打字猴:1.706981138e+09
1706981138 〔3〕吴王鲙余:又名鲙残鱼,体细长透明,状如银鱼而大,今通称银鱼。
1706981139
1706981140 〔4〕箸(zhù住):筷子。
1706981141
1706981142
1706981143 译文
1706981144
1706981145 吴王在长江上泛行,他把吃剩的生鱼片抛到江水中,结果这种生鱼片又变成了一种怪鱼。现在鱼类中有一种叫“吴王鲙余”的,长好几寸,大的像筷子那样长,鱼身上仍保留着切片的痕迹。
1706981146
1706981147
1706981148 原文
1706981149
1706981150 3·24 广陵陈登食脍作病〔1〕,华佗下之〔2〕,脍头皆成虫,尾犹是脍。
1706981151
1706981152
1706981153 注释
1706981154
1706981155 〔1〕广陵:郡名,在今江苏扬州市一带。陈登:东汉人,曾任广陵太守。
1706981156
1706981157 〔2〕华佗:东汉末名医,曾为曹操治头风,随手而愈,后因迟迟不奉召,被杀。本条所记之事,可参见《三国志·魏志·华佗传》。
1706981158
1706981159
1706981160 译文
1706981161
1706981162 广陵太守陈登吃生鱼片患了肠胃病,华佗便用药使他腹泻,只见原来切细的鱼头都变成了虫,而鱼尾部分仍是生鱼片。
1706981163
1706981164
1706981165 原文
1706981166
1706981167 3·25 东海有物,状如凝血,从广数尺方员〔1〕,名曰鲊鱼〔2〕。无头目,腹内无肠藏。其所处〔3〕,众虾附之,随其东西。越人煮食之〔4〕。
1706981168
1706981169
1706981170 注释
1706981171
1706981172 〔1〕从(zòng粽):通“纵”。员:通“圆”。
1706981173
1706981174 〔2〕鲊(zhà炸)鱼:即海蜇,水母的一种。
1706981175
1706981176 〔3〕“无头目”三句:原作“无头目处所,内无藏”,范校据《北户录》及《太平御览》补正。按《指海》本作“无头目处所,内无腹藏”。藏:通“臟(脏)”。
1706981177
1706981178 〔4〕“越人”句:“越”字原无,范校据《北户录》及《太平御览》补。
1706981179
1706981180
1706981181 译文
1706981182
1706981183 东海里有一种东西,样子像凝固的血块,形体长宽好几尺,名叫鲊鱼。它没头也没眼,腹腔里没有肠子内脏。它所居处的地方,许多虾儿附着它,跟着它四处游动。越地的人把它煮来吃。
1706981184
1706981185
1706981186
1706981187
[ 上一页 ]  [ :1.706981138e+09 ]  [ 下一页 ]