1706603229
他说和歌。所谓和歌就是“写男女的恋情,写思妇怨男的哀慕,或写家国的兴亡,人生的流转,以及世事的无常,风花雪月的迷人等等。只有清清淡淡、疏疏落落的几句,就把乾坤今古的一切情感都包括得纤屑不遗”。
1706603230
1706603231
他说俳句。所谓俳句就是“若以情韵取长,余韵余情,却似空中的柳浪,池上的微波。不知所自始,也不知其所终,飘飘忽忽,妮妮婷婷。”
1706603232
1706603233
他说插花。所谓插花就是“所费不多,而能使满室生香”。
1706603234
1706603235
他说茶道。所谓茶道就是“进退有节,出入如仪,融融泄泄”。
1706603236
1706603237
他说日本舞。所谓日本舞就是“以单纯取长,以清淡取胜”。
1706603238
1706603239
17
1706603240
1706603241
日本人也讲“无”的文化哲学。
1706603242
1706603243
那么,何谓“无”?
1706603244
1706603245
日本人说,剥去所有的虚饰即是“无”。“无”就像茶,茶是“无”的艺术,是无须语言论理的艺术。所以也是无言的艺术。如:
1706603246
1706603247
茶碗、火炉、炭火、花轮、字画、茶室、露地、飞石。
1706603248
1706603249
它们托垫着“无”的荒凉。
1706603250
1706603251
18
1706603252
1706603253
任何国家都有文化的积累。
1706603254
1706603255
这些文化,借用富永仲基的话来说,就是它们的“癖”各自不同。日本有日本文化的“癖”,亚洲其他诸国的文化也有各自的“癖”。
1706603256
1706603257
山本七平说,日本并没有什么变魔术的天分。也不是通过否定,抹杀自己的传统文化而取得现代化成功的。对日本的历史,古代文化和宗教的无知,就如同忘记了唱歌的金丝雀一样可怜。
1706603258
1706603259
19
1706603260
1706603261
一轮明净的月亮,有时竟然与死连在一起。
1706603262
1706603263
这是在读日本作家濑户内晴美的散文《月夜》时才知道的。
1706603264
1706603265
在有一年的中秋之夜,她去嵯峨野赏月。
1706603266
1706603267
“月亮升高了。已经照不进池子了,而山坡上的寺庙却披满了银白的月色,山影清晰地倒映在水面上。划船的游客已经归去,池上只遍洒着月亮的清辉,显得幽寂宁静。啊!这就是嵯峨野的月夜啊!”她由衷地感叹。
1706603268
1706603269
但就在赏月的这天夜晚,接到她远房表妹自杀的电话。就是这位表妹曾说过:“寂庵的月儿多么迷人。” 是迷人的月色夺去了她的生命?美的极致是为美献身,难道一语中的?
1706603270
1706603271
今宵的明月,为什么与死相连?寂庵清光辉映的庭院,嵯峨野的月夜,然道给人以死的冲动?清寂的月色,有催眠着人长睡不醒的效用?
1706603272
1706603273
“人为离别而相逢,人为死亡而生存。”这位女作家得出了人世无常的结论。给人瑟瑟缩缩的质感。她最后说:“带着这番心情,我问天上的月亮。”
1706603274
1706603275
看来,月色不总是给人以甜美。
1706603276
1706603277
从月亮的清辉想到死,这是种怎样的文化呢?
1706603278
[
上一页 ]
[ :1.706603229e+09 ]
[
下一页 ]