1706661420
建立了第一座欧式天主教堂——仙花寺。这所中西结合、由青砖白灰构筑、上下两层的优美建筑于1585年落成。与当地其他所有建筑不同的是,它的屋顶上树起了用木条做成的十字架。利玛窦在其《利玛窦中国札记》中说,仙花寺建筑结构新颖,颇为美观。中国人一看就感到惬意。圣堂大厅上挂有圣母玛丽抱着小耶稣的大幅彩绘油画像,大厅陈列着自鸣钟、铜制地球仪、浑天仪、太阳钟及棱镜片等西洋的器物,还有《圣经》等各类书籍。
1706661421
1706661422
绘制了第一幅中文世界地图。16世纪西方所绘制的世界地图中,尚没有一幅完整的中国地图。利玛窦在罗马学习时曾专修过地理学,乘船东来时带着西方地图,沿途凭观感对地图进行了校改。来到肇庆后,利玛窦参阅了大量原始资料,还直接对经纬度进行过测量,进而绘制出他进入中国大陆后的第一幅世界地图——《万国全图》。地图上有东西半球、陆地、海洋、南北极、赤道等,并注明经纬度,展现了中国国内及毗邻国家所有主要山脉的走向及高度,标示出中国的真实形态和天文位置。在仙花寺首层落成之日,利玛窦将这幅地图挂在圣堂的墙壁上,随即引起轰动。第一次看到这幅地图的中国人,无不目瞪口呆,
1706661423
1706661424
不知说什么好。因为几千年来的“夷夏之分”使中国人自认为在世界上只有自己的国度是最文明的,其他地方都是蛮荒之地,中国历来地处世界的中心。现在这幅地图上,在中国之外竟然还有那么多的文明国家,更不可容忍的是,中国在世界上竟不处在中心地位,与整个世界相比,泱泱大国的中国竟如此之渺小!知府王泮是个博学之人,但看到这幅地图时也是惊叹不已,大惑不解:“地图上怎么会有这些纵横交错的网呢?”利玛窦向他解释说:“这些纵横交织的网线是西方绘图学上的经纬度。”一个月后,利玛窦画出了一张用中文标注的世界地图。王泮仍对地图将堂堂中华帝国置于一隅表示不满。利玛窦知道自己要在中国传教,就要尊重和理解中华主流文化,迎合中国人的传统观念。于是,为了使中国人更容易接受,他重新绘制了一幅地图,将中国放在地图的中心位置,以满足当时中国人“华夏中心”的想法。这幅地图易名为《山海舆地全图》。《山海舆地全图》受到王泮及一些开明士大夫的极力推崇。王泮亲自督促雕版刊印,但“不愿卖给任何人,而只把它当作贵重礼物,赠送给中国有地位的达官贵人”。一时间,利玛窦的《山海舆地全图》成为文人的热门话题。《山海舆地全图》提出了“地圆”之说,无疑极大地开阔了国人的视野,对中国“天圆地方”的传统观点是一次有力挑战,也激起了中国学者学习西方先进科学知识的热情。利玛窦开创了西方地图学和地理学传入中国的先河,使中国的地图学从此步入科学的轨道。可以说,中国近代的地图学和地理学都是在肇庆起步的。
1706661425
1706661426
1706661427
1706661428
1706661429
王泮与利玛窦(谭世光摄)
1706661430
1706661431
利玛窦来肇庆时,随船带来了一批欧洲出版的书籍。仙花寺落成时,利玛窦特意将一个大房间辟为图书室,将这批西文书籍(主要是各种版本的圣经及宣传天主教义的书本,还有其他人文、科技方面的书籍)陈列在里面,以开放的形式,任由人们参观阅览。书本精致的印刷技术、精美的装帧艺术令人眼界大开。这些印着西洋文字的书本,纸质柔韧光亮,“受墨不渗,着水不濡”,每一张纸正反两面都印有文字,既节省材料又好看实惠。人们形容这些纸是“色白如茧,薄而坚好;两面皆字,不相映夺”。尽管人们看不懂西洋文字,但书中所绘画出来的西方国家的城市、宫殿、高楼、教堂等异国风情如在目前。利玛窦会趁机指着书本所印图文,绘声绘色地向人们讲述对应的真情实景。“在仙花寺里的图书室里可以阅览到许多从未见过的书”,这消息不胫而走,各级官员和文化人听说之后,纷纷来到图书室。尽管中国到清朝末年才出现“图书馆”这个名词,但仙花寺里的图书室早在明代就有了。后来,一些学者称之为“中国第一所西文图书馆”。
1706661432
1706661433
利玛窦在仙花寺里安装了一个从西方带来的自鸣钟。人们见了觉得非常奇怪:这个大钟不需人用手敲击,怎么竟会在相应的时刻自己发出声音来?王泮对这个新鲜玩意儿也大惑不解:我们中国人计时的方法,有沙漏,有漏壶。你们这个自鸣钟是怎么计时的?利玛窦曾将中国与西洋的计时方法作过认真对比,答道:“你们将一昼夜分为十二个时辰。一个时辰相当于我们西方所说的两个小时。也就是我这个钟要走完两个大圈。”王泮对这个新式的计时器很感兴趣,想自己也能拥有一个。当知道利玛窦要回澳门述职时,王泮专门拜访利玛窦,托他在澳门代购一座可装在木匣子内的自鸣钟。利玛窦答应了王泮的请托。但当利玛窦回到澳门时,发现因经济萧条,葡商对教会的资金支持急剧减少,他竟无力在澳门买回价钱昂贵的自鸣钟。为了不使知府王泮失望,在窘境之下,他找到了一个替代办法:自己动手制造一台自鸣钟。这样花费仅约为购买的十分之一。原来,利玛窦还是一位非常出色的机械师,又谙熟制造钟表的原理。于是,利玛窦决定自制一台自鸣钟。他在澳门购买了制造钟表所需的齿轮、发条、链条及其他主要零件,并物色到一名印度制钟工匠和两名中国五金工人,然后一起随船带回肇庆。 回到肇庆后,他们就在仙花寺里日夜加班加点,开始研制自鸣钟。几经失败,中国内陆第一台机械自鸣钟终于在仙花寺里制作成功。当王泮看到这台属于自己的自鸣钟时,欣喜若狂,将之视为珍宝,成为他向亲友及同僚炫耀的又一件宝物。利玛窦也通过这番研制,完全掌握了制作机械钟表的技术和工艺。后来,他在北京成了朝廷御用的钟表修理师,并主要凭这一身份,得以长期留居北京。
1706661434
1706661435
利玛窦和罗明坚在学习中文的过程中体会到,如果有一部中西文辞典,学习起来会更加方便。于是,他们两人合作,在1583年至1588年间,编纂了《平常问答词义》,即后来通常说的《葡汉辞典》。他们无意间又在肇庆创造了一个世界第一:世界上第一部中西文辞典。有学者认为:“《葡汉辞典》中的罗马字注汉字音,是汉语最早的拉丁字母拼音方案,是后世一切汉语拼音的鼻祖。”这部辞典使用了许多明朝后期社会通用的语汇,是研究晚明语言学的宝贵材料。《葡汉辞典》无疑是一部重要的历史文献,也是汉学研究领域的一个里程碑。可以说,《葡汉辞典》在肇庆问世,打造了一把开启中西文化交流之门的钥匙。
1706661436
1706661437
明万历十七年(1589),与利玛窦关系良好的知府王泮因升官离开了肇庆,而新到任的两广总督刘继文对利玛窦没有好感,却对利玛窦居住的建筑风格独特的仙花寺一见钟情,想将之据为己有。于是,他对利玛窦下逐客令,利玛窦虽据理力争,也难以继续留居肇庆。
1706661438
1706661439
总督府的官员通知利玛窦,他们要用六十块大洋买下仙花寺,这简直是抢夺,当年利玛窦是花了六百多大洋才建成精美的仙花寺。此时,利玛窦还心存侥幸,想以后还有机会重返肇庆,所以他没有收那笔钱。当他把一大串钥匙交给官员时,利玛窦要求签署一份文件,证明他没有收钱,并要来接管的官员保证不把教堂作为亵渎神灵和无聊之用。对于教堂里面一些珍贵的东西,利玛窦也作了妥善处理,有的送给信徒,有的暂时寄放在信徒家里。利玛窦还特别提到,信徒们要取一尊救世主基督的像放在一个新入教的人家里,他们将在那里聚会,进行圣日的礼拜。
1706661440
1706661441
当利玛窦做完这一切,他乘船沿西江顺流东下,离开肇庆,经三水,入北江,逆流而上,抵达韶州。这一去,利玛窦经南昌、南京,直到北京,最后死在天子脚下。利玛窦再也没有重返肇庆。
1706661442
1706661443
人去楼空。仙花寺失去天主的荣光,逐渐淡出人们的视线。
1706661444
1706661445
(赵克生)
1706661446
1706661447
1706661448
1706661449
1706661451
1706661452
端州风物
1706661453
1706661454
李金泉摄
1706661455
1706661456
1706661457
1706661458
1706661459
端州风物 双塔古韵
1706661460
1706661461
古塔虽为风水建,文运昌盛是所盼。
1706661462
1706661463
崇禧、元魁的默默守望,是否看到人才辈出的新气象?
1706661464
1706661465
在端州区的南端,浩瀚的西江自西向东奔流而下。甜美的西江水不仅哺育了世世代代的端州百姓,而且给端州古城带来了无限的灵性。西江北岸江堤之上(现在的滨江三路)一东一西矗立着的两座雄伟古朴的古塔,则为现代化气息浓郁的端州城保留了一丝古韵。
1706661466
1706661467
端州区的这两座古塔,一为崇禧塔,一为元魁塔,与位于高要市境内、耸立在西江南岸的文明塔和巽峰塔隔江相望,形成“四塔擎天宇”的壮丽景象,被人们称为“肇庆四塔”。
1706661468
1706661469
端州双塔均修建于明代中后期,距今已有四百多年的历史了,是端州区现存最古老的塔式建筑,其中崇禧塔已被列为广东省文物保护单位,元魁塔是肇庆市文物保护单位,成为端州区非常珍贵的物质文化遗产。
[
上一页 ]
[ :1.70666142e+09 ]
[
下一页 ]