的一个邻居“已将装着衣物和盥洗用品的小包袱打包完毕,以备随时取用”。三个星期后,秘密警察对他实施了逮捕。他们几乎总是在夜晚现身。从被公寓楼包围着的美国大使的宅邸,人们能够听见囚车发出的声音,和随后爆发的男人们在黑夜中被带走时他们的家人发出的惊恐尖叫。
1706425713
1706425714
斯大林的多疑总是带着些许排外色彩,大清洗运动的斧刃也以特别的力道落在了所有曾经在西班牙效力过的人身上。他害怕苏联的军官们可能已经被在那里接触到的西方思想或是西方情报机构腐蚀了。费舍尔一个曾经担任驻西班牙大使的朋友在被莫斯科召回之后消失了。苏联驻巴塞罗那总领事、一位俄国革命期间的著名人物也在召回后被行刑队枪毙了。一大批其他高级外交官、将军、顾问和记者也突然被召回国内。有时候,他们在被当作英雄受到公众欢迎、受宴席款待并获得勋章后不久便迎来了死刑。
1706425715
1706425716
“最好不要拜访苏联的朋友和熟人。”费舍尔写道,“一名外国人的来访可能会给他们带来麻烦。当我从国外回来的时候,我们的公寓总是挤满了苏联人,过去确实总是这样。他们前来……欢迎我的归来,但也是为了获得国际上的最新消息和见闻。这样的时光一去不复返。”[34]
1706425717
1706425718
由于妻儿不能离开苏联,费舍尔不敢将他的失望情绪付诸报端。他很快便回到了西班牙。出于对接近权力中心的一贯渴望,他与他所信任的共和国总理胡安·内格林建立了密切关系,成了他的一名顾问,还一度住在了内格林的官邸——总统府。
1706425719
1706425720
他为总理撰写了一系列的备忘录,涉及众多议题,还试图研究出一种策略,将美国武器经由第三国运往西班牙以绕开武器禁运的限制。他在黑市上购买武器,设法从拉丁美洲雇用会说西班牙语的军官,还与法国政府进行了接触:他们难道不想让自己的预备役军官得到一些实战经验吗?他还代表西班牙共和国,与一个由72名议员组成的英国下院团体进行了对话。他陪内格林前往巴黎进行了一场徒劳无功的访问,希望法国在军售问题上改变想法。他还可能参与过对加入林肯营的美国人前往西班牙行程的安排,因为在一封信中,一个国际纵队的军官小心翼翼地承认了“我们收到的美国货物多亏了您值得称赞和不知疲倦的努力”。[35]此时此刻,到达西班牙的主要“美国货物”就是新来的美国志愿者。
1706425721
1706425722
费舍尔已经从根本上将他以前对苏联的忠诚转移到了西班牙共和国身上——一部分选择性失明也被同时转移了过来。同其他美国志愿者一样,他似乎根本没有意识到如今正受到压制的社会革命的存在。他还无视了苏联正在利用其对西班牙共和国的帮助获取对后者安全部队控制权的事实——也许他只是觉得,这是共和国为获取苏联武器需要付出的代价。然而在对一些问题的看法上,他所展现的切中要害的观点令人不寒而栗。“如果民主在西班牙崩溃,”他告诉《国家》周刊的读者,“罗马和柏林将会确信,他们能够不受惩罚地继续他们针对小国的行动。对更大国家的颠覆也将在稍后发生。”[36]
1706425723
1706425724
[1] To Ida and Max Schachter,12 May 1937 and 27 June 1937,Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 1.
1706425725
1706425726
[2] Gurney,Jason. Crusade in Spain. London:Faber and Faber,1974.,pp.177-178.
1706425727
1706425728
[3] 17 July 1937,Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 1.
1706425729
1706425730
[4] Gurney,Jason. Crusade in Spain. London:Faber and Faber,1974.,pp.180-181.
1706425731
1706425732
[5] 这里原文是I didn’t,不知道指的是不想结婚还是不想走,所以是个谜。
1706425733
1706425734
[6] To Ida and Max Schachter,17 July 1937 and 2 May 1937.Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 1.
1706425735
1706425736
[7] To Ida and Max Schachter,17 July 1937 and 2 August 1937,Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 2.关于对这些信件的深度解读,参见Labanyi。感谢Labanyi教授同我分享她的一篇加长版本的论文,她的文章就是基于这篇论文完成的。
1706425737
1706425738
[8] 2 May 1937,Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 15.
1706425739
1706425740
[9] 28 April 1937,Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 15.
1706425741
1706425742
[10] 5 June 1937 and 19 June 1937,Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 16.
1706425743
1706425744
[11] 24 June 1937 and 3 July 1937,Toby Jensky and Philip Schachter Papers,ALBA 055,Folder 16.
1706425745
1706425746
[12] Carroll,Peter N. The Odyssey of the Abraham Lincoln Brigade. Stanford,CA:Stanford University Press,1994.,p.141.
1706425747
1706425748
[13] “小钢铁公司罢工”(the Little Steel strike)是1937年美国钢铁工人组织委员会(SWOC)组织的一次罢工。1937年3月13日,美国钢铁公司(U.S.Steel)与SWOC签署了历史性集体谈判协议,规定了标准工资、每天工作8小时、加班时间1.5小时等。但以共和钢铁公司、内陆钢铁公司、扬斯敦板管公司为代表的小钢铁企业拒绝签字。因此,1937年5月26日,SWOC组织了这三家小钢铁企业工人罢工。罢工历时五个多月,最终失败,但为小钢铁企业的工会化奠定了基础。
1706425749
1706425750
[14] Fischer,Louis. Men and Politics:An Autobiography. New York:Duell,Sloan and Pearce,1941.,p.425.
1706425751
1706425752
[15] Beevor,Antony. The Battle for Spain:The Spanish Civil War,1936-1939. New York:Penguin,2006.,pp.282-283.
1706425753
1706425754
[16] 4 April 1937,Notes,War in Spain,1937-1938,Martha Gellhorn Papers,Box 1,Folder 7.
1706425755
1706425756
[17] 1907年由约翰·D.赫兹在芝加哥建立的“黄色出租车公司”(Yellow Cab Company)旗下的出租车。
1706425757
1706425758
[18] 奥利弗·劳死后,美共全力将其塑造为一位在国内外为正义而战斗的英雄人物,保罗·罗伯逊还曾希望拍摄一部关于他的电影。詹姆斯·耶茨和史蒂夫·纳尔逊都曾提到过劳被芝加哥警察殴打及逮捕的经历,不过都只是在谈话中顺带提及。
1706425759
1706425760
[19] Eslanda Goode Robeson Diary,31 January 1938,quoted in Fyrth,Jim,ed.,with Sally Alexander. Women’s Voices from the Spanish Civil War. London:Lawrence & Wishart,1991.,p.305.
[
上一页 ]
[ :1.706425711e+09 ]
[
下一页 ]