1706781109
1706781110
这可不是一群蕞尔小岛。只其中一个,面积即达纽约州的七倍。另一个岛,人口达四千五百万。其水陆面积总和,与不计阿拉斯加的美国大陆面积等同。其人口总数为七千万人,而荷兰人所占比例,截至战前,尚不足百分之一。
1706781111
1706781112
在将日本人赶出这些岛屿时,既然主要由美国出钱出人,则我们对这些岛屿的未来,难道就不能有发言权?东印度群岛及马来亚为世界主要锡矿及橡胶产地,也是东亚的主要原油及汽油产地。我们死伤数十万人,把它从日本人手里夺下,难道就拱手交还英国与荷兰,让其继续殖民统治,自己却不能作出永久安排,以便从锡矿、橡胶及原油资源中获取公平的一份?
1706781113
1706781114
我国与中国在战争目标及未来安全方面,看来并无矛盾,但暹罗或曰泰国及法属印度支那又是怎样一番情形呢?
1706781115
1706781116
珍珠港事变前,暹罗政府对外已基本可说是卖身投靠日本了,对内则实行绝对独裁统治。这样的政权,难道允许它继续存活?但若赶它下台,又由谁来取代?
1706781117
1706781118
法属印度支那两千四百万原住民,对重回贪污腐化、剥削成性的法国殖民统治,必将激烈抗争。难道我们将其交还法国政府不成?更何况最终由谁主政巴黎尚属未知。不将其交还法国,我们必将招来法国人痛恨。将其交还法国,则将招来印支原住民的仇视,并被东亚人民指责为背叛《大西洋宪章》之承诺。
1706781119
1706781120
印支地域辽阔,总面积286412平方英里,比法国本土还多76000平方英里。但本地人口对治国并无经验,若不将其交还法国,又如何管理?
1706781121
1706781122
此外,我们还将从日本手中接过数百个太平洋岛屿,又如何处置?只是,任何和平条约都不可规定将其归还日本,因为日本是不足信的,将来很可能复作军事用途。这些岛屿中的大多数,原是按照国联规定划归日本的,而国联本身已是史前巨鸟,僵死久矣。
1706781123
1706781124
照目前情况看,美国要夺回这些岛屿,必然死伤无算,并损毁大量军舰飞机。但夺到手里后,是继续占有,作为通往东亚的“跳板”,还是交由某个国际组织控制?
1706781125
1706781126
待到刀枪入库、日本签了降书,美国及联合国将面对无数难题,以上只是略举一二。
1706781127
1706781128
那么,华盛顿是否已有充分准备,可以应对裕如呢?
1706781129
1706781130
对和平议席上必将面对的难题,美国公众又所知几何?
1706781131
1706781132
再有,美国选民及数百万美军将士的共同意愿,又如何传递到政府呢?
1706781133
1706781134
这些问题,必须获睿智与正当的解决,否则,过不了四分之一世纪,班师回国的将士的后人,或许就要被迫再赴异国征战了。
1706781135
1706781136
1706781137
1706781138
1706781140
一个美国记者眼中的真实民国 结语 一个驻外记者的感触
1706781141
1706781142
初到中国时,对中国画之美,我是不懂欣赏的。我承认它们色彩绝妙,但图象似不够精确,最主要是犯了透视错误。那一幅幅岁月染黄的丝绸上,画满了奇山异石,问题是,那些山石耸峻倾斜的样子,似乎全然是不对的。
1706781143
1706781144
但随着时光推移,我的眼光慢慢适应了,或毋宁说,是我的见解适应了。我发现,中国人作画时,并非在几乎垂直的画板上涂抹,而是弯下腰来,在较低矮的水平画桌上挥毫。看中国的山水画,若当成是登峰顶之高,观峡谷之深,则视角就调整过来了,透视法也就不再怪异,整个构图,便流畅秀美了。
1706781145
1706781146
现在,居于佛蒙特州,住在山谷,四周山林环绕,与美丽古老的北京隔开半个世界,我终可以放眼四顾,前后瞻望,好比置身于一幅中国的山水画里,来对我的东亚岁月作一番审度。中国山水画中那些奇山异石,真是至善至美。而我的回忆,也跟它们一样的丰满生动。
1706781147
1706781148
在我定居的佛蒙特州山谷里,有个朋友爱追捧“二战”以来所有驻外记者的著作,那些书多到汗牛充栋,他却乐此不疲。他读得兴趣盎然,激起了无穷好奇,而那颗凡心,也受了某种惊骇。所以,当他把一大堆书还我时,不免要大惊小怪道:
1706781149
1706781150
“不值得,不值得,你怎么会去干这行?上帝,这算是什么日子!你们这帮人,到底觉得这里头有什么价值?你又没挣到什么钱,不是吗?”
1706781151
1706781152
我们倒真是没有致富。按那些佛蒙特老乡的“富裕”标准看,我们连“有钱”的最低微含义亦够不上。我们这些驻外记者当初为寻求刺激及冒险扬帆远去,在海外历尽艰险多年,回国时的有形财富,大概不会多过离去的时候。
1706781153
1706781154
既然如此,我们这些代表美国最伟大报纸、最伟大新闻社的记者群体,又为何要赴身海外呢?
1706781155
1706781156
我敢说,若预先知道这职业的所有艰难困苦,我们中的大多数,是会裹足不前的。首先是生活动荡,今天还在这里,明天“总部”就可能一纸电文,催你尽快赶往某个闻所未闻的所在。其次是远离家乡、远离家人、远离祖国及同胞。再次,一般而言,至少要去学一门古怪外语。而在多数情况下,尤其是在欧洲以外的地方,还要时时警惕染病——伤寒、霍乱、黑死病、疟疾和痢疾,不一而足。不经煮沸的水,是绝不可食用的,甚至不可用来刷牙。全球大片地方,水果蔬菜不经煮熟,便不能食用。对挑剔者而言,火车及轮船的状况简直不堪忍受——到处是臭虫、虱子、蟑螂。全球半数以上的外国城市都恶臭扑鼻,令人欲呕。
1706781157
1706781158
在交战区里,生命则危在旦夕,极可能不死即残。在政治动乱国家,遭狂热分子暗杀,亦是隐忧。而至少在亚洲大部分地区,对白人或“帝国主义者”总怀有天生的仇恨。由于美国人一般都被视为有钱,更易遭压榨及索取,也许是些许小数,也许是庞然巨款。
[
上一页 ]
[ :1.706781109e+09 ]
[
下一页 ]