1706538722
1706538723
说道:“父亲,倘若你要把我们吃掉,
1706538724
1706538725
这会使我们的痛苦大大减少:
1706538726
1706538727
你曾把这些可怜的血肉给我们穿上,现在就索性把它们剥掉。”
1706538728
1706538729
诗中,乌戈利诺眼睁睁地看着他的儿孙们相继死去,悲痛不已。直到最后,“饥饿终于压倒了悲伤”。比起是否吃掉自己儿孙血肉这一争议更为悲情的是,几百年来伯爵一直背负着罪名。
1706538730
1706538731
直到2002年,一位意大利学者对乌戈利诺的遗骨进行DNA检测,否定了这一说法,“食人贵族”的污名终于洗脱。
1706538732
1706538733
唰——天堂透出一道光来,天使朝“吃人者”微笑。
1706538734
1706538735
2008年,另一位学者又推翻了前者,认为记载乌戈利诺及其家族葬地的文件是伪造的。咣!——天堂的门又关上了。
1706538736
1706538737
小辛’ note:
1706538738
1706538739
可惜,真是可惜。
1706538740
1706538741
在但丁的年代,佛罗伦萨还没绽放她最美的光华。城市与党派间冲突不断,唯有通奸、吃人与同性恋的轶事,点缀着佛罗伦萨市民的生活。
1706538742
1706538743
《神曲》问世后,佛罗伦萨市民的业余生活更丰富多彩了。
1706538744
1706538745
一部但丁《神曲》诗,半部欧洲八卦史。
1706538746
1706538747
生于基督前的异教徒名人,如荷马和苏格拉底;身陷色欲地狱的,除了文中跟但丁同时代的叔嫂通奸者,还有特洛伊的海伦和帕里斯、埃及艳后;“暴君”如亚历山大大帝、匈奴王阿提拉、买卖圣职的教皇尼古拉三世;背叛耶稣的犹大;背叛上帝的撒旦……
1706538748
1706538749
在地狱里的,不光是名人,还有但丁的敌人。
1706538750
1706538751
佛罗伦萨的政治史相当复杂。整个13世纪都见证着它在教皇派(圭尔夫党)与神圣罗马帝国派(吉伯林党)的斗争。马基雅维利在《佛罗伦萨史》中记载了这段历史,而我们的大诗人但丁,正是这段斗争的牺牲者。
1706538752
1706538753
13世纪末,圭尔夫党派(Guelph)内部分裂,并且爆发内战,其中一派被打败,其成员被放逐,房屋被毁,财产充公——这其中就包括但丁。他跟其他人一样,永世不得踏入佛罗伦萨人控制的区域,否则将会被送上死神之吻。
1706538754
1706538755
但丁内心苦闷无比,他在《神曲》中,也提到了流放之苦——
1706538756
1706538757
“然后你必将体味到吃人家的面包心里是如何辛酸,在人家的楼梯上上去下来,走的时候是多么艰难。”
1706538758
1706538759
于是,他在写作《神曲》时,毫不留情地将他的敌人安排在地狱中接受酷刑的折磨。
1706538760
1706538761
这些与但丁同时代的人物,因着乱伦、同性恋、吃人等罪行,本该只是轰动一时的社会新闻,却因为《神曲》而被保存在了时间里。
1706538762
1706538763
一同留在时光里的,还有我们对“别人家的事”永恒不变的热情。
1706538764
1706538765
[1]弗兰切斯卡(Francesca da Rimini),但丁时代意大利里米尼的贵族,因叔嫂通奸被丈夫所杀。这一爱情悲剧成为后世无数作品的灵感来源。
1706538766
1706538767
[2]本文引用的《神曲》均由黄文捷翻译,花城出版社。
1706538768
1706538769
1706538770
1706538771
[
上一页 ]
[ :1.706538722e+09 ]
[
下一页 ]