打字猴:1.707042238e+09
1707042238 凡此饮酒,或醉或否,既立之监,或佐之史,彼醉不臧,不醉反耻。
1707042239
1707042240 郑玄曾把这里的“监”来注释“司正”,很是合适。春秋时贵族饮酒,确有设立司正来管理的。《国语·晋语一》记载:晋献公“饮大夫酒,令司正实爵与史苏,曰:饮而无肴。……史苏卒爵”。韦注:“司正,正宾主之礼者也。”
1707042241
1707042242 春秋时贵族饮酒,确实有献宾之礼和旅酬等节目。《左传·襄公二十三年》载:季武子没有嫡子,庶子中公弥年长,悼子年幼,季武子爱悼子,想立悼子为继承人,访问臧孙纥(即臧武仲),臧孙纥说:“饮我酒,吾为子立之。”于是季武子召集大夫饮酒,以臧孙纥为客(上宾)。在举行饮酒礼中,臧孙纥采取了下列措施,使悼子成为嫡子和继承人:
1707042243
1707042244 既献(注:“已献酒”),臧孙(即臧孙纥)命北面重席(按即两重之席),新樽絜之(注:“酒樽既新,复絜澡之”),召悼子,降逆之(注:“臧孙下迎悼子”),大夫皆起。及旅(注:“献酬既毕,通行为旅”),而召公鉏(按即公弥),使与之齿(注:“使从庶子之礼,列在悼子之下”)。
1707042245
1707042246 在这个饮酒会上,季武子为主人,臧孙纥为宾,诸大夫为众宾。所谓“既献”的“献”,就是献宾之礼;所谓“及旅”的“旅”,就是“旅酬”。臧孙纥为了帮助季武子立悼子为继承人,在献宾礼后,就“北面重席,新樽絜之”,隆重地把悼子迎接来,等到“旅酬”排定席次时,又把公弥召来,使列席在悼子之下,这样就重新确定了长幼次序,把悼子提升到嫡子地位,把公弥降为次于悼子的庶子。因为按照乡饮酒礼,如果有“尊者”参加,“席于宾东,公三重,大夫再重”(《仪礼·乡饮酒礼》),这时臧孙纥把悼子迎上堂来,“北面重席”,给予大夫的地位,就明确了他是季武子的继承人。又按“旅酬”的礼节,“介酬众宾,少长以齿”(《礼记·乡饮酒义》),臧孙纥就是借这个“少长以齿”的机会,把悼子提升为“长”,公弥下降为“少”。沈钦韩又解释说:“《乡饮酒礼》云:既旅则士不入,士入当旅酬,节也,旅而召公鉏,以士礼待之,明其不得嗣爵”(《春秋左氏传补注》卷七)。从这个故事,使我们清楚地看到,乡饮酒礼在当时乡中举行,具有辨别尊卑、长幼的作用。
1707042247
1707042248 根据上面的论述,可知《仪礼·乡饮酒礼》所记的主要礼节,曾在春秋以前应用,并且曾推广到其他的饮酒礼节中。
1707042249
1707042250 这种礼按规定应在什么时候和什么地方举行的呢?孔颖达认为在四种情况下举行:“一则三年宾贤能,二则乡大夫饮国中贤者,三则州长习射饮酒也,四则党正腊祭饮酒”(《礼记·乡饮酒义》正义)。这都是根据《周礼》立说,并不完全符合实际。看来,这礼在习射前举行是事实,《礼记·射义》所谓“乡大夫士之射也,必先行乡饮酒之礼”。礼书中常以乡饮酒礼与乡射礼联类并提。古时在社祭、腊祭后,往往举行集体的酒会,也当举行这个礼。所谓“乡人饮酒”,原来在“庠”(乡的学校)举行,由乡大夫主持的;随着国家机构的成立,国家统治上的需要,这种礼也举行于国都中,国都附近的大学——辟雍、泮宫也成为举行这礼的场所,天子、诸侯也成为行礼的主人,所以《说文》在“廱”字下说:“天子飨饮辟廱”,在“泮”字下又说:“诸侯飨射泮宫。”[193]
1707042251
1707042252 西周时国王确实在辟雍中举行乡饮酒礼的。周穆王时制作的《遹簋》说:
1707042253
1707042254
1707042255
1707042256 隹(惟)六月既生霸,穆穆王才(在)  京,乎(呼)渔于大池,王乡酉(酒)。遹御,亡遣(谴)。穆穆王寴(亲)易(锡)遹  。
1707042257
1707042258
1707042259
1707042260
1707042261
1707042262
1707042263
1707042264
1707042265 这里的“大池”,近来不少学者认为即是辟雍的大池,很对。《麦尊》说:“王客(格)  京  祀。  (粤)若  (翌)日,才(在)璧(辟)  (雍),王乘舟为大丰,王射大龚(鸿),禽(擒)。”《静簋》又说:“隹(惟)六月初吉,王在  京,丁卯,王令静司射学宫,……  (于)八月初吉庚寅,王以……射于大池。”《麦尊》的辟雍,当即《静簋》的学宫,杨树达已有论证,所谓“大池”,即是辟雍周围的水池。《遹簋》既说周穆王在“大池”射鱼后,举行“乡酒”礼,那末这个“乡酒”礼就在辟雍中举行,其为乡饮酒礼无疑,即《说文》所说“天子飨饮辟廱”。这种礼商代已有,商王曾在军队驻防地多次举行。商末铜器《尹光鼎》说:
1707042266
1707042267
1707042268
1707042269 王△才(在)    (次),王乡酉(酒),尹光逦,隹(惟)各(愙),商(赏)贝。
1707042270
1707042271
1707042272
1707042273 这次“王乡酒”虽不在辟雍,而在一个叫做  的军队驻防地,但是情况和《遹簋》所记很相似,“尹光逦”犹如“遹御”,遹因在旁侍奉得不差(所谓“无谴”),得到了赏赐;尹光也因在旁侍奉得很恭敬(所谓“惟愙”),也得到了赏。商代铜器《宰  簋》说:
1707042274
1707042275
1707042276
1707042277
1707042278
1707042279 才(在)    (次),王乡酉(酒),王  (光,读如贶)宰  贝五朋。
1707042280
1707042281
1707042282
1707042283 这次“王乡酒”,又在一个叫  的军队驻防地,宰  大概也因在旁侍奉恭敬,得到了贝的赏。看来金文所说“乡酒”,确是指乡饮酒礼。过去考释金文的学者,都读“乡”为“飨”,认为“乡酒”就是飨礼,其实不然,金文中称“乡酒”的应指乡饮酒礼,称“乡醴”的才是飨礼,《左传》、《国语》等书除单称飨礼为“飨”或“享”以外,也称飨礼为“飨醴”。
1707042284
1707042285
1707042286
1707042287
[ 上一页 ]  [ :1.707042238e+09 ]  [ 下一页 ]