打字猴:1.70660909e+09
1706609090 为什么是1842年?因为鸦片战争。鸦片战争不但是中国历史的关键时点,也是东亚历史的转折点。这一事件几乎在第一时间就传到了日本。
1706609091
1706609092 因为除了荷兰外,日本也允许中国商船在长崎入港。幕府规定,入港的中国商船船主必须向管理外贸事务的长崎奉行(官名)报告中国的情况。这种报告称为“唐人风说书”,又叫“清商口单”。1840年,鸦片战争的消息通过中国商人传到日本。由于日本人把鸦片称为“阿片”,因此有关鸦片战争的情报统称为“阿片风说书”。现在从各种史籍上能见到的阿片风说书有十几种,具体报道了鸦片战争发生的原因、进程和结果。另外,中国商船带去的记载鸦片战争的中国书籍如《夷匪犯境闻见录》《英国侵犯事略》《乍浦集咏》等,也是日本人获得鸦片战争信息的一个来源。
1706609093
1706609094 最有意思的是,鸦片战争的消息传到日本后,日本坊间很快就出现了不少描述鸦片战争的作品,反应之快,令人吃惊。1849年出版的小说《海外新话》就生动描写了鸦片战争的过程。这本书的作者是一位藩士,他在该书序诗中点明了写作此书的宗旨:“天赐前鉴非无意,婆心记事亦微衷。呜呼!海国要务在知彼,预备严整恃有待。”他的目的,就是要日本吸取中国鸦片战争的经验教训,加强海防,防御外来侵略。为了适应日本一般武士与庶民读者的口味,这本书采取了当时日本民间流行的军谈读物即描写战争的章回小说的体裁,语言也尽量通俗易懂。不过,由于出版前未送官方审查批准,竟被幕府指责为“异教妄说”,勒令毁版并列为禁书,作者也被处以禁锢之刑,入狱两年。甚至连为该书画插图的画师也受到牵连,被捕后死于狱中。但是,由于《海外新话》一书很受读者欢迎,第二年又被秘密加以重印出售。
1706609095
1706609096 一个大国竟然被打败,此事在日本引起极大的震动。1844年,当时荷兰国王致信日本政府,要求以更自由的方式解决外国贸易问题。来信警告道,由于日本阻碍了欧洲由工业革命和人口增长所创造的商业野心的扩张,可能遭受中国已然遭受的命运——
1706609097
1706609098 地球上各个国家间的交往正变得日益密切。一股不可抗拒的力量正把它们凝聚在一起。汽船的发明使得相互之间的距离变得更小。在这一关系迅速发展的时期,倾向于保持孤立的国家将不可避免地与许多其他国家为敌。
1706609099
1706609100 德川幕府回应说:“锁国令不可能被抛弃:既然祖先的法律已经被制定,子孙后代必须遵守。”但事实上,得知清朝在鸦片战争中失败的消息后,幕府已经悄然改变了强硬的锁国政策。
1706609101
1706609102 1825年,幕府曾下达“无二念打拂令”,即不分情况,只要有外国船(中、荷除外)驶近日本沿海,立刻开炮驱逐。但是1842年,鸦片战争的战火刚刚熄灭,幕府就发布了“薪水令”,允许给外国船提供燃料、食品和水,但之后要其尽快离开日本,以防无端挑起战争。
1706609103
1706609104 幕府所在地江户是一个临海城市,海防薄弱。佩里曾说,若有小型炮舰两三艘,就足够破坏江户。因此,面对“黑船来航事件”,幕府以清朝为鉴,没有采取激烈对抗措施,而是冷静避战,虚与委蛇,终于将其打发走。
1706609105
1706609106 或许,美国人不会再来了吧。
1706609107
1706609108
1706609109
1706609110 从横须贺北上,不到半个小时的火车行程,就来到了横滨。这是日本的第二大城市,也是一个著名的港口。沿着海岸线,是长达一公里的著名的山下公园,传说是世界上最佳散步之地。道路上铺的是花砖,道路两旁是古老的银杏树。虽然是盛夏季节,但有海风拂面,非常惬意。
1706609111
1706609112 想起朱光潜先生在一篇文章里引用过的一句话:“慢慢走,欣赏啊!”我的心情就是如此。悠闲地在公园里漫步,一会儿望望左侧的大海,海上游弋着各种各样的轮船;一会儿望望右侧林立的现代化高楼,一幢幢直冲云霄。抬头,湛蓝的天空中白云悠悠。公园里有许多雕塑和纪念碑,都是欧美风格,穿行其中,就像走在波士顿的海边。
1706609113
1706609114 公园里有一座106米高的灯塔。它是世界上最高的十角形灯塔,是为了纪念横滨开港一百周年而兴建的。登上塔顶的展望台,整个港口尽收眼底。望着辽阔的海湾,我想,162年前佩里舰队就是出现在这片海面吧。
1706609115
1706609116 1854年2月13日,佩里再次来到日本。这次他率领的舰队比上次多了三艘舰艇,而且他也没有在横须贺停留,而是直接北上,深入东京湾,在这片当年叫作“神奈川湾”的水域下锚。他向日本提出,要求对他去年带来的美国总统书信给予明确的答复。
1706609117
1706609118 这次给幕府的震动比上次更大,因为局势很明显,不可能再像上次那样找借口将不速之客打发走。《现代日本政治史》里这样描述当时执政者的惊恐——
1706609119
1706609120 美国军舰在1月28日(日本旧历)从浦贺开船,停泊在神奈川湾,幕府见状惊恐万状,认为美国军舰将绕过羽田滩而进入品川,如果谈判失败,江户将在美国人的大炮之下,化为云烟。从神奈川到江户之间,瞭望所比比皆是,告急的书信如雪花飞来。在将军所驻城堡,忽然得知夷船向江户驶来,大恐,忽然又得知夷船向浦贺驶去,又放宽了心。就这样忽惊忽安,日达数次。后经详细调查夷船转舵原委,据说,因为潮汐涨落以及风向的变化,夷船便在停泊的原地改变方向。哨所据此上报,才引起一场虚惊等。
1706609121
1706609122 无奈之下,幕府不得不同意正式谈判。谈判地点就在横滨——当年是一个仅有一百来人的小渔村。佩里本人有一幅著名的绘画作品,生动记录了当年的场面:在横滨接待所前面的海面上,美国军舰一字排成,把接待所纳入射程范围。美国士兵分两列整齐排开,佩里自己率领一队士兵登陆。一些日本武士打扮的人迎面站立,似乎在欢迎。画面右侧是临时搭建的谈判场所,旁边的大树据说至今仍然生长着。
1706609123
1706609124 画面里有一位传教士,他就是美国的汉学家卫三畏(S. Wells Williams)。佩里首次日本之行的翻译官就是卫三畏,在那之前,传教士卫三畏已经在广州生活了二十年。传教之外,他还编辑出版了《中国丛报》,编写了英汉辞典《汉英韵府》。为了更好地与日本人打交道,在佩里舰队再次经过中国前往日本时,卫三畏邀请中国友人罗森同行。实际上,谈判双方在大多数场合所使用的是中文。后来日美所缔结的一系列条约,除了日语与英语版本外,还有中文与荷兰语版本。
1706609125
1706609126 作为一名商人,罗森以一个中国人的眼光,记载了当年谈判的历史场景。美方谈判人员住进公馆之后,日方又以馈赠之名送了两百多包玉米,每包重两百多斤,并且派遣九十多位“肥人”(即相扑手),裸着身体将这些东西送到海边,然后令他们进行相扑表演,以显示“日本之多勇力人也”。现在看来,这种东方式的炫耀多么可笑。
1706609127
1706609128
1706609129
1706609130 十七年前发生的一个事件,对1854年在横滨举行的美日谈判产生了很大影响。
1706609131
1706609132 1837年,一艘非武装的美国商船“马礼逊号”载着七名日本漂流民,从澳门出发,抵达日本浦贺近海,以此主动示好,希望达成与日本互利通商的目的。不料日本幕府的执政者根本不领情,下令炮击“马礼逊号”,迫使其仓皇撤离。此事在国际社会影响很大,也引起当时日本思想先进学者的批评。
1706609133
1706609134 一位名叫高野长英的学者甚至写了一本小册子《戊戌梦语录》,尖锐地批评说:“如果幕府对他们诉诸武力驱逐,日本就会被看成一个不辨是非的野蛮国度。我们是一个非正义国家的恶名将会传播开来,日本将会失去它作为一个礼仪之邦的美誉。结果将难以预料会有什么灾难降临到我们头上。”
1706609135
1706609136 十七年后,“灾难”终于降临了。“黑船”来航,幕府被迫走到谈判桌前。在谈判一开始,佩里就依据列举“马礼逊号事件”,批评日本连本国漂流民也不救助,是“不仁之至”的非人道主义国家。
1706609137
1706609138 幕府谈判代表反驳说,佩里应该看到日本的“国政之善”。日本政治既非不仁,也重视人命,而且远胜其他国家,因此日本才能够在过去将近三百年间一直太平无事。何况“马礼逊号事件”已经是十七年前的事情了,现在日本已经允许为外国船只供应物资,而不再像以前那样见到外国船只就开炮驱逐。
1706609139
[ 上一页 ]  [ :1.70660909e+09 ]  [ 下一页 ]