打字猴:1.707040059e+09
1707040059
1707040060
1707040061
1707040062
1707040063
1707040064
1707040065
1707040066 按“  ”字,近人识为“  ”,《说文》说,“  ,  也”,“读若育”。是“鬻”的古字。段注:“《周礼》多作儥,儥训买,亦训卖,……盖即《说文》之卖字。”杨树达也认为:这是“赎”的初文,《说文》:“赎,贸也”,贸训易财(《积微居金文说》卷二《  鼎再跋》)。总之,无论这个字应识为“卖”或“赎”,其意义总是指买卖而言,决不是像金先生所说那样是指赎罪的。《  鼎》所说:“我既赎女(汝)五夫效父用匹马束丝”,很明显是说:我曾买定你的“五夫”(奴隶)在效父手中,用了一匹马和一束丝。《  鼎》又说:“用    (徙)赎兹五夫用百寽”,很明显是说:用“  ”来改买这“五夫”,用了“百寽”。分明是先用一匹马和一束丝来交换“五夫”奴隶,后来改用“百寽”来交换“五夫”奴隶。据《  鼎》这段记载,  因限在这两次交换中失约,诉讼到邢叔那里,经过邢叔判决,  在诉讼中得胜,终于成交,得到了这“五夫”奴隶。如果按照金先生的说法,把“赎”字解释为赎罪,那显然是讲不通的。
1707040067
1707040068
1707040069
1707040070
1707040071
1707040072
1707040073
1707040074
1707040075
1707040076
1707040077
1707040078
1707040079
1707040080
1707040081
1707040082
1707040083
1707040084
1707040085 《  鼎》末段记载,  因匡季的奴隶“廿夫”盗取了他的“禾十秭”,把匡季告到了东宫,东宫判断说:“求乃人,乃(如)不得,女(汝)匡罚大。”匡季于是向  赔礼,“用五田,用众一夫曰嗌,用臣曰疐,曰  ,曰  ,曰用  (兹)四夫”。这样的“用五田”,“用兹四夫”,分明是赔偿性质。后来  不肯罢休,再度告到东宫,东宫判断要加倍偿还,为“廿秭”,如来年不偿还,要再加倍为“卌秭”。后来匡季加赔“田”二块,“臣”一夫,共计赔给  “田七田,人五夫”了事。《  鼎》说:“乃或(又)即  用田二,臣△(一)。凡用即  田七田、人五夫,  免匡卅秭”。杨树达认为“即者,今言付与”,和《散氏盘》“乃即散用田”文句一律(《积微居金文说》卷一《散氏盘跋》)。即使“即”字不作“付与”解释,也不能像金先生那样把全句解释为:匡季派五人到  田里去耕作以代偿禾。从《  鼎》这段记载的上下文看来,分明是匡季用田和奴隶来赔偿禾,先用“田”五块和“人”四夫,后来加赔“田”二块和“人”二夫,共“田”七块和“人”五夫。那里有匡季派五人到  田里去耕作这个意思呢?当匡季提出用“田”五块和“人”四夫来赔偿之后,  不允许,说:“弋(必)唯朕△(禾)赏(偿)”,坚决要求把禾偿还,再度告到东宫。等到东宫判断说:来年不偿还,要再加倍为“四十秭”,匡季就加赔了“田”二块和“人”一夫,共计“田七田,人五夫”,作为赔偿禾十秭之用,至于所要加罚的“禾卅秭”,  应允匡季免除了。由此可见,当时“田”五块和“人”四夫,尚不足以赔偿“禾十秭”,而“田”七块和“人”五夫已相当于“禾十秭”的代价了。
1707040086
1707040087 根据上面的讨论,我们不能接受金先生所提出的意见。我们仍然坚持原有的论断,“人鬲”和“讯”既是俘虏,也是奴隶。所有作赏赐品和赔偿用的“臣”,也应是奴隶。这些奴隶在当时的价值是比较低廉的。
1707040088
1707040089 [65]刊1960年8月9日《文汇报》。今收入本集。
1707040090
1707040091 [66]郭沫若:《关于中国古史研究中的两个问题》。收入《文史论集》。
1707040092
1707040093 [67]详附录《释“臣”和“鬲”》。
1707040094
1707040095
1707040096 [68]见《敔簋》、《师寰簋》、《虢季子白盘》、《不  簋》、《兮甲盘》及《大雅·文王》篇等。《小雅·出车》篇和《小雅·采芑》篇都说:“执讯获丑”,《大雅·常武》篇说:“仍执丑虏”,“丑”也是俘虏和奴隶的名称。
1707040097
1707040098
1707040099
1707040100
1707040101
1707040102 [69]见《不  簋》、《令簋》、《耳尊》、《令尊》、《  簋》等。“者  臣二百家”见《麦尊》,以《叔夷钟》所说“厘(莱)仆三百又五十家”比较,可知“者  ”是夷族名称。
1707040103
1707040104 [70]关于寽的重量有两说,一说“百寽重三斤”,每寽重十一铢二十五分铢之十三,见《说文》和《周礼·职金》疏引古尚书说。一说“二十两为三寽”,每寽重六两大半两,见《说文》和《周礼·职金》疏引夏侯阳说。徐灏《说文解字注笺》认为:十一铢有奇为一寽,“其数奇零,非立名之法,疑当为十二铢”。“两之为两锊,即半两十二铢也。盖百锊凡三斤二两,一锊重十二铢,或举其成数三斤,故百分之而成十一铢有奇耳”。这个推断很有见解。作为货币重量单位的“寽”,确应重半两。战国时魏的布币即以寽为重量单位,而秦的圆钱作半两,半两即是一寽。《淮南子·天文》篇说:“十二铢而当半两,衡有左右,因倍之,故二十四铢为一两”。可知古代的衡(天平)确以十二铢为单位,亦即以寽为单位,“衡有左右,因倍之”,故两寽为一两。由于秦以两、铢为单位,废除了两、铢之间的寽,改称寽为半两,后人就再不清楚寽的重量了。战国时魏国有四种布币,都以寽为重量单位,其中“梁正尚金尚(当)寽”一种,比较重,可能铸造较早,最重的在16、17克左右。参见王毓铨《我国古代货币的起源和发展》第四章《布钱下》。
1707040105
1707040106 [71]《文物》1959年第5期,云南省博物馆:《晋宁石寨山出土有关奴隶社会的文物》。
1707040107
1707040108 [72]李亚农:《欣然斋史论集》上海人民出版社版,第662—663页。
[ 上一页 ]  [ :1.707040059e+09 ]  [ 下一页 ]