打字猴:1.706643499e+09
1706643499 ⑥科头圆子:应指汤圆或元宵。圆子,用糯米粉做成的食品,分包馅和实心二种。南宋朱淑真《圆子》诗:“轻圆绝胜鸡头肉,滑腻偏宜蟹眼汤。纵有风流无处说,已输汤饼试何郎。”宋人史浩《粉蝶儿·咏圆子》:“玉屑轻盈,鲛绡霎时铺遍。看仙娥、骋些神变。咄嗟间,如撒下、真珠一串。火方然,汤初滚、尽浮锅面。  歌楼酒墟,今宵任伊索唤。那佳人、怎生得见。更添糖,拚折本、供他几碗。浪儿门,得我这些方便。”科头,当指小而圆的样子。
1706643500
1706643501
1706643502
1706643503
1706643504
1706643505
1706643506
1706643507 ⑦焦(duī):蒸饼、烧饼一类的食品。南宋陈元靓《岁时广记·咬焦》:“《岁时杂记》:京师上元节食焦最盛且久。又大者名‘柏头焦’。凡卖,必鸣鼓,谓之‘鼓’。每以竹架子出青伞,缀装梅红缕金小灯毬儿,竹架前后亦设灯笼,敲鼓应拍,团团转走,谓之‘打旋(罗)’。罗列街巷,处处有之。”
1706643508
1706643509 ⑧梅红:像红梅那样的颜色。缕金:以金丝为饰。
1706643510
1706643511 ⑨打旋罗:古时小贩卖蒸饼、烧饼等食品时招揽生意的一种方法。
1706643512
1706643513 【译文】
1706643514
1706643515
1706643516
1706643517
1706643518 商人们卖玉梅、夜蛾、蜂儿、雪柳等应景饰物,卖菩提叶灯,还有科头圆子、拍头焦等节日食品。特别是卖焦的,用竹架子支出一把青色伞,上面装饰点缀梅红色镶金丝的小灯笼。架子前后也放置灯笼。卖焦的人敲着鼓点,应着节拍,围着架子团团转走,称为“打旋罗”,这种景象街巷中处处可见。
1706643519
1706643520
1706643521 至二九日收灯,五夜城不禁①。尝有旨展日②。
1706643522
1706643523 【注释】
1706643524
1706643525
1706643526 ①至二九日收灯,五夜城不禁:从正月十四日开始烧灯,到正月十八日晚,在这五个夜晚,东京城解除宵禁,可以出入城门。十九日收灯,恢复宵禁。据《宋会要辑稿·帝系一○》记载,北宋上元灯节,始于宋太祖乾德三年(965),“正月上元节,御明德门楼观灯,召江南、两浙、泉州进奉使及孟昶降将悉预会”;至乾德五年(967)正月十六日,“诏以朝廷无事,年谷屡丰,上元观灯可更增十七、十八两夜。自后每至十六日,开封府以旧例奏请,皆诏更放两夜”。蔡絛《铁围山丛谈》记此事:“上元张灯,天下止三日,都邑旧亦然。后都邑独五夜,相传谓吴越钱王来朝,进钱若干,买此两夜,因为故事,非也。盖乾德间,蜀孟氏初降,正当五年之春正月,太祖以年丰时平,使士民纵乐,诏开封增两夜,自是始。开宝末,吴越国王始来朝。”至徽宗政和六年(1116)元宵节前夕,正月七日,徽宗亲书诏书,以适逢闰月、天气寒冷、不宜游宴为由,将上元节提前至正月十四日开始:“今岁闰余候晚,犹未春和。晷短气寒,于宴集无舒缓之乐。景灵宫朝献移十四日东宫,十五日西宫。毕,诣上清储祥宫烧香。十六日诣醴泉观等处烧香。上元节移于正月十四日为始。”此后观灯五天,正月十九日收灯。二九日,指正月十八日。收灯,指灯节结束。
1706643527
1706643528 ②展日:指因为某些特殊原因,上元观灯未按惯例,从正月十四或十五日开始,而是延期举行。据《宋会要辑稿·帝系一○》记载,政和三年(1113),本来按照皇室重要成员丧事不观灯的惯例,“以秦兖国大长公主之丧,降旨更不观灯”,但是“太宰兼门下侍郎何执中奏:‘祖宗朝曾展观灯日数,而近年因雪亦曾展日。欲乞特展放灯日,以尽众庶欢欣傒望之意。’”于是“正月十一日,诏放灯五日,自二十一日为始”。如此,则迟至正月二十五日方才收灯,孟元老特为记载。
1706643529
1706643530 【译文】
1706643531
1706643532 从正月十四日到正月十八日收灯,五个夜晚,城门不加禁止。曾经有过天子下旨灯节延期的事情。
1706643533
1706643534
1706643535 宣和年间,自十二月,于酸枣门(二名景龙)门上①,如宣德门元夜点照②,门下亦置露台。南至宝箓宫③,两边关扑、买卖。晨晖门外④,设看位一所,前以荆棘围绕,周回约五七十步。都下卖鹌鹑骨饳儿⑤、圆子、拍、白肠、水晶鲙⑥、科头细粉⑦、旋炒栗子、银杏⑧、盐豉汤⑨、鸡段、金橘、橄榄、龙眼、荔枝,诸般市合⑩,团团密摆,准备御前索唤⑪。以至尊有时在看位内,门司⑫、御药⑬、知省⑭、太尉,悉在帘前,用三五人弟子祗应⑮。籸盆照耀⑯,有同白日。仕女观者,中贵邀住,劝酒一金杯,令退⑰。直至上元,谓之“预赏”⑱。惟周待诏瓠羹,贡余者,一百二十文足一个,其精细果别如市店十文者。
1706643536
1706643537 【注释】
1706643538
1706643539 ①于酸枣门(二名景龙)门上:景龙门为北宋东京内城北墙中间的城门。此门距离宫城很近,周围密集皇家建筑:徽宗政和五年(1115),在景龙门东面建上清宝箓宫;政和七年(1117),在景龙门东南兴工建造著名宫苑艮岳,至宣和四年(1122)竣工;徽宗诸子所居的“蕃衍宅”,则在景龙门外。哲宗元祐时以诗赋见称于时的万俟咏在《凤皇枝令》词的序言中说:“景龙门,古酸枣门也。自左掖门之东,为夹城南北道,北抵景龙门。自腊月十五日放灯,纵都人夜游。”酸枣门(二名景龙),原文应为“酸枣门(门名景龙)”,现今所见版本中的“二名”,应为“门名”之误。古人书写或刻书时,常用斜向右下方的“=”来表示对上一字的重复,后人误将省写的后一“门”字误认为“二”。
1706643540
1706643541 ②点照:点灯照明。
1706643542
1706643543 ③宝箓宫:即上清宝箓宫,北宋东京道观。在景龙门东,对晨晖门。
1706643544
1706643545 ④晨晖门:宋徽宗所扩建后的延福宫的东门。
1706643546
1706643547 ⑤骨饳儿:即馉饳儿,面食的一种。有馅。
1706643548
[ 上一页 ]  [ :1.706643499e+09 ]  [ 下一页 ]