打字猴:1.707124232e+09
1707124232
1707124233 我们老说什么“西方”,我们也应该问自己:我们为什么不老说“东方”呢?说中国的时候,也包括韩国、日本吗?我们都不会这样做,我们分得很清楚。有的时候我们会说东亚,但是如果我们说东亚的话,一般不会谈历史和政治,而是谈文化,比方说儒学,也可能会谈书法,因为日本人和韩国人学的是中国的书法。但是从政治和历史上,我们把中国和韩国、日本都分得非常非常清楚。我最讨厌的是爱德华·沃第尔·萨义德(Edward Said,1935—2003)的“后殖民主义”(post-colonialism)。我第一次读到萨义德的《东方主义》这本书是1981年。当时我觉得这本书写得不错,我很喜欢看。我没有想到,过了十几年以后,特别是到了20世纪90年代以后,会有人,不光是美国人,也有中国人用他的理论来谈所谓“西方汉学”的问题。幸亏现在已经开始有美国人出版著作,说明萨义德根本没有看过19世纪欧洲研究东方的学者的著作,所以他根本不知道“汉学”是什么。另外,萨义德说的基本上不涉及汉学,或者说不涉及科学和学术领域。他谈的基本上都是文学、文化、音乐作品等等。在文学方面,我们真的会发现有不少非常奇怪的中国形象,英文所谓Image of China,没问题。但是文学家和画家属于艺术家的范畴,他们当然有权创造属于他们自己的中国或是日本。我们不能够从真正的历史或真正的哲学角度来看待文学作品,如果这样的话,那么我们就会要求一个文学家跟一个历史学家一模一样了。
1707124234
1707124235 附录 2.2
1707124236
1707124237 Edward Wadie Said(1935—2003)中文译名:爱德华·沃第尔·萨义德。当今世界极具影响力的文学和文艺批评家之一,也是巴勒斯坦立国运动的活跃分子。1935年出生在耶路撒冷。于哈佛大学获得硕士和博士学位。1963年起任教于哥伦比亚大学,讲授英国文学与比较文学。代表作有《东方主义》(Orientalism,1978)、《文化与帝国主义》(Criticism in Society, Culture and Imperialism,1993)、《知识分子论》(Representations of the Intellectual,1995)等。
1707124238
1707124239 萨义德以他提出的东方主义最为世人所知。他在《东方主义》一书中指出,19世纪西方国家眼中的东方世界没有真实根据,是凭空想象出来的东方,西方世界对阿拉伯伊斯兰世界的人民和文化有一种强烈的偏见。萨义德认为,西方文化中对亚洲和中东长期错误和浪漫化的印象为欧美国家的殖民主义提供了借口。这本书已经成为后殖民论述的经典与理论依据。
1707124240
1707124241
1707124242
1707124243
1707124244 2.2 《东方主义》英文版(左图)及中文版(右图)书影。英文版封面插图为19世纪法国画家让里奥·杰洛姆(Jean-Léon Gérôme,1824—1904)反映当时人们对“东方”印象的画作——《弄蛇者》(The Snake Charmer)。中文版封面为萨义德的肖像。
1707124245
1707124246 我现在想谈另外一个很麻烦的问题。我们,也包括我在内,因为老会听到同样的说法,就会觉得这个说法是对的,或者肯定我们对它们的了解完全是对的。根本不是,还是不一定是?比方说,你们肯定跟我一样,都听过英国诗人、作家约瑟夫·拉迪亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865—1936)说过的一句话:
1707124247
1707124248 Oh, East is East, and West is West and never the twain shall meet.
1707124249
1707124250 哦,东方就是东方,西方就是西方,它们两者没法相遇。
1707124251
1707124252 但是谁看过吉卜林的《东西方民谣》(“The Ballad of East and West”)的全文呢?“ballad”可以翻译成“叙事诗”,即《东方和西方的叙事诗》。他这首叙事诗第二行是这样的:
1707124253
1707124254 Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat.
1707124255
1707124256 附录 2.3
1707124257
1707124258 Rudyard Kipling(1865—1936)中文译名:约瑟夫·拉迪亚德·吉卜林(或译为约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林)。英国诗人、小说家。主要作品有诗集《七海》(The Seven Seas,1896)、小说集《生命的阻力》(Life’s Handicap,1891)和动物故事《丛林之书》(The Jungle Book,1894)等。1907年获诺贝尔文学奖。获奖理由为:“这位世界名作家的作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述卓越见长。”
1707124259
1707124260 由于吉卜林所生活的年代正值欧洲殖民国家向其他国家疯狂地扩张,他的部分作品也被有些人指责为带有明显的帝国主义和种族主义色彩。然而近年来,随着殖民时代的远去,吉卜林也以其作品高超的文学性和复杂性,越来越受到人们的尊敬。
1707124261
1707124262
1707124263
1707124264
1707124265 2.3 吉卜林的《东西方民谣》英文版书影
1707124266
1707124267 如果我们读过第三行,再回头看第一、二行的话,吉卜林的意思跟我们了解的完全不一样,是相反的。他的意思是说:东方和西方,它们在上帝面前站在一起,它们要见面,它们要接触。这个叙事诗还说什么呢?
1707124268
1707124269 But it’s neither East nor West,
1707124270
1707124271 但是没有什么东方,没有什么西方。
1707124272
1707124273 Border, nor Breed, nor Birth.
1707124274
1707124275 没有什么不一样的种族。不是因为我们出生在中国,就和出生在英国的人不一样。
1707124276
1707124277 When two strong men stand face to face,
1707124278
1707124279 tho’they come from the ends of the earth!
1707124280
1707124281 这句话的意思是说,如果两个人,或是两个国家,或是两个地区,它们很强大的话,它们没办法发现别人跟我不一样。我们都一个样。
[ 上一页 ]  [ :1.707124232e+09 ]  [ 下一页 ]