打字猴:1.706622169e+09
1706622169
1706622170 流动的射水河,河上飘浮的船只以及摇船唱歌的人可以说都是单纯的景象,但从睡梦中醒来的大伴家持的心却不平静,他的内心似乎并没有从悲伤中逃脱出来。上一首和歌的最后两句“黎明曙光现,见此心悲酸”的影子似乎还存在,作者的心绪虽然飞向远方,但他依旧感受到某种空虚,这是不可否定的。收录在《万叶集》十九卷末尾的“春愁三首”的情况大致也是如此。这三首和歌被称为家持的绝唱。
1706622171
1706622172 “春愁三首”列举如下:
1706622173
1706622174 春日原野间,晚霞飞,暗伤悲,
1706622175
1706622176 暮光里,黄莺声声啼。
1706622177
1706622178 屋前生疏竹,风吹起,
1706622179
1706622180 风打叶声细,在今夕。
1706622181
1706622182 朗朗春日,照和煦,云雀高飞时,
1706622183
1706622184 心中伤悲起,独自陷深思。
1706622185
1706622186 (出处同上,第387页)
1706622187
1706622188 “暮光”是傍晚时的光亮。“疏竹”指的是一丛不茂密的竹子。
1706622189
1706622190 这三首和歌,无论哪一首都表达了忧愁的氛围,作者的情思似乎深深地陷入无尽的悲伤之中。“春日原野间,晚霞飞”以及“朗朗春日,照和煦”的诗句看上去似乎很温和、闲适,具有将读者带入朝气蓬勃的氛围之中的因素,但再往后读下去,读者就会不知不觉地沉浸于令人忧郁的愁思之中。为这种悲伤情绪所吸引,绝非一件心情舒畅的事情。但作者却一直沉浸在这种情绪中,费尽心思地将这种情绪固定在由31个音节组成的和歌里,这反而打动了读者的心。仅仅“春日原野间……”这一首和歌无法固定这种情绪,于是,作者继续吟咏了第二首“屋前……”的和歌。即便如此,这种情绪依然得不到固定,(根据和歌前的小序)两天后,作者又创作了一首“朗朗春日……”的和歌。悲伤的情绪和叙景的短歌表现手法复杂地交织在一起,发生共鸣。在这个过程中,代表万叶末期的细腻、微妙情感的和歌诞生了。
1706622191
1706622192 在这三首和歌之后,大伴家持用汉语写下这样的注释:
1706622193
1706622194 春日迟迟,鸧鹒正啼。悽惆之意,非歌难拨耳。仍作此歌,试展缔绪。
1706622195
1706622196 (出处同上,第388页)
1706622197
1706622198 (晴朗的春天里,云雀在鸣叫。悲痛的心情只能通过诗歌来排解。因此,我创作了上面几首和歌,以缓解我郁闷的心情。)
1706622199
1706622200 只能通过和歌来排解内心的悲伤情绪,而且为了排解这种情绪,沉浸在自己的内心深处进行和歌创作——家持面对的似乎是强调个人生活的现代人所特有的情绪。通过创作和歌,家持究竟在多大程度上缓解了内心的苦闷呢?由此,我们可以看出,家持具有深深的孤独。
1706622201
1706622202 当我们似乎从大伴家持的和歌中看到了像现代人一样的孤独时,我想重新回到《万叶集》的编者大伴家持的时代,分析一下《万叶集》的多样性。
1706622203
1706622204 创作和歌时,家持的孤独不断加深,并在表达孤独情绪方面开辟了新境地。但当他编集《万叶集》时,却坚持着这样一个方针——将目光投向以贵族阶层为中心的在各种机遇下广泛传播于制度与习惯中的和歌,如果和歌达到了一定的水准,就尽可能多地收录进去。收录进《万叶集》中的和歌,有口头传承的和歌、此前的和歌集(《柿本朝臣人麻吕歌集》《高桥虫麻吕歌集》《类聚歌林》等)中的和歌、家持的笔记或日记中记录下来的和歌等,其出处各式各样。家持究竟在多大程度上参与了编集工作还有待讨论,但《万叶集》之所以能够成为长达100多年的古代和歌的集大成之作,精通和歌的历史和传统的家持所具有的宽广视野以及对编集事业的极大热情,都起到了巨大的作用,这一点是毋庸置疑的。对家持来说,开拓细腻、悲伤的和歌的境地以及从广阔、深远的角度承接和歌的传统,便是他一生与和歌相处的方式。
1706622205
1706622206 紧接着《万叶集》十九卷末尾的、吟咏孤独情绪的三首绝唱之后,是《万叶集》的最后一卷,第二十卷。在这一卷里,收录了大量的防人(戍边之人)之歌。这些诗基本上都是在755年2月创作的。奈良时代,朝廷最后一次从坂东征用防人时,被征用的东国地区的人们吟咏了许多和歌。时任兵部少辅的大伴家持命令他们创作和歌,并从中挑选出一些作品,收录进《万叶集》。家持也想将地方上的农民创作的和歌收进《万叶集》中。下面,我们引用几首比较引人瞩目的和歌。
1706622207
1706622208 我妻思念我,思念非一般,
1706622209
1706622210 饮水时,见妻影,难忘却。
1706622211
1706622212 (出处同上,第411页)
1706622213
1706622214 弯路弯,一路走往前,
1706622215
1706622216 还要再,越诸岛,分别再见难。
1706622217
1706622218 (出处同上,第419页)
[ 上一页 ]  [ :1.706622169e+09 ]  [ 下一页 ]