打字猴:1.706579056e+09
1706579056
1706579057 传统上当地年分六季:二月底到三月是春季,四月、五月、六月是夏季,六月末至九月为雨季[20],十月至十一月是秋季,从十一月到次年二月依次是冬季和露季(dewy season)。这就产生了两个耕作季节。考古证据显示,在冬季和露季,印度河文明的农民们种植大麦(barley)、小麦(wheat)、燕麦(oats)、兵豆(lentils,又称小扁豆)、豆子(beans)、芥末(mustard)、大枣(jujube)和亚麻(linen);在夏季和雨季,他们则种植粟(millet)、棉花(cotton)、胡麻(sesamum)[21]、瓜类植物(melons)、黄麻(jute)、大麻(hemp)、葡萄(grapes)和椰枣(dates)。尽管在南亚次大陆的某些地方,大米是原生物种,但似乎直到大约公元前2000年印度河文明成熟期末期,它才作为中耕作物引入印度河流域进行种植。
1706579058
1706579059 然而,在不同地区,六季和两个耕作季节的情况也千差万别。例如,在印度河南段、今天的信德省,靠近摩亨佐—达罗的区域,降雨量通常很少或者没有,但印度河泛滥形成的淤积土十分丰富,弥补了降雨的不足。而在北边的哈拉帕周边,即今旁遮普地区,冬季和露季来自西部高山地带的降水在春季带来了丰饶的收获和广袤的草场。至于西部高山地区本身,冬季降水形式为降雪,导致耕作季节开始得更晚,春季播种、夏季收获。
1706579060
1706579061 “高山、河流平原和沿海区域(这些地理环境)的并置,带来了丰富的原始生产资料,形成了季节性可支配资源的独特模式,迥异于美索不达米亚平原和埃及的情况。”乔纳森·马克·克诺耶(Jonathan Mark Kenoyer)这样说到[22]。克诺耶是印度河文明的主要研究人员之一,参与了哈拉帕遗址近期的发掘。环境、气候、物质资料的多样性对印度河文明的繁盛而言至关重要。在古埃及,尼罗河水一年一度的泛滥带来了肥沃的腐殖土,这是当地农耕生活的唯一关键推动力,而尼罗河泛滥的结果是福是祸则取决于洪水的规模。在古埃及,为了扩大尼罗河水泛滥的范围和存蓄水源,灌溉渠就十分必要了。相比之下,印度河文明遗址中尚未发现大规模灌溉的证据。可以推测,如果印度河文明的某个区域作物歉收,其他丰收区域完全可以通过已经建立的贸易网络向这一地区输送粮食。
1706579062
1706579063 但5000年前印度河谷的气候真的与现在一样吗?在20世纪20年代的发掘后,马歇尔并不能对这个问题做出肯定回答。他在考古报告中称,摩亨佐—达罗地区的气候是“印度最糟糕的之一”,那里的气温低可至0℃以下、高可达50℃以上,冬天冷风刺骨,夏季尘暴多发,年均降雨量不超过15厘米,偶尔又会暴雨倾盆,成群的沙蝇和蚊子遮天蔽日。在他看来,“恐怕很难想象得出比今天的摩亨佐—达罗更令人心生不喜的地方了”。[23]他还提到,公元前4世纪,亚历山大大帝的史学家们也报告了与今日类似的印度河流域干旱的情况。这种状况是不是在印度河文明[衰落]之后、[亚历山大大帝统治时期]之前的那个千年内发展形成的呢?马歇尔注意到,摩亨佐—达罗的建造者们用的是窑烘的、因而也更坚固的砖头,而不是单纯以太阳烤干的、便宜却易碎的砖块,这也许能证明公元前三千纪前后,印度河流域的降水量比现在更多。他还提及,印度河印章上经常出现的动物形象,如老虎、犀牛和大象,它们在气候湿润、多丛林的国家比较常见,但现在并不生活在这一地区;像狮子一类更适应干燥环境的动物反而没有出现在印章中。不过,马歇尔却认为这些都不是[当时印度河流域降水更丰富的]决定性证据。砖窑烘干的砖头也许只能说明被发掘出来的建筑十分重要,或者是一种奢华的标志,而信德省内的老虎是在19世纪末期才完全消失的(可能是因为大量放牧造成老虎栖息地减少,同时还有狩猎竞赛的影响)。目前已有的几个研究尚无确定结论,对于印度河流域气候变化的观点依旧大有分歧。一项最近[24]的研究显示,公元前2100年前后,夏季季风突然削弱。然而,包括克诺耶在内的许多学者认为,自印度河文明时期起,印度河流域的气温、降雨量和季风模式并没有发生太大的变化。
1706579064
1706579065 印度河谷南段面临的另一个变化是对河流的人为管控和大规模灌溉水渠的建造,前者自19世纪末开始,主要形式是筑堤和建坝,尤以1932年信德省北部苏库尔(Sukkur)完工的拦河坝为最。这于农民大有裨益,但对考古学家们而言毫无助益。短短几十年,包括摩亨佐—达罗遗址(现在已不再被印度河一年一度的洪水冲刷)在内的地区被过度灌溉,土地浸透了俗称盐硝[25]的无机盐。哪怕是些微的降雨,都能将无水无机盐转化为水合形式,使大地变得白茫茫一片,形成了“一层闪亮而易碎的外壳,一踩上去就在脚下咔嚓碎裂,好像白雪邪恶的嘲笑”,20世纪40年代一位在摩亨佐—达罗工作的考古学家曾这样描述。[26]伴随这种盐碱化进程的还有总含盐量超过300%的增加。含盐量增加对砖块来说是致命的,并会导致已发掘的遗迹在短短几年内化为齑粉。在哈拉帕,对遗址的损毁来自从遗址取砖块进行建设的铁路承包商和当地居民。摩亨佐—达罗和哈拉帕这两座已被遗忘的城市无疑是幸运的,印度河文明在世界上彻底湮灭之前,它们被发现了。接下来的一章就讲述印度河文明的发现史。
1706579066
1706579067
1706579068
1706579069
1706579070 图5 摩亨佐—达罗,“白雪的邪恶嘲笑”。降雪导致的盐碱化正在侵蚀砖块,并给部分印度河谷遗址的发掘带来灾难
1706579071
1706579072 [1] Kenneth Clark,Civilisation:A Personal View(London,1969),p. 33.
1706579073
1706579074 [2] 为与中亚地区的“两河流域”(阿姆河—锡尔河流域)区分,本书中统一采用“美索不达米亚文明”指称底格里斯河—幼发拉底河流域的古文明。
1706579075
1706579076 [3] 旁遮普(Punjab)是波斯语“五水”的意思,五条河在此地区汇聚,故名为“五河之地”。旁遮普地区人口众多、幅员辽阔,1947年印巴分治后,旁遮普地区一分为二,分属两国,西旁遮普地区即巴基斯坦境内旁遮普省,东巴基斯坦地区在印度境内,包括现在的旁遮普邦、哈里亚纳邦、喜马偕尔邦和德里中央直辖区。
1706579077
1706579078 [4] 即正东—正西—正南—正北。
1706579079
1706579080 [5] Mortimer Wheeler,The Indus Civilization,3rd edn(Cambridge,1968),p. 101.
1706579081
1706579082 [6] Jane McIntosh,A Peaceful Realm:The Rise and Fall of the Indus Civilization(Boulder,Co.,2002),p. 50.
1706579083
1706579084 [7] John Marshall,Mohenjo-daro and the Indus Civilization(London,1931),p. vii.
1706579085
1706579086 [8] Jawaharlal Nehru,The Discovery of India(London,1946),p. 49.
1706579087
1706579088 [9] 依照我国现行的人名翻译方法,“Rajaram”应译为“拉贾拉姆”,但此种译法并不能反映这个名字背后的文化意涵;同时,为了突出这个人的印度教民族主义身份认同,结合相关古籍和学术著作,译为“罗阇罗摩”。
1706579089
1706579090 [10] “解读”出来的河流名称,在现实中并没有这条河。
1706579091
1706579092 [11] N. Jha and N. S. Rajaram,The Deciphered Indus Script:Methodology,Readings,Interpretations(New Delhi,2000),p. 254.
1706579093
1706579094 [12] 此处使用的是罗马音转写,并非吠陀梵语原文。
1706579095
1706579096 [13] N. Jha and N. S. Rajaram,The Deciphered Indus Script:Methodology,Readings,Interpretations(New Delhi,2000),p. 162.
1706579097
1706579098 [14] N. Jha and N. S. Rajaram,The Deciphered Indus Script:Methodology,Readings,Interpretations(New Delhi,2000),p. 152.
1706579099
1706579100 [15] 在本书中,为避免因物种、地名、学术专名等的译名选择不同而导致读者对内容的理解有偏差,在部分可能引起误解或歧义的中文译名后,会在括号中标明原书所用英文单词,比如此处的“onager”,以及后文的“lentils”、“sillimanite”、“Classic Maya”等。而为了更精确地指称某一物种,原书及译文中还会在必要时给出某一物种的学名,即采用林奈创立的“二名法”为其命名的名字,为拉丁语,并按照科学出版物的通用格式,以斜体表示。另外,当涉及某种语言文字的罗马音转写时,依照原书格式,采取正体或斜体标注。
1706579101
1706579102 [16] Iravatham Mahadevan,‘One Sees What One Wants To’,Frontline,11-24,November 2000.
1706579103
1706579104 [17] Michael Witzel and Steve Farmer,‘Horseplay in Harappa:The Indus Valley Decipherment Hoax’,Frontline,30. September-13. October 2000.
1706579105
[ 上一页 ]  [ :1.706579056e+09 ]  [ 下一页 ]