打字猴:1.70664224e+09
1706642240
1706642241 ⑤元:原来,本来。
1706642242
1706642243 【译文】
1706642244
1706642245 然后男家派人挑着担子送去许亲酒。许亲酒要用丝络盛装酒瓶,装上八朵大花、八枚色彩鲜艳的罗绢或银胜,又用红绸缠绕在酒担上,称为“缴担红”,送给女家。女家要把两瓶淡水、三五条活鱼、一双筷子,全都放在原来的酒瓶内,称为“回鱼箸”。
1706642246
1706642247 或下小定①、大定②,或相媳妇与不相③。若相媳妇,即男家亲人或婆往女家④,看中,即以钗子插冠中,谓之“插钗子”;或不入意⑤,即留一两端彩段⑥,与之压惊,则此亲不谐矣⑦。
1706642248
1706642249 【注释】
1706642250
1706642251 ①下小定:也叫“放小定”,相当于古礼中的“纳吉”,男家向女家送饰物等作为定礼。
1706642252
1706642253 ②大定:相当于古礼中的“纳征”,主要是送定金、喜饼及多种饰物等,作为正式下聘订婚的礼物。
1706642254
1706642255 ③相(xiānɡ)媳妇:旧指议亲时男方亲人到女方家中相看议亲对象。
1706642256
1706642257 ④亲人:指男家的直系亲属。婆:母亲或母亲一辈的女人。
1706642258
1706642259 ⑤不入意:不中意。
1706642260
1706642261 ⑥端:古时布帛的长度单位。绢曰匹,布曰端。古绢以四丈为一匹,布以六丈为一端。唐以四丈为匹,六丈为端。彩段:彩色绸缎。段,同“缎”。
1706642262
1706642263 ⑦谐:办妥,办成功。
1706642264
1706642265 【译文】
1706642266
1706642267 此后,男家或者下小定、或下大定,或者去女家相看媳妇、或不相看。如果相看媳妇,就由男家的长辈或婆母辈的人前往女家,如果相看中意,就用发钗插在冠中,称为“插钗子”;如果不中意,就留下一两端彩缎,给女孩压惊,那么这桩亲事便不成了。
1706642268
1706642269 其媒人有数等①:上等戴盖头②,着紫背子③,说官亲④、宫院恩泽⑤;中等戴冠子,黄包髻⑥,背子,或只系裙,手把青凉伞儿⑦。皆两人同行。
1706642270
1706642271 【注释】
1706642272
1706642273 ①媒人:中国古代无媒不成婚,《诗经·卫风·氓》中所说“匪我愆期,子无良媒”,《诗经·豳风·伐柯》中说“伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得”,即指此。媒人在男女双方之间跑腿,联络信息,协调状况,宋人袁采《袁氏世范》提醒“媒人之言不可轻信”:“古人谓‘周人恶媒’,以其言语反复:绐女家则曰男富,绐男家则曰女美。近世尤甚,绐女家则曰男家不求备礼,且助出嫁遣之资;绐男家则厚许其所迁之贿,且虚指数目。若轻信其言而成婚,则责恨见欺,夫妻反目,至于仳离者有之。大抵嫁娶固不可无媒,而媒者之言不可尽信。如此,宜谨察于始。”
1706642274
1706642275
1706642276 ②盖头:旧时妇女外出时,用以蔽尘的面巾披肩。南宋周《清波别志》:“士大夫于马上披凉衫,妇女步通衢,以方幅紫罗障蔽半身,俗谓之‘盖头’。”
1706642277
1706642278 ③背子:又作“褙子”。男女皆服,式样有异,历代有变化,记述不一。宋人高承《事物纪原·背子》中说:“秦二世诏衫子上朝服加背子,其制袖短于衫,身与衫齐而大袖。今又长与裙齐,而袖才宽于衫。”唐时背子多指短袖上衣,宋代背子有数种:一种为贵族男子穿在祭服、朝服里的衬里之衣,其制如古代中单,盘领、长袖,两腋开衩,下长至足;一种指为武士、仪卫的圆领制服,对襟、短袖,下长至膝;一种为妇女常用之服,对襟、直领,两腋开衩,下长过膝。
1706642279
1706642280 ④官亲:官吏的亲属、亲戚。
1706642281
1706642282 ⑤宫院:后妃所居之所,亦指王子居所。然此当指皇家亲戚。恩泽:帝王或朝廷给予百姓的恩惠,此指婚事。宋人朱彧《萍洲可谈》:“近世宗女既多,宗正立官媒数十人,掌议婚。”
1706642283
1706642284 ⑥包髻:一种长方形头巾,戴时将对角折叠,从额前向后面缠裹,再将巾角绕到额前打结。在发髻做成后,用包髻把发髻包裹起来的发式也叫“包髻”,始现于宋代。
1706642285
1706642286
1706642287 ⑦青凉伞儿:青色的遮阳伞。南宋周《清波杂志》:“京城士庶,旧通用青凉伞。大中祥符五年,唯许亲王用之,余并禁止。六年,始许中书、枢密院依旧用伞出入。近时,臣寮建议士庶用皂伞者,不闻施行。”
1706642288
1706642289 【译文】
[ 上一页 ]  [ :1.70664224e+09 ]  [ 下一页 ]