打字猴:1.70662535e+09
1706625350 (《中世的文学传统》,岩波文库,第86—87页)
1706625351
1706625352 想象“雕心镂骨”是一种怎样的状态并非易事,也很难理解经由“雕心镂骨”所雕琢出的一首首和歌。读《新古今和歌集》中的组歌,最开始得到的感受是,那种念想的飘忽不定实在是太难把握了!比如卷十二的《恋歌二》,有如下五首:
1706625353
1706625354 权中纳言俊忠
1706625355
1706625356 无名闲言起,立田山上云,不知飘何处,漫无沉思望。
1706625357
1706625358 惟明亲王
1706625359
1706625360 相见寄浮云,携卜吉凶雨。
1706625361
1706625362 右卫门督通具
1706625363
1706625364 吾之恋君兮,仅相逢,亦如云,不知何处去,怯怯无所依。
1706625365
1706625366 皇太后宫大夫俊成之女
1706625367
1706625368 故颜映朦月,泪湿春衫袖。
1706625369
1706625370 定家朝臣
1706625371
1706625372 念君泪,床之露,枕之冰,永不灭。
1706625373
1706625374 难相见,难相结,似即失,亦朝夕。
1706625375
1706625376 (“岩波日本古典文学大系”《新古今和歌集》,第242—243页)
1706625377
1706625378 这些虽然说都是恋歌,却不是写给特定的恋人的。它们产生于歌人聚会的“命题作文”。给出一个题目:“扬名之恋”(形成坊间传闻的爱恋),或者“恋心”“春恋”“冬恋”等,歌人们对应题目和出的和歌,构成了如上的组歌。歌人分坐左右,常要分出一个高下,所以咏出扣人心扉的巧妙之歌,是歌人们能够成名的必要条件。上述五首正是被认为符合这个条件的和歌作品,它们的篇幅虽然不长,但充分反映了当时和歌世界的嗜好和价值观念。
1706625379
1706625380 这些和歌在现代的我们看来有些难以理解,有种什么都抓不住的感觉。倒也不是完全读不懂,但如果你想确实抓住点什么的话,就会觉得它们从指间幽幽地流了出去。
1706625381
1706625382 越是抓不住,我们就越是想要去追索,结果不自觉就陷入了无明深处。不过,还是让我们试着去追索其中的一首吧,也就是第三首——右卫门督通具的“吾之恋君兮,仅相逢,亦如云,不知何处去,怯怯无所依”。
1706625383
1706625384 第一首和第二首都是表达爱恋的虚空与无望,初读这首以“吾之恋君兮”开头的和歌,也会产生一种恋情无法遂愿的预感。后续行文与这种预感并不相悖。“无所依”“不知何处去”“如云”都是在描写恋之空虚、恋之无望。但是“仅相逢……无所依”到底是什么意思呢?按照字面意思理解的话,就是只求能够见一面,只有这一个奢望。这样一来这里的“相逢”就成了“看一眼”这样非常浅的意思。与爱恋密切相关的“相逢”一词,含义非常广泛,可以包括从“看一眼”到“结婚”等多种意思。但如果只取狭义,只取表面的含义,那么整首和歌的含义不也就变得狭隘而浅薄了起来吗?但是,这首和歌是用典和歌[2],其原典是“吾之恋君兮,不知所终。仅此相逢兮,不复见卿”。当我们了解了这首作为原典的和歌,也就打消了刚才的疑虑。将这首原典和歌作为背景去理解,就会明白“相逢”里包含有一种迫切的思念。这也就罢了,第四句“不知何处去”与前面的衔接又很差。虽然跟第一句“吾之恋君兮”可以很自然地衔接上,但跟“仅相逢,亦如云”的衔接就显得别扭了。而“无所依”本应是表达萧索的措辞,但因之前的衔接不顺畅,反而削弱了萧索之气。可以说整首和歌的弱点就在这里。当然,不可否认的是,第四句和第五句中的“不知何处去”和“怯怯”扳回了局面,无论从意味上还是从音韵上都恰到好处地咏叹了爱恋的无望,增一分则肥,减一分则瘦。
1706625385
1706625386 整首和歌的意思应当是“哪怕只看你一眼也就足够了,然而我对你的爱恋,就连这样的希求,也像那消失在天空中的云一样,无处凭依”。
1706625387
1706625388 遵循着5—7—5—7—7的既定节奏,让我们再次回顾整首和歌的“抓不住之感”。上三句与“不知何处去”之间的呼应不周暂且不说,我们读和歌时产生的那些龃龉之感,其根本原因是,这位精于作诗技巧、讴歌恋爱的作者看待恋爱的方式,在这(原文)31个字的篇幅中并没有显现出来。作为特权阶级的歌人群体,想要在和歌的世界中探寻传统美的极致,所以一个个歌人个体就进入了上述的表达领域。无论是写恋歌还是写四季歌,技巧上的雕心镂骨都把歌人带离了淳朴的恋心或者自然的季节感,导致他们在一种非现实的观念世界里漂流,这大概也是没有办法的事。也许,更积极一点说,在非现实的观念世界里蹁跹摇荡,正是《新古今和歌集》的美学所在。从刚才引用的五首和歌中我们也可以体会到,《新古今和歌集》的歌人们,借由一种纤细精巧的表达进入非现实的观念世界,在短暂微曦的时光里摇摆荡漾,并以此为喜。
1706625389
1706625390 体现这种非现实的摇荡,是歌人们共同的工作和共同的爱好,这一点集中体现在《新古今和歌集》中泛滥的“用典”技法上。刚刚我们浅析了右卫门督通具的“吾之恋君兮”中的“用典”,接下来我们再介绍四首《新古今和歌集》卷三中的用典和歌。用典的本歌均为《古今和歌集》卷三中的“待到五月橘花时,故人衫袖香”。这几首均是有名的和歌。
1706625391
1706625392 皇太后宫大夫俊成
1706625393
1706625394 橘香飘,忆故人,吾逝谁人橘下念。
1706625395
1706625396 右卫门督通具
1706625397
1706625398 庭橘开,香逐晚风来。逝后谁人念,得与凉风约?
1706625399
[ 上一页 ]  [ :1.70662535e+09 ]  [ 下一页 ]