1706646290
1706646291
⑧交脚幞头:两脚翘起、于帽后相交成为交叉形的幞头,为武官所戴。
1706646292
1706646293
⑨“人跨其颈”几句:此即驯象的方法与器具。宋人周去非《岭外代答》:“凡制象,必以钩。交人之驯象也,正跨其颈,手执铁钩以钩其头:欲象左,钩头右;欲右,钩左;欲却,钩额;欲前,不钩;欲象跪伏,以钩正案其脑,复重按之。痛而号鸣,人见其号也,遂以为象能声喏焉。人见其群立而行列齐也,不知其有钩以前、却、左、右之也。盖象之为兽也,形虽大而不胜痛,故人得以数寸之钩驯之。”䦆(jué),䦆头,类似镐,是一种用来挖掘土地的农具。
1706646294
1706646295
⑩团转:绕着周围转。
1706646296
1706646297
⑪唱喏:下属对上级、小辈对长辈行礼作揖时,扬声致敬。南宋陆游《老学庵笔记》:“古所谓揖,但举手而已。今所谓喏,乃始于江左诸王。方其时,惟王氏子弟为之。故支道林入东见王子猷兄弟还,人问‘诸王何如’,答曰:‘见一群白项乌,但闻唤哑哑声。’即今喏也。”此指象抬起两前脚,似作揖状,同时发出号鸣。见前注。按,北宋驯象用作车驾引导与皇家瑞征,以及祭祀前的大型表演活动。
1706646298
1706646299
⑫戚里:帝王外戚居住的地方,引申指外戚。
1706646300
1706646301
⑬勾呼:调集,传唤。
1706646302
1706646303
⑭虚日:间断的日子,空闲的日子。
1706646304
1706646305
⑮嬉集:聚集玩乐。
1706646306
1706646307
⑯粉捏:亦称“捏粉”“面塑”等,是中国古代一项传统手工艺,属于泥塑之一种。是用面粉、糯米粉为主要原料,再加上色彩、石蜡、蜂蜜等成分,制成柔软的各色面团;捏塑艺人通过用手捏、搓、揉、掀以及用小竹刀点、切、刻、划等,塑成各种人物、动物、果品等艺术形象。本书卷八“七夕”条中“以油面糖蜜造为笑靥儿,谓之‘果食’,花样奇巧百端,如捺香、方胜之类”、卷九“重阳”条中“以粉作狮子、蛮王之状,置于糕上,谓之‘狮蛮’”,均属这种粉捏工艺。
1706646308
1706646309
【译文】
1706646310
1706646311
每逢南郊大礼的年份,预先在两个月前开始教阅辂车和大象。从宣德门到南薰门外,每天往返一次。车有五辆,用以代替“五辂”的仪规。每辆车上设置两面旗、一面鼓,用四匹马驾车。护车的卫士全都身穿紫衫、戴着帽子。车前有几个人击打静鞭。大象有七头,前面排列着几十面红旗,十几面铜锣、鼙鼓。先敲击两下锣,鼙鼓紧跟着应和三下。举旗的人全都身穿紫衫、戴着帽子。每一头象则有一个人(裹着交脚幞头、身穿紫衫)跨坐在它的颈部,手里拿着短柄的铜䦆头,䦆头的刃很尖利,象有不驯服的举动,驯象人就用䦆头击打它。大象行至宣德楼前,绕着楼前空地行走几圈,排成队列,驯象人让它们面向北面跪拜,也能唱喏。那些外戚、宗室、贵族人家,纷纷传唤象队到自家宅第观看,赠送他们银两彩帛,象队没有空闲的时候。御街上的游人聚集玩乐,观看车象教阅,人山人海。商贩们扑卖泥塑、木刻、粉捏的小象以及纸画,看热闹的人们把这些东西带回家,作为礼物赠送亲朋。
1706646312
1706646313
1706646314
1706646315
1706646317
东京梦华录 车驾宿大庆殿
1706646318
1706646319
【题解】
1706646320
1706646321
大庆殿是北宋皇宫的正殿,是皇宫里最为雄伟壮丽的殿宇。皇帝南郊亲祀之前,需在大庆殿致斋。孟元老所记“车驾宿大庆殿”,主要包括以下内容:
1706646322
1706646323
一,太史局生测验刻漏、鸡唱报时,这是由于大礼对时间有严格要求,需要快捷接收最准确的时间;
1706646324
1706646325
二,介绍宰执、百官的法服制式以及标示执事人等活动区域的号牌,对北宋郊祀大典中各级官员加戴貂蝉冠的制度有详细描写;
1706646326
1706646327
三,简介大庆殿周围的仪仗车驾与禁卫布列情况;
1706646328
1706646329
四,重点介绍夜间担任警戒的“喝探兵士”与“武严兵士”。
1706646330
1706646331
在本条文字中,最值得注意的是对“喝探兵士”相互问答的描写:“一名喝曰:‘是与不是?’众曰:‘是!’又曰:‘是甚人?’众曰:‘殿前都指挥使高俅。’”南宋灭亡后,吴自牧回忆钱塘盛况,仿效《东京梦华录》写成《梦粱录》,其书卷五记南宋皇帝亲郊典礼,“驾出宿斋殿”中也有对“喝探兵士”的描写,服饰之类大同小异,喝答部分写作:“各队一名,喝曰:‘是与不是?’众声答曰:‘是!’又曰:‘是甚人?’众声应曰:‘殿前都指挥使某人。’及喝五使姓名,更互喝叫不停声。”并引前人诗咏:“将军五使欲来时,停着更筹问是谁。审得姓名端的了,齐声喝道不容迟。”
1706646332
1706646333
吴自牧忠实记录了南宋亲郊大礼中的御营喝探制度,“殿前都指挥使某人”的答语及“审得姓名端的了”的引诗,说明制度要求喝探兵士必须直接回答殿前都指挥使的姓名,而不能像平时那样避长官名讳。从表面看,孟元老此处直书“殿前都指挥使高俅”,似乎也是客观记录当时情形。但是,这是《东京梦华录》唯一一次提到北宋高官姓名,孟元老很可能是利用喝探制度的规定直斥高俅之名,严厉谴责这位德不配位的殿前都指挥使。
1706646334
1706646335
高俅,是一个《宋史》认为不值得立传的人。他长于开封市井,府衙小吏出身,写得一手漂亮好字,略有诗词歌赋功底,会使枪弄棒,尤其善于蹴鞠,机缘巧合而凭此技获宠于端王赵佶。端王意外登基做了皇帝,府中旧僚按例超迁,高俅的官场出身就是“随龙人”,而且格外受到宠信。徽宗“欲显擢之”,将其交托给边帅刘仲武,到陕西混些“边功”。政和元年(1111)四月,高俅已经做到“三衙”中的侍卫马军副都指挥使,八月即迁殿前副都指挥使。按照孟元老所记,政和六年(1116)南郊大礼,高俅以殿前都指挥使身份统帅禁军,负责保卫皇帝安全。从车驾宿大庆殿的严密警戒,到御街上驾行仪卫的华彩亮相,都堪称高殿帅的高光时刻。南郊大礼结束之后不久,政和七年(1117)正月,徽宗擢升殿前都指挥使高俅为太尉。按照政和武官新制,太尉为武阶之长,与二府长官平列,高俅成为继童贯之后第二个担任太尉的武人。
1706646336
1706646337
高太尉管军,对大宋朝和徽宗皇帝都是灾难。《续资治通鉴·宋纪九十八》中说:“初制,殿前、侍卫马、步司三衙禁旅合十余万人。高俅得用,军政懈弛,靖康末,卫士仅三万人,及城破,所存无几。”金兵围城之际,徽宗匆忙内禅,连夜出逃,甚至不敢通知高太尉前来护驾,只有蔡攸和内侍数人扈从。高俅与童贯得知上皇出逃,为保性命而领兵追至泗州,赶上道君皇帝,却在淮河边上起了冲突。徽宗与高俅不想继续南下,童贯诈传上皇御笔,命高俅守住浮桥,不得南来,自己则带亲兵挟持上皇渡河,甚至命令射倒攀辂阻止南逃的随驾卫士数百人。据说混乱之中,“高俅父子兄弟在傍,仅得一望上皇,君臣相顾泣下,意若有所欲言者,而群贼在侧,不敢辄发一语。道路之人,莫不扼腕流涕痛愤”(《续资治通鉴长编拾补·钦宗靖康元年》)。
1706646338
1706646339
论出身与资历,高俅并非严格意义上的军人,更不具备统领全国禁军的能力,“殿前都指挥使高俅”实为徽宗重用不知兵者渎乱军政的象征。高俅管理禁军,在军队训练上玩些花架子,在金明池导演诸军呈上热热闹闹的百戏,在南郊大礼中摆出华丽整齐的仪仗,这些都是他的强项;指望他训练出能够作战的军队,那真是难为他了。孟元老亲眼目睹东京沦陷,作为南渡之人,痛定思痛,此处绝非客观记录南郊大礼中的一个仪程,而是点名批评败坏禁军的首恶高俅,也未尝不是间接批评错误用人的宋徽宗。
[
上一页 ]
[ :1.70664629e+09 ]
[
下一页 ]