1707062322
1707062323
圮
1707062324
1707062325
《尔雅·释诂》:“圮,毁也。”训其本义。今文《尚书》“圮”凡1见,“方命圮族。”(《虞夏书·尧典》)《史记·五帝本纪》引《尧典》“方命圮族”以今文易古文,“圮”作“毁”。《说文·土部》:“圮,毁也。从土,己声。”《说文》所引书证即为“方命圮族”。
1707062326
1707062327
勗
1707062328
1707062329
《尔雅·释诂》:“勗,勉也。”训其本义。今文《尚书》“勗”凡7见,均为“勉力”、“努力”意。如:《周书·君奭》:“汝明勗偶王。”“明”“勗”都是努力的意思。《尚书易解》:“明勗,并勉也。”[2]《说文·力部》;“勗,勉也。《周书》曰:勗哉,夫子!从力,冒声。”勉、勗皆以“力”为义符。
1707062330
1707062331
1707062332
1707062333
燮
1707062334
1707062335
《尔雅·释诂》:“燮,和也。”训其本义。今文《尚书》“燮”凡2见,均为“和”意,见之于《周书》的《洪范》和《顾命》。如:《周书·洪范》:“平康正直,强弗友刚克,燮友柔克。”《尚书易解》:“燮,和也。”[3]《说文·又部》:“燮,和也。从言,从又、炎。”燮,南宋戴侗就认为“言”字有讹,历代学者多以为构形义当为从又持二火烹饪熟物,本义仍为“和”。《说文解字注》则认为“会意也,言与手皆所以和之”。[4]
1707062336
1707062337
1707062338
1707062339
恪
1707062340
1707062341
《尔雅·释诂》:“恪,敬也。”训其本义。今文《尚书》“恪”仅1见。《商书·盘庚上》:“先王有服,恪谨天命,兹犹不常宁。”《尚书易解》:“恪,敬也。”[5]“恪”为“愙”之声文。《说文·心部》:“愙,敬也。从心,客声。”
1707062342
1707062343
1707062344
1707062345
遘
1707062346
1707062347
《尔雅·释诂》:“遘,遇也。”郭璞注:“谓相遭遇。”甲骨文像两条鱼上下相对相遇之形,训其本义。今文《尚书》“遘”凡2见,见之于《周书》的《金縢》和《洛诰》,均为“遇”意。《周书·金縢》:“惟尔元孙某,遘厉虐疾。”《尚书易解》:“遘,遇也。”[6]《说文·辵部》:“遘,遇也。从辶,冓声。”
1707062348
1707062349
1707062350
1707062351
谟
1707062352
1707062353
《尔雅·释诂》:“谟,谋也。”《说文·言部》:“谟,议谟也。从言,莫声。《虞书》曰:咎繇谟。”咎繇,唐以后的传本《尚书》作“皋陶”,传说是舜的大臣,掌管刑法狱讼。“咎繇谟”亦作“皋陶谟”,是今文《尚书》的一个篇目名,主要记录皋陶与禹论其慎身知人安命之谋。谟,言形莫声,本义为“谋划、谋略”之义,今文《尚书》“谟”2见,均为“谋划”义,用其本义。
1707062354
1707062355
坏
1707062356
1707062357
《尔雅·释诂》:“坏,毁也。”训其本义。今文《尚书》“坏”凡1见,如:《周书·顾命》:“张皇六师,无坏我高祖寡命!”坏,败坏。
1707062358
1707062359
《说文·土部》:“坏,败也。”《说文解字注》:“败者,毁也。”“按毁坏字,皆谓自毁、自坏,而人毁之。人坏之,其义同也。”[7]
1707062360
1707062361
1707062362
1707062363
迩
1707062364
1707062365
《尔雅·释诂》:“迩,近也。”《说文·辵部》:“迩,近也。从辵,尔声。”训其本义。今文《尚书》“迩”凡8见,皆用本义。如:《虞夏书·皋陶谟》:“惇叙九族,庶明励翼,迩可远,在兹。”
1707062366
1707062367
上文列举的单音词,多为冷词僻义,有些在秦汉文献中已为新词新义替代。《尚书》因此更显“诘屈聱牙”,而《尔雅》则成了研读经书的重要指南,无怪乎钱大昕于《潜研堂文集·与晦之论〈尔雅〉书》中曾说:“夫六经皆以明道,未有不通训诂而能知道者。欲穷六经之旨必自《尔雅》始。”
1707062368
1707062369
1707062370
1707062371
[
上一页 ]
[ :1.707062322e+09 ]
[
下一页 ]