打字猴:1.706594277e+09
1706594277 这种诗(kavya)形成于前笈多王朝时期,约在公元1世纪。这一时期,俗语(Prakrit)宫廷文学广泛发展,一部知名的俗语爱情诗选据传由一位百乘王朝国王所作(哈拉王的《七百咏》)。泰米尔的桑伽姆文学也于同时间发展。据说贵霜帝国的迦腻色伽王曾是马鸣(Ashvaghosha)的护持,马鸣所写的《佛所行赞》(Deeds of the Buddha)是现存最早的梵语诗(kavya)。石刻铭文中的诗(kavya)王室赞颂也早于笈多王朝时期。古印度人心目中最伟大的诗人是迦梨陀娑(Kalidasa),他在旃陀罗笈多二世的宫廷大放异彩。笈多人的梵语铭文和法律文件,以及王朝诗人的梵语诗,受到属国与邻国广泛仿效,再加上梵语长期以来都是婆罗门使用的语言,到笈多王朝统治结束时,梵语已成为宫廷语言的典范。
1706594278
1706594279 雕塑、绘画及建筑也在笈多王朝时期发展出经典形式,通过海护王的金币、鹿野苑佛像及瓦长塔长王朝资助修建的阿旃陀佛教石窟(Ajanta)中的壁画,可见一斑。
1706594280
1706594281 所有古典印度时期的美术都有正式、书面化的理论依据;事实上,古印度的美学理论[梵语称为庄严论(Alamkara Shastra);泰米尔语称为波鲁尔(Porul)],特别是诗学理论高度发达。美术在印度以外的王国特别受到喜爱,因此大量向外传播,并与当地文化融合。
1706594282
1706594283 奠定印度古典时期正式知识体系的宇宙观,认为世界受到时间中各种变化的影响,而永恒和真实则位于时间和受制于时间的现象之外。只要思考的主体处于世间,它就可以被定义为某种过程(例如进化、衰退或循环重复)。这一趋势的极端是佛教。佛教强调世界的无常,即使是轮回本身也被分解成一连串的刹那状态。另一方面,如何从世界轮回中解脱并进入轮回之外、永恒的真实领域,则受到高度重视。受这种观念影响,梵语从历史与变化中脱离出来,被视为永恒、不变的存在,因此,梵语语法分析呈现出一种结构性而非历史性特质,对达摩(Dharma,首字母大写,有别于受到时间限制的地区、氏族及种姓之法)来说也一样。古代与古典时期印度的知识分析具有特殊的敏锐性,主要就是因为系统化的方法和深入的探究。
1706594284
1706594285 【注释】
1706594286
1706594287 [1] 一共有18部大往世书,主要是描述印度教神祇起源的故事。——编者注
1706594288
1706594289 [2] 在《格萨尔王》被发现前,《摩诃婆罗多》被认为是世界上最长的史诗。——编者注
1706594290
1706594291
1706594292
1706594293
1706594294 印度次大陆:文明五千年 [:1706593317]
1706594295 印度次大陆:文明五千年 第八章 印度文明与世界
1706594296
1706594297 我们可以说文明在其周围投下“半影”,如日食或月食时形成的半影区。这一比喻可以帮我们更好地理解印度之外的广大世界因受到印度影响而留下长久印记的样貌。在本章,我们将逐一讨论这些影响。
1706594298
1706594299 然而,同时我们也需谨慎,切勿受到这一比喻无意中形成的误导。首先,亘古以前,印度文明占据着特定的空间,被称为印度或婆罗多(Bharata),但其界线是模糊的,并不像当下民族国家的国界一样清晰。其次,在这空间里,印度文明并不是均匀分布的,换句话说,印度内部也有其中心与边界。最后,与其将过去的印度文明视为某种“实体”,不如将其视为一个过程,这个过程包含了文明的起源,以及由宗教机构、宫廷与贵族等中心向外扩散的文化形式。这些信仰与改良的开创性实践,吸引了邻近人口的仿效,进而成了在印度内外都颇具影响力的中心。因此,在运用半影区这一比喻时,我们不能将印度文明想象得同日、月食的半影区一样同质均一。
1706594300
1706594301 同时,印度文明的半影区也并非三言两语可以描述的。我们必须了解,印度对之外的宽广世界的影响,是印度人与他者双向互动的过程。他者并非印度文化的被动接收者,而是印度文化传播过程中的积极合作者。接下来,我们该如何看待这些过程呢?
1706594302
1706594303 印度文明半影区的惊人之处在于,大多数情况下,它不是通过战争或迁徙来传播的。印度文明的主要传播途径,是贸易以及外国政权对印度宗教与宫廷文化的吸收。然而,即便是这种说法也太过简单化了,不足以概括印度文明在其本土之外的复杂性。受地区文化和政治环境的影响,传播到不同地区的印度文明也就体现出不同的特征。想要准确了解各地印度文明的情况,我们必须分别检视印度之外的区域,以及它们所吸收的印度文明的不同方面。为此,我们将半影区分成四部分——中亚、东亚、东南亚以及中东与欧洲,分别进行讨论。
1706594304
1706594305 印度次大陆:文明五千年 [:1706593318]
1706594306 中亚
1706594307
1706594308 如第五章所讲,长期以来,中亚在印度历史上扮演着重要角色。历史上,曾有四波来自中亚的人侵略过印度并在印度建立了王国。每波军事入侵大约间隔500年。第一波入侵者包含塞种人、帕提亚人和贵霜人,是使用伊朗语的中亚游牧部落。第二波是使用突厥语的游牧部落,胡纳人或匈人;最后两波则是改宗伊斯兰教的中亚人,包括德里的突厥苏丹与后继的莫卧儿人。莫卧儿人最终建立了覆盖印度大多数地区的长久帝国。这些入侵对印度生活产生了各种影响,影响最显著的是马匹供应和骑兵战术。
1706594309
1706594310 在印度文明的传播上,中亚的角色至关重要,不仅是目的地,还是通往中国与远东地区的中继站。在这一方面,第一波的贵霜人至关重要,因为其帝国横跨中亚与印度,接触并吸纳了许多文明的文化,特别是印度的。在贵霜帝国的支持下,大乘佛教快速在中亚地区传开。这一地区多半为游牧民居住的干旱草地,来自这里的马上征服者不时骚扰中国、印度、伊朗和欧洲的定居农耕文明。同时,这个地区的小型绿洲因为水分充足也可以发展农业。在这些地区兴起的小型农业城邦中,很快就有印度传道僧建立了佛寺。印度佛教的传播,还带来了印度的佛陀菩萨造像艺术、占星历法、语言学、医学和王权文化。
1706594311
1706594312 印度次大陆:文明五千年 [:1706593319]
1706594313 东亚
1706594314
1706594315 佛教传道僧继续东行前往中国。根据传统说法,公元1世纪时,在汉明帝的邀请下,印度佛僧竺法兰(Dharmaraksha)与迦叶摩腾(Kashyapa Matanga)首次将佛教传至中国。中亚的佛寺这时成了取经僧侣的中继站,这些僧侣来自中国、韩国和日本,前往印度朝圣并学习佛法。其中三位僧侣——法显、玄奘和义净——的回忆录,特别能够说明朝圣学者的交流情况。这些朝圣僧侣的目的主要是带回正确的佛经和不同佛陀、菩萨的画像,作为绘画、雕塑的范本。印度知识与文化的其他层面,则伴随宗教一同产生影响。当然,中国本身有历史悠久而复杂的发达文化,有自己的文化半影,因此中国的印度文明半影与中亚的印度文明半影,十分不同。
1706594316
1706594317 佛教在中国发展的高峰期在唐宋之际,当时佛教受到帝王推崇,与儒、道并称三家。然而印度的其他文明成果在中国的影响,远不及佛教。中国文明古老而复杂,有高度发达的王权文化,并不需要印度的王权思想和宫廷文化,这一点与中亚的城邦和东南亚的王国不同。然而,中国科学虽然同样发达,却能够从印度科学中汲取养分。这种借鉴尤其明显地体现在印度擅长的两个领域:天文—占星—数学和语言学。
1706594318
1706594319 前者以佛教为媒介传入中国,中国统治者寻求印度占星历法专家入仕,执掌天文机构。我们从中文史料得知了其中的三个家族:瞿昙氏(Gautama)、迦叶氏(Kashyapa)与拘摩罗(Kumara)。同时也得知印度天文学权威伐罗诃密希罗(Varahamihira)与婆罗门笈多(Brahmagupta)等人作品的译文在中国流传。
1706594320
1706594321 佛教在中国的传播,也带动了梵文,也许还有其他印度语言的传播,更形成了翻译印度佛教经典的行业。特别是玄奘,由戒日王统治时期的印度返回中国后,组织了大型的翻译团队。在搜集、研究、翻译佛经的过程中,中国学者不仅接触到了梵语,还接触到了印度的文字(婆罗米文及其衍生文字)与梵语语法。梵语语法与文字都建立在对语言学的精确理解之上,包含对语音学极为深入的了解。研究上古时代古典诗歌的中国学者尤其需要运用印度的语音学进行分析。中文书写系统的好处是,即使是使用各种不同方言的人也能理解书写的内容,局限则是无法传递字词发音。久而久之,随着字词发音的改变,上古时代的中文诗歌失去了韵律,原始发音也随之失传。运用印度语音学分析方法,中国学者编纂了古代经典的音韵辞典,在此基础上重建了古文发音。时至今日,这些辞典对探究远古中文语音的学者来说仍旧适用。虽然中国人并未放弃杰出的书写文字而改用印度式拼音文字,但其他东亚语言确实以佛教学者为中介,采用了以印度语言为基础的文字和语法。
1706594322
1706594323 目前,关于中国对印度的文化影响,我们了解甚少,但关于贸易和商品,我们则了解甚多。首先,我们知道中国丝绸很早就抵达了印度,考底利耶在《政事论》中称其为“中国布”(chinapatta)。丝绸在陆上通过中亚,沿着知名的丝绸之路,一路传向中东与欧洲;同时也通过海路,绕过东南亚前往。印度人最终学会了丝绸纺织技术,如我们在中印度知名的曼达索尔(Mandasor)铭文中所见,在一首丝织者行会纪念寺庙兴建的优美诗作中,诗人数度提及他们的丝织品。我们还能从古代印度文献中发现其他来自中国的商品——樟脑、茴香、朱砂、一种品质极高的皮革、梨和桃,这些商品的梵文名都以china开头。这些再次说明,对印度来说,高度精致的中国文明是其奢侈品的来源。
1706594324
1706594325 印度次大陆:文明五千年 [:1706593320]
1706594326 东南亚
[ 上一页 ]  [ :1.706594277e+09 ]  [ 下一页 ]