打字猴:1.706982803e+09
1706982803 〔11〕杂食者:“杂”原作“虽”,范校据《养性延命录》改。
1706982804
1706982805 〔12〕“所食逾少”至文末:原书另列一条,置于下条之后,范校引《养性延命录》谓不当另列。今从范校移入此条。逾:通“愈”。又“心逾开,年逾益”原作“心开逾益”,范校据张皋文说校补。
1706982806
1706982807
1706982808 译文
1706982809
1706982810 《孔子家语》上说:“吃水的动物,耐寒而善于在水中浮游;吃泥土的动物,没有心脏而不用呼吸;吃树木的动物,力气大而性情不和顺。吃石头的人,肌肉丰润而不易衰老。吃草的动物,善于奔走而愚笨无知;吃桑叶的动物,能吐丝作茧而化为飞蛾;吃肉的动物,勇猛而又强悍。食天地之气的动物和人,无所不知,而活得长寿;吃谷物的人,虽然聪明却寿命不长;什么都不吃的人,长生不老而达到神仙境界。”《神仙传》上说:“样样都吃的人,百种疾病、能伤人致病的邪气都会集中到他身上。吃得越少,心胸越是开朗,那么年寿就越能延长;吃得越多,心胸越是闭塞,那么年寿就越是缩减。”
1706982811
1706982812
1706982813 原文
1706982814
1706982815 5·13 西域有葡萄酒〔1〕,积年不败,彼俗云:“可至十年饮之,醉弥日乃解〔2〕。”
1706982816
1706982817
1706982818 注释
1706982819
1706982820 〔1〕西域:汉以后对玉门关、阳关以西地区的总称,大致相当于今新疆维吾尔自治区。
1706982821
1706982822 〔2〕“可至”二句:“至”字原无,“日”原作“月”,范校据《艺文类聚》、《北堂书钞》及《太平御览》补正。
1706982823
1706982824
1706982825 译文
1706982826
1706982827 西域产葡萄酒,存放多年都不会变味,那里民间流传着这样一句话:“可以放十年再喝,喝醉要过一天一夜才会醒。”
1706982828
1706982829
1706982830
1706982831
1706982832 博物志新译 [:1706978549]
1706982833 博物志新译 辨 方 士
1706982834
1706982835
1706982836 原文
1706982837
1706982838 5·14 汉淮南王谋反被诛〔1〕,亦云得道轻举〔2〕。
1706982839
1706982840
1706982841 注释
1706982842
1706982843 〔1〕淮南王:指刘安,汉高祖刘邦的孙子,文帝时被立为淮南王。他曾招致宾客方术之士数千人,集体编写了《淮南子》一书,对西汉前期的道家思想作了系统详尽的总结。后来有人告他谋反,朝廷要治他的罪,遂自杀。事见《史记·淮南衡山列传》。
1706982844
1706982845 〔2〕得道:道家谓修道而成仙。轻举:轻身升起,飞升。
1706982846
1706982847
1706982848 译文
1706982849
1706982850 西汉淮南王刘安是因谋反事而被朝廷诛杀的,也有人说他是得道飞升成仙了。
1706982851
1706982852
[ 上一页 ]  [ :1.706982803e+09 ]  [ 下一页 ]