1707066741
1707066742
非天夭民,民中绝命。 《商书·高宗肜日》
1707066743
1707066744
非我小国敢弋殷命。 《周书·多士》
1707066745
1707066746
四方司政典狱,非尔惟作天牧? 《周书·吕刑》
1707066747
1707066748
非时伯夷播刑之迪? 《周书·吕刑》
1707066749
1707066750
天齐于民,俾我一日,非终惟终,在人。 《周书·吕刑》
1707066751
1707066752
何择,非人?何敬,非刑?何度,非及? 《周书·吕刑》
1707066753
1707066754
惟齐非齐,有伦有要。 《周书·吕刑》
1707066755
1707066756
罚惩非死,人极于病。 《周书·吕刑》
1707066757
1707066758
察辞于差,非从惟从。 《周书·吕刑》
1707066759
1707066760
《尚书易解》:“察囚之辞于其参差矛盾之处,则囚之不承者承矣。”[408]“非从”实为“不从之人”。
1707066761
1707066762
今往何监?非德? 《周书·吕刑》
1707066763
1707066764
汝则有无余刑,非杀。 《周书·费誓》
1707066765
1707066766
1.2.2 “罔非”连用,表示双重否定。凡5见。
1707066767
1707066768
王司敬民,罔非天胤,典祀无丰于昵! 《商书·高宗肜日》
1707066769
1707066770
凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚。 《周书·多士》
1707066771
1707066772
罔非在中。 《周书·吕刑》
1707066773
1707066774
我民用大乱丧德,亦罔非酒惟行。 《周书·酒诰》
1707066775
1707066776
越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜。 《周书·酒诰》
1707066777
1707066778
1.2.3 “非”用于单句,表示祈使语气。仅2见。
1707066779
1707066780
惟威惟虐,大放王命,乃非德用乂。 《周书·康诰》
1707066781
1707066782
予小子旦非克有正,迪惟前人光施于我冲子。 《周书·君奭》
1707066783
1707066784
1.2.4 “非……,惟……”式。可译为“不是……,而是……”或“不……,只是……”凡15见。
1707066785
1707066786
非予自荒兹德,惟汝含德,不惕予一人。 《商书·盘庚上》
1707066787
1707066788
非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝。 《商书·西伯戡黎》
1707066789
1707066790
人有小罪,非眚,乃惟终自作不典。 《周书·康诰》
[
上一页 ]
[ :1.707066741e+09 ]
[
下一页 ]