1706427040
1706427041
[9] Eby,Cecil D. Comrades and Commissars:The Lincoln Battalion in the Spanish Civil War. University Park,PA:Pennsylvania State University Press,2007.,p.393n.
1706427042
1706427043
[10] 《华盛顿横渡特拉华河》是德国艺术家埃玛纽埃尔·洛伊茨于1851年创作的一幅油画,描绘了美国独立战争期间,1776年12月25日华盛顿横渡特拉华河的场景。
1706427044
1706427045
[11] Bessie,Alvah. Alvah Bessie’s Spanish Civil War Notebooks. Ed. Dan Bessie. Lexington,KY:University Press of Kentucky,2002.,p.70.
1706427046
1706427047
[12] Bessie,Alvah. Men in Battle:A Story of Americans in Spain. New York:Scribner’s,1939.,p.219.
1706427048
1706427049
[13] Fischer,Louis. Men and Politics:An Autobiography. New York:Duell,Sloan and Pearce,1941.,pp.541-550.
1706427050
1706427051
[14] 98华氏度约合37摄氏度,134华氏度约合57摄氏度。
1706427052
1706427053
[15] Bessie,Alvah. Men in Battle:A Story of Americans in Spain. New York:Scribner’s,1939.,p.215;William C. Beeching,Canadian Volunteers:Spain,1936-1939(Regina,SK:Canadian Plains Research Center,1989),p.152;Bessie,Alvah. Men in Battle:A Story of Americans in Spain. New York:Scribner’s,1939.,pp.221,176.
1706427054
1706427055
[16] Bessie,Alvah. Men in Battle:A Story of Americans in Spain. New York:Scribner’s,1939.,pp.222,257,264.
1706427056
1706427057
[17] 工会标签是当时为证明某展品为工会会员产销而附上的标签,此处暗指国民军传单为虚假宣传。
1706427058
1706427059
[18] Eby,Cecil D. Comrades and Commissars:The Lincoln Battalion in the Spanish Civil War. University Park,PA:Pennsylvania State University Press,2007.,p.405.
1706427060
1706427061
[19] Bessie,Alvah. Men in Battle:A Story of Americans in Spain. New York:Scribner’s,1939.,pp.243,293.
1706427062
1706427063
[20] Bessie,Alvah. Men in Battle:A Story of Americans in Spain. New York:Scribner’s,1939.,p.268.
1706427064
1706427065
[21] Bessie,Alvah. Men in Battle:A Story of Americans in Spain. New York:Scribner’s,1939.,p.337.
1706427066
1706427067
[22] Preston,Paul. The Spanish Holocaust:Inquisition and Extermination in Twentieth-Century Spain. New York:Norton,2012.,p.313.
1706427068
1706427069
[23] Cowles,Virginia. Looking for Trouble. New York:Harper & Brothers,1941.,pp.155,171.
1706427070
1706427071
[24]Socialist Call,10 December 1938.
1706427072
1706427073
1706427074
1706427075
1706427076
西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 [
:1706422449]
1706427077
西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 第五部分
1706427078
1706427079
西班牙在我们心中:西班牙内战中的美国人,1936-1939 [
:1706422450]
1706427080
21 眼泪的味道
1706427081
1706427082
30万西班牙人哭泣着,欢呼着,挥舞着双手,将鲜花、五彩纸屑和写着感谢话语的字条扔向他们。人们站在拥挤的人行道上,趴在道路两旁建筑物的窗边,站在悬挂着国旗的拥挤阳台上,有些人爬上了路边的梧桐树和街灯,在上面摇摇晃晃地倚靠着。[1]这是1938年10月28日,来自国际纵队的2500名残兵[2]正沿着对角线大街(Diagonal)——这是巴塞罗那的一条宽阔主街——行进,他们要将这场阅兵当作一场正式告别。在这条林荫大道的两旁,四处的标牌上写着志愿兵们曾经参加过的战役的名字。国际纵队的士兵们经历过太多次战火的洗礼了,在国际纵队,士兵的死亡率是共和军其他部队的三倍。[3]
1706427083
1706427084
仍然身在西班牙的国际志愿兵中很多人都还躺在医院,但这支由来自26个不同国家的人们组成的队伍最终还是完成了阅兵。从上往下看去,队伍中面容憔悴的士兵们被为他们喝彩的人群遮挡得严严实实,几乎很难被人看到。在参加阅兵的200多名美国人中,除了少数来自医疗分遣队的护士,剩下的都是男性,他们身上穿着寒酸破旧的军装,脚上穿着不成对的鞋袜,右肩膀上挎着背包。他们九个人一排地向前走,不时会踏进及踝深的花海中。
1706427085
1706427086
“这些人在学打仗之前没学过怎么进行阅兵……他们的步伐和队形似乎都跟不上趟。”赫伯特·马修斯在回忆录中写道。他当天就在巴塞罗那,但《纽约时报》没有刊登他发回的夸张报道,这也很好理解,因为他无视现实地在报道中写道,国际志愿兵们“以无敌的姿态离开,埃布罗河战役是他们最后的胜利”。[4]
1706427087
1706427088
沿着城市街道行军的时候,志愿兵们能看到化为残垣断壁的建筑和表皮脱落的公寓住宅,这些都是墨索里尼在这一年早些时候发动的猛烈空袭的铁证。共和军的战斗机从人们头顶飞过,提防敌军发动新的空袭。乐队演奏着军乐,但几乎没人能够听见。“女人和孩子们扑进了我们的怀抱,”一名纽约来的志愿兵回忆道,“他们管我们叫儿子,叫哥哥,嘴里喊着‘一定要回来’……我从未经历过这样的场面……之所以这么说,是因为在场的男子汉们都是坚强的战士,有一个算一个,他们全都哭了。”米尔顿·罗伯逊(Milton Robertson)是名医学生,在埃布罗河负伤,当时,他就在由专程从医院赶来参加阅兵的人们组成的队伍当中。“人们欢呼的吼声持续不断,”他在第二天给家里的信中写道,“就像永不停息、翻涌不止的海浪……有个小男孩,九或十岁的样子,站在角落里,眼泪从他脏兮兮的小脸上淌了下来,泪痕成了两条黑杠儿。看到我们的卡车开过来,看到我们身上的绷带,他冲了过来,跑向卡车,在我两边脸颊上各亲了一口。亲他的时候,我尝到了眼泪的味道。”[5]
1706427089
[
上一页 ]
[ :1.70642704e+09 ]
[
下一页 ]