1706603429
《论语》总字数为13700,用字数是1355。
1706603430
1706603431
《孟子》总字数为35000,用字数是1889。
1706603432
1706603433
《诗经》总字数为39000,用字数是2839。
1706603434
1706603435
李白的诗994首,总字数约77000,用字数是3560。
1706603436
1706603437
杜甫的诗约1500首,用字数4350。
1706603438
1706603439
善用奇字的韩愈,诗约400首,用字数是4350,与杜甫匹敌。
1706603440
1706603441
即便是网罗了汉魏六朝诗文的《文选》,其用字数也只不过在7000左右。
1706603442
1706603443
而从明治以后日本汉字使用的情况来看,常用字只在三分之一的程度,作为教育应该掌握的字数是3000。《广辞苑》附载的“通用汉字”是2935字,这个比例是适当的。
1706603444
1706603445
可见他对汉字的领悟力非同常人。
1706603446
1706603448
(二)最初和汉字相遇是什么时候?
1706603449
1706603450
在汉字传来之前,日本人没有文字。这是不用怀疑的。
1706603451
1706603452
如平安时代有个叫齐部广成的人,在807年首次写了本关于日本文字的书。书名叫《古语拾遗》。其中有一段说:“上古的世末还没有文字,贵贱老小,口口相传,前言往行,不能忘记”。此外,在中国的正史《隋书·倭国传》里也有这样的记载,倭国(日本)在百济,新罗的东南面,没有文字。只有刻木结度绳。敬佛教。
1706603453
1706603454
这样来看,日本是在百济求得佛教,才开始有文字。当然到了镰仓时代有日本人不服气,说日本在神代的时候就有“神代文字”了。如卜部兼方的《释日本纪》,如忌部正通的《神代口诀》等。到了江户时代有平田笃胤的《神代日文传》等。在明治和昭和时代,文字的有无更是被国粹主义者利用,政治上和学问上的问题就更多了。
1706603455
1706603456
日本人最初和汉字相遇,在什么时候呢?说法各异。但从遗留下来的文物来看,有两个有力的推测。
1706603457
1706603458
一个是在1784年的时候,一个名叫甚兵卫的农民在福冈县志贺岛的稻田中,发现了一枚金印。为2.4厘米的正方形,重量为109克。这是后汉光武帝(在位25~57年)送给奴国王的金印。从史料的验证来看,范晔(398~445年)在《后汉书·倭传》里记述道,建元中元二年(57年),倭之奴国奉贡朝贺。收下光武赐予印绶。这里的印,就是金印。这里的绶,就是挂在金印上的绳子。金印的反面,用篆书体写有三行五字“汉委奴国王”,属阴刻。
1706603459
1706603460
一个是在长崎县出土的弥生时代的遗迹中,发现了一枚中国的铜钱。上面铸有“货泉”二字。考证的结论为,这是想推翻汉王朝的王莽(在位8~23年),在建立新政时期铸造的货币。《汉书·食货志》里记载,这枚铜钱是在天凤元年(14年)铸造,到王莽建政的新国消亡为止,共有12年的流通时间。流传到日本大约是在公元1~2世纪。
1706603461
1706603462
这样来看的话,在公元1世纪的时候,已有汉字传入日本列岛。日本人与汉字的最初相遇,也应该在那个时候。
1706603463
1706603465
(三)汉字外交文书的首次登场
1706603466
1706603467
作为言语记号的汉字,是什么时候在日本开始使用的呢?
1706603468
1706603469
《魏志·倭人传》里这样记载,政治元年(240年),太守弓尊遗,建中校尉梯携等,奉诏书印绶去倭国,拜假倭王。倭王因使上表,答谢恩诏。
1706603470
1706603471
这里的“上表”就是当时倭国(日本)的外交文书,也叫“上表书”,是专门奉献给君王用的。这段记载表明在3世纪中叶,日本就用汉字来书写外交文书了。但这个上表文是一种怎样的形式?其中书写了什么内容?现在都不可考了。
1706603472
1706603473
沈约(441~513年)著《宋书·倭国传》中,关于列岛的情势记述得很到位。如文帝(在位424~453年)元嘉二年(425年),倭国的赞王(指履中天皇)派遣曹达,奉呈上表文,贡献物品。再有,顺帝(在位477~478年)升明二年(478年),倭国的武王(指雄略天皇)派遣使者,奉呈上表文。并引用了上表文的一段文字:
1706603474
1706603475
封国偏远,作藩于外,自昔祖祢,躬擐甲胄,跋涉山川。不遑宁处。东征毛人五十五国,西服众夷六十六国,渡平海北九十五国,王道融泰,廓土遐畿,累叶朝宗,不衍于岁。
1706603476
1706603477
共计70字。其中多数为四字骈文,并注重音调,这是中国六朝时代流行的文章技巧,当时的日本人已经较为熟练地掌握了。这段文字是不是经过《宋书》的作者沈约修改过?不得而知。进入5世纪后,日本送往中国的外交文书,能有这样的汉语水平,可见当时的日本外交部门已有不少精通汉语的精英分子。
1706603478
[
上一页 ]
[ :1.706603429e+09 ]
[
下一页 ]