1706978820
1706978821
〔4〕陇蜀:陇指陇右;蜀指四川,夏、周为古蜀国之地。《晋书·宣帝纪》:“魏武曰:‘人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!’”即以陇右与蜀对举。
1706978822
1706978823
1706978824
译文
1706978825
1706978826
秦,南面有蓝田关这样的要地,北面有与胡地接壤的边塞,左面是崤山、函谷关,右面是陇右和蜀地,西南又一直通向沙漠地区,这是一个形势险要的国家。
1706978827
1706978828
1706978829
原文
1706978830
1706978831
1·5 蜀汉之土与秦同域〔1〕,南跨邛笮〔2〕,北阻褒斜〔3〕,西即隈碍〔4〕,隔以剑阁〔5〕,穷险极峻,独守之国也。
1706978832
1706978833
1706978834
注释
1706978835
1706978836
〔1〕蜀汉之土与秦同域:蜀汉与秦均属中国西部地区,故谓“同域”。
1706978837
1706978838
〔2〕邛笮(qióng zuó穷昨):“笮”同“筰”。邛筰为西南少数民族部落邛都与筰都的合称,其治所分别在今四川西昌市和汉源县。
1706978839
1706978840
〔3〕褒斜:即褒斜道,古道路名,因取道褒水、斜水两河谷而得名。褒斜道是秦岭南北往来的重要通道之一。《史记·货殖列传》:“栈道千里,无所不通,唯褒斜绾毂(wǎn gǔ晚谷)其口。”绾毂,言其处于中枢地位,对各方面起联络扼制作用。
1706978841
1706978842
〔4〕隈(wēi威)碍:深曲险阻。
1706978843
1706978844
〔5〕剑阁:指剑阁道,古道路名。在今四川剑阁县东北大剑山、小剑山之间。这里峭壁中断,两崖相嵌,形似剑门,山崖上所凿阁道为川陕主要通道,是戍守要地,有“一夫当关,万夫莫开”之称。
1706978845
1706978846
1706978847
译文
1706978848
1706978849
蜀汉的领土与秦在同一个地区,南面跨越邛都、筰都两个部落国,北面以褒斜道为阻隔,西面紧挨着深曲险阻的天然屏障,再加上剑阁把它与外界隔绝开来,险峻之极,所以这是个适宜独自据守的国家。
1706978850
1706978851
1706978852
原文
1706978853
1706978854
1·6 周在中枢,西阻崤谷,东望荆山,南面少室〔1〕,北有太岳〔2〕,三河之分〔3〕,风雨所起〔4〕,四险之国〔5〕。武王克殷,定鼎郏鄏以为东都〔6〕。
1706978855
1706978856
1706978857
注释
1706978858
1706978859
〔1〕少室:山名,在今河南登封县北嵩山之西,分东少室、西少室,总名嵩山,因山有石室而得名。
1706978860
1706978861
〔2〕太岳:山名,即霍山,在今山西霍州市东南。
1706978862
1706978863
〔3〕三河:指河东、河内、河南。《史记·货殖列传》:“昔唐人都河东,殷人都河内,周人都河南,夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也。”
1706978864
1706978865
〔4〕风雨:原作“雷风”,据《太平御览》卷一百五十八改。“风雨”在这里暗含政治上急剧变化之义。
1706978866
1706978867
〔5〕“四险”句:此句末原有“也”字,范校据《太平御览》删。
1706978868
1706978869
〔6〕“武王克殷”二句原无,范校据《太平御览》补。定鼎:定都。鼎本是三脚炊器,又为祭器,后成为象征政权的重器,王都所在,即鼎之所在,故称定都为定鼎。郏鄏(jiá rǔ颊辱):古地名,即周王城所在地,在今河南洛阳市西。《左传·宣公三年》:“成王定鼎于郏鄏。”又按:武王灭商后,定都于镐(今陕西西安市西南),武王死后,成王在周公辅助下营建郏鄏(洛阳)作为东都。这里说武王定东都,大约是作者的疏忽。
[
上一页 ]
[ :1.70697882e+09 ]
[
下一页 ]