打字猴:1.70697948e+09
1706979480
1706979481 祭五岳,比照三公宴享礼物之数;祭四渎,比照诸侯宴享礼物之数。之所以诸侯只能祭祀封地境内的名山大川,是因为在通神灵以帮助化育万民方面,它的地位比起三公来是次一等的。要是地震,就会发生臣子叛乱的情况;要是名山崩塌,讲求仁义的王道就会终结;要是河水枯竭,就会失去神灵的护佑,国家就会紧随着灭亡。海中投入七八丈长的大鱼,而流水干涸,对国家来说是个大警戒。沼泽上浮起船只,河水涨溢,是臣盛君衰的迹象;大小江河沸腾,山峰倒塌崩裂,高山变深谷,深谷变山陵,预示着小人执掌国家命运,而君子一天天困厄,这叫黑白不辨,是大乱的兆头。
1706979482
1706979483
1706979484 原文
1706979485
1706979486 1·33 《援神契》曰〔1〕:五岳之精雄圣,四渎之精仁明〔2〕,河者水之伯〔3〕,上应天汉〔4〕。太山,天帝孙也,主召人魂。东方万物始成,故主人生命之长短〔5〕。
1706979487
1706979488
1706979489 注释
1706979490
1706979491 〔1〕《援神契》:指《孝经援神契》,纬书。
1706979492
1706979493 〔2〕“五岳”二句:原作“五岳之神圣,四渎之精仁”,范校据《文选·蔡伯喈陈太邱碑文》注所引《援神契》文增补。
1706979494
1706979495 〔3〕伯:古代管领一方的长官。
1706979496
1706979497 〔4〕天汉:银河。
1706979498
1706979499 〔5〕“太山”五句:“太山”以下这段文字在本卷《地》篇题下已出现过。“故主”二字本作“知”,范校据《太平御览》补正。
1706979500
1706979501
1706979502 译文
1706979503
1706979504 《援神契》上说:五岳的精灵,势盛而圣聪;四渎的精灵,仁慈而明察;黄河是水官,它与天上的银河相应。泰山是天帝之孙,主管召人魂灵。东方是万物开始生长的方位,所以泰山主管人寿命的长短。
1706979505
1706979506
1706979507
1706979508
1706979509 博物志新译 [:1706978520]
1706979510 博物志新译 五方人民
1706979511
1706979512
1706979513 原文
1706979514
1706979515 1·34 东方少阳〔1〕,日月所出,山谷清朗〔2〕,其人佼好〔3〕。
1706979516
1706979517
1706979518 注释
1706979519
1706979520 〔1〕少阳:阴阳五行家以为东方属木,主春,少阳为东方。少阳有阳气发动之义。
1706979521
1706979522 〔2〕清朗:“朗”字本无,范校据《太平御览》补。
1706979523
1706979524 〔3〕佼(jiǎo饺):美好。
1706979525
1706979526
1706979527 译文
1706979528
1706979529 东方是阳气发动、日月升起的地方,那里的山谷清秀明朗,那里的人长得俊美。
[ 上一页 ]  [ :1.70697948e+09 ]  [ 下一页 ]