1706984804
1706984805
〔3〕“然则”二句:“然则”句原作“然可于此乎”,“曰可”的“可”字原无,范校据《战国策·楚策》补正。
1706984806
1706984807
〔4〕“间有”句:“间”原作“闻”,“东方”的“方”字原无,范校据《战国策》补正。
1706984808
1706984809
1706984810
译文
1706984811
1706984812
更羸对魏王说:“我擅长射箭,能拉空弓把鸟打下来。”魏王说:“你的射箭本领果真能达到这个地步吗?”更羸说:“行。”不一会有鸟从东方飞来,更羸不搭上箭而拉弓,果然把鸟打下来了。
1706984813
1706984814
1706984815
原文
1706984816
1706984817
8·19 澹台子羽子溺水死〔1〕,弟子欲收而葬之〔2〕,灭明曰:“此命也,与蝼蚁何亲?与鱼鳖何雠〔3〕?”遂不使葬〔4〕。
1706984818
1706984819
1706984820
注释
1706984821
1706984822
〔1〕澹(tán谈)台子羽:即澹台灭明,字子羽,春秋时鲁国人,孔子弟子。“澹台子羽子”下《太平御览》卷三百九十六引有“渡水”二字。
1706984823
1706984824
〔2〕“弟子”句:此句原作“欲葬之”,范校据《文选·马融长笛赋》注及《事文类聚》补正。
1706984825
1706984826
〔3〕蝼(lóu楼)蚁:蝼蛄与蚂蚁。蝼蛄,昆虫名,俗名土狗。人死后入葬,被蝼蚁所食,鱼鳖就吃不成了,所以这两句说,为什么要亲蝼蚁而仇鱼鳖。《庄子·列御寇》有“在上为乌鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也”的话,主张人死后不必葬。这里子羽的话正与《庄子》同一语意。
1706984827
1706984828
〔4〕“遂不”句:“不”字原无,范校据士礼居刊本补。又,《文选》注引此句上有“弟子曰:何夫子之不慈乎?对曰:生为吾子,死非吾鬼。”二十字。《指海》本据《文选》补出。
1706984829
1706984830
1706984831
译文
1706984832
1706984833
澹台灭明的儿子被水淹死了,弟子们打算把他收殓埋葬。灭明说:“他的死是命运安排的。为什么要与蝼蚁为亲,与鱼鳖为仇?”于是不让弟子们收葬。
1706984834
1706984835
1706984836
原文
1706984837
1706984838
8·20 列传云〔1〕:聂政刺韩相,白虹为之贯日〔2〕;要离刺庆忌〔3〕,彗星袭月;专诸刺吴王僚,鹰击殿上〔4〕。
1706984839
1706984840
1706984841
注释
1706984842
1706984843
〔1〕列传:泛指史书人物传记。《史记·刺客列传》上载有专诸、聂政等人事迹,但未载白虹贯日之类的事。《邹阳列传》则有“荆轲慕燕丹之义,白虹贯日”等语。《战国策·魏策》:“夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。”与此段文字稍异。
1706984844
1706984845
〔2〕聂政:战国时韩国人,韩烈侯时,大臣严遂和相国侠累争权结怨,求其代为报仇,他入相府刺死侠累,后自杀死。白虹贯日:白色的虹霓穿过太阳。古人把自然界的异常现象附会于人事,所以这样说。“白虹贯日”后成为预示君王遇害的天象异兆或精诚感天之兆。
1706984846
1706984847
〔3〕要离:春秋末吴国人,伍子胥把他推荐给吴王,谋刺在卫国的吴公子庆忌。要离主动请吴王断自己右手,杀自己妻子,假装得罪出走。到卫国后他假意向庆忌献破吴计策,谋求亲近庆忌。当同舟渡江时,庆忌被他刺死,他亦自杀。
1706984848
1706984849
〔4〕专诸:春秋时吴国人,吴公子光(即阖闾)欲杀吴王僚自立,伍子胥把他推荐给阖闾。在一次宴会上,他把匕首藏在鱼腹中进献,刺杀了吴王僚,自己也当场被杀。
1706984850
1706984851
1706984852
译文
1706984853
[
上一页 ]
[ :1.706984804e+09 ]
[
下一页 ]