打字猴:1.7071398e+09
1707139800 高祖的相貌,有着挺拔的鼻梁和丰满的额头,留着漂亮的胡须,左大腿长着七十二颗黑痣。他仁厚爱人,喜欢施舍,胸襟广阔。他时常有远大的抱负,不愿从事普通百姓的生产劳作。等到壮年之时,被试用做过小吏,担任泗水亭长,廷中的官吏没有人不和他熟识。他喜好饮酒和女色。他经常到王媪、武负的酒肆赊酒,醉了就躺下,武负、王媪看到他的上方经常有一条龙,感到奇怪。高祖每次来到酒肆中喝酒,酒的销量都要比平时多出几倍。等到她们发觉了这些奇怪的现象,年终的时候,这两家酒肆经常毁掉债券免除他的酒钱。
1707139801
1707139802
1707139803
1707139804
1707139805 汉高祖刘邦,选自《中国历代名人画像传》。
1707139806
1707139807
1707139808
1707139809
1707139810 高祖斩白蛇,吴友如绘。
1707139811
1707139812 高祖曾经前往咸阳去服徭役,随意观看,见到秦始皇帝,就长叹一声说:“唉,大丈夫就应该是这个样子!”
1707139813
1707139814 单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。沛中豪桀吏闻令有重客,皆往贺。萧何为主吏,主进【进:接收客人进献的礼物。】,令诸大夫曰:“进不满千钱,坐之堂下。”高祖为亭长,素易【易:轻视。】诸吏,乃绐【绐:欺骗。】为谒【谒:拜访别人时所用的名帖,上面书写姓名等个人信息,以及拜访原因等说明文字,多为木片、竹片制成。】曰“贺钱万”,实不持一钱。谒入,吕公大惊,起,迎之门。吕公者,好相人,见高祖状貌,因重敬之,引入坐。萧何曰:“刘季固多大言,少成事。”高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎【诎:谦让。】。酒阑【阑:尽,结束。】,吕公因目固留高祖。高祖竟酒,后。吕公曰:“臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。臣有息女【息女:亲生女儿。】,原为季箕帚妾。”酒罢,吕媪怒吕公曰:“公始常欲奇此女,与贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?”吕公曰:“此非儿女子所知也。”卒与刘季。吕公女乃吕后也,生孝惠帝、鲁元公主。
1707139815
1707139816 单父人吕公和沛县令关系很好,为躲避仇家而投奔县令做宾客,就迁居到沛县。沛县的豪杰和官吏听说县令家来了贵客,都前往道贺。萧何是主吏,负责接收礼物,他对各位贵客说:“进献的礼钱不到一千钱的,坐在堂下。”高祖担任亭长,一向看不起众官吏,就欺骗性地在名贴上写“贺礼一万钱”,实际上他没有带一个钱。名帖递进去后,吕公很惊讶,起身,到门口去迎接。吕公这个人,喜好为人相面,见到高祖的相貌,就非常敬重他,带他到堂上坐下。萧何说:“刘季向来爱说大话,很少做成事。”高祖因而戏弄堂上众宾客,就自己坐到上座,毫不谦让。酒席结束,吕公趁机使眼色要求高祖留下来。高祖喝完酒,故意最后走。吕公说:“我年轻的时候就喜好为人相面,看过的人也有很多了,没有像你刘季这样的,希望你能自重。我有个亲生女儿,愿意许配给你做个打扫屋子的妻妾。”酒席散后,吕媪生气地对吕公说:“您当初总是想让女儿与众不同,把她许配给贵人。沛县令对您很好,求娶女儿却不答应,为什么擅自把她许配给刘季?”吕公说:“这不是妇孺之辈所能够理解的。”最终他还是将女儿许配给了刘季。吕公的女儿就是吕后,生下了孝惠帝、鲁元公主。
1707139817
1707139818 高祖为亭长时,常告归之田。吕后与两子居田中耨nòu【耨:锄草。】,有一老父过请饮,吕后因餔【餔:请吃饭。】之。老父相吕后曰:“夫人天下贵人。”令相两子。见孝惠,曰:“夫人所以贵者,乃此男也。”相鲁元,亦皆贵。老父已去,高祖适从旁舍来,吕后具言客有过,相我子母皆大贵。高祖问,曰:“未远。”乃追及,问老父。老父曰:“乡者【乡者:刚才。乡,同“向”。】夫人婴儿皆似君,君相贵不可言。”高祖乃谢曰:“诚如父言,不敢忘德。”及高祖贵,遂不知老父处。
1707139819
1707139820 高祖做亭长时,经常请假回到田里。吕后和两个孩子在田里锄草,有一个老人路过讨水喝,于是吕后请他吃了一顿饭。老人为吕后相面说:“夫人是天下的贵人。”吕后让他为两个孩子相面。老人见到孝惠帝,说:“夫人能够富贵的原因,就在于这个孩子。”他为鲁元公主相面,也说是富贵之人。老人离开以后,高祖恰好从旁边的屋子过来,吕后就说有客人路过这里,为母子相面后说都是富贵之人。高祖就问老人在哪里,吕后说:“还没有走远。”高祖就追上去,询问老人。老人说:“刚才看过夫人和孩子的面相都像您一样富贵,您的面相富贵不可言说。”高祖就道谢说:“真的像老人家所说的那样,我绝不会忘记恩德。”等到高祖富贵以后,已经不知道老人在哪里了。
1707139821
1707139822 高祖为亭长,乃以竹皮为冠,令求盗【求盗:负责缉拿盗贼的亭卒。】之薛治之,时时冠之,及贵常冠,所谓“刘氏冠”乃是也。
1707139823
1707139824 高祖以亭长为县送徒郦山,徒多道亡。自度比至皆亡之,到丰西泽中,止饮,夜乃解纵所送徒。曰:“公等皆去,吾亦从此逝矣!”徒中壮士愿从者十余人。高祖被酒,夜径泽中,令一人行前。行前者还报曰:“前有大蛇当径,愿还。”高祖醉,曰:“壮士行,何畏!”乃前,拔剑击斩蛇。蛇遂分为两,径开。行数里,醉,因卧。后人来至蛇所,有一老妪夜哭。人问何哭,妪曰:“人杀吾子,故哭之。”人曰:“妪子何为见杀?”妪曰:“吾子,白帝子也,化为蛇,当道,今为赤帝子斩之,故哭。”人乃以妪为不诚,欲告【告:因其不诚而告发,未免小题大做。《汉书·高帝纪》作“苦”,即让老妇吃点苦头,比较合理。《汉书·高帝纪》材料主要取自《史记·高祖本纪》,所以此处从《汉书》。】之,妪因忽不见。后人至,高祖觉。后人告高祖,高祖乃心独喜,自负。诸从者日益畏之。
1707139825
1707139826 秦始皇帝常曰“东南有天子气”,于是因东游以厌【厌:镇压。】之。高祖即自疑,亡匿,隐于芒砀dàng山泽岩石之间。吕后与人俱求,常得之。高祖怪问之。吕后曰:“季所居上常有云气,故从往常得季。”高祖心喜。沛中子弟或闻之,多欲附者矣。
1707139827
1707139828 高祖担任亭长,就用竹皮制作冠帽,命令求盗前往薛县制作,他经常戴在头上,等到富贵时也经常戴着,就是人们所说的“刘氏冠”。
1707139829
1707139830 顾颉刚:“在新的五德终始系统中,汉之不得不为火,正如在旧的系统中汉之不得不为土一样。黄龙见于成纪的符瑞,是公孙臣主张汉为土德之后才出现的。那么,神母夜号的符瑞,自然应当待刘向父子发明了汉为火德的主张之后才出现,可以无疑也。”
1707139831
1707139832 高祖担任亭长时为县里押送刑徒前往郦山,很多刑徒在路上逃走了。他心里估计到郦山时就都逃光了,走到丰邑的沼泽,停下来饮酒,在夜里把他所押送的刑徒全部释放。高祖说:“各位都走吧,从此以后我也不回去了!”刑徒里有十几个壮士愿意跟随他。高祖带着酒意,在夜里径直穿过沼泽,让一个人在前面探路。走在前面探路的人回来报告说:“前方有一条大蛇挡在路上,我想回去。”高祖喝醉了,说:“壮士走路,怕什么!”于是他上前,拔剑砍蛇。蛇就被砍成两段,道路通畅了。走了几里,高祖因为醉酒,就地躺下。后面的人走到大蛇出现的地方,见到一个老妇在夜里哭泣。人们就问她,老妇说:“有人杀死了我的儿子,因此我在这里哭。”人们就说:“老妇的儿子为什么被杀?”老妇说:“我的儿子,其实是白帝的儿子,变化为蛇,挡在路上,今天被赤帝的儿子砍为两段,因此我在这里哭。”人们都认为老妇不诚实,想要让她吃点苦头,老妇却忽然不见了。后面的人赶上来,高祖醒了。他们告诉高祖这些事,高祖心里暗自高兴,自以为了不起。众追随者越来越敬畏他。
1707139833
1707139834 秦始皇帝经常说“东南方有天子之气”,当时就巡游东方来镇压那里的天子之气。高祖怀疑和自己有关,就逃走藏匿起来,隐居在芒砀山的湖泽与岩石之间。吕后和别人一同寻找,总是能找到他。高祖感到奇怪而问吕后原因。吕后说:“你所在之处的上方总有云气聚集,所以跟着云气走就会找到你。”高祖心里很高兴。沛县的子弟有人听说了这件事,大多想要追随他。
1707139835
1707139836 秦二世元年秋,陈胜等起蕲qí,至陈而王,号为“张楚”。诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉【陈涉:陈胜,字涉。】。沛令恐,欲以沛应涉。掾【掾:曹参任狱掾,因此“掾”字应在“曹参”前。】、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听。愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听。”乃令樊哙召刘季。刘季之众已数十百人矣。
1707139837
1707139838 于是樊哙从刘季来。沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹。萧、曹恐,逾城保刘季。刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:“天下苦秦久矣。今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛。沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完。不然,父子俱屠,无为【无为:徒劳,指白送命。】也。”父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令。刘季曰:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,壹败涂地。吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟。此大事,愿更相推择可者。”萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族【种族:灭族。】其家,尽让刘季。诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉。”于是刘季数让。众莫敢为,乃立季为沛公。祠黄帝、祭蚩尤于沛庭,而衅【衅:杀牲以血祭新制的器物。】鼓旗,帜皆赤。由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子,故上【上:同“尚”,崇尚。】赤。于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟二三千人,攻胡陵、方与,还守丰。
1707139839
1707139840 秦二世元年(前209年)秋季,陈胜等人在蕲县起兵,来到陈县后自立为王,号称“张楚”。很多郡县的百姓杀死当地长官来响应陈涉。沛县令很害怕,想要在沛县起兵响应陈涉。主吏萧何、狱掾曹参于是说:“您担任秦朝的官吏,现在却想要背叛秦朝,率领沛县的子弟起兵,恐怕他们不会听从。希望您召回那些逃亡在外的人,能够得到几百人,利用他们来胁迫众人,众人不敢不听从。”于是县令就命令樊哙去召回刘季。刘季的部众已经有几十上百人了。
1707139841
1707139842 这时樊哙跟随刘季回来。沛县令后悔了,担心发生变故,就关闭城门防守,想要诛杀萧何、曹参。萧何、曹参很害怕,就翻越城墙投靠刘季自保。刘季在丝帛上写了一封信射入城中,告知沛县的父老说:“天下人深受秦朝暴政的折磨已经很久了。现在父老虽然为沛县令守城,但是诸侯都起兵反抗秦朝,就要屠戮沛县了。现在沛县的父老一起诛杀县令,选出可以担当首领的子弟推举他,来响应诸侯,身家性命才能保全。否则,父子都会被屠杀,那是白送命。”父老就率领子弟一起杀死了沛县令,打开城门迎进刘季,想要让他做沛县令。刘季说:“天下正陷入混乱,诸侯都起兵反抗秦朝,现在选出的将领不称职,就一败涂地了。我不敢吝惜自己的性命,只怕自己才能浅薄,不能保全父兄子弟的性命。这是大事,希望另选一位合适的人。”萧何、曹参等人都是文吏,吝惜自己的性命,害怕事情不成功,过后秦朝会将他们灭族,都推举刘季。众父老都说:“我们平时就常听说刘季的那些奇异之事,刘季必当得到富贵,况且经过占卜,没有人比刘季更吉利。”于是刘季多次谦让。众人都不敢担当,就推举刘季为沛公。众人在沛县官署的庭院祭祀黄帝、蚩尤,把牲畜的血涂在鼓旗上,旗帜都染成红色。由于所杀的蛇是白帝之子,杀蛇的人是赤帝之子,因此崇尚红色。这时沛县少年和有权势的官吏如萧何、曹参、樊哙等人都替沛公召集子弟,得到二三千人,一起攻打胡陵、方与,退守丰邑。
1707139843
1707139844
1707139845 秦二世二年,陈涉之将周章军西至戏而还。燕、赵、齐、魏皆自立为王。项氏起吴。秦泗川监平【泗川监平:泗川郡御史,名叫平,其姓不详。御史监察一郡政务,因此又称监。据史学界对西安市北郊秦宫遗址出土的封泥研究得出结论,泗川郡应为四川郡,《汉书》更是讹为泗水郡。汉武帝元鼎四年(前113年)分东海郡三万户封刘商为泗水王,光武帝建武二年(26年)封刘歙为泗水王,刘歙死后废国设郡。可知四川与泗水不是同一郡。川、水二字篆、隶字体相近,可能是讹误的主要原因。】将兵围丰,二日,出与战,破之。命雍齿守丰,引兵之薛。泗川守壮败于薛,走至戚。沛公左司马得泗川守壮,杀之。沛公还军亢父,至方与,未战。陈王使魏人周巿略地。周巿使人谓雍齿曰:“丰,故梁徙也。今魏地已定者数十城。齿今下魏,魏以齿为侯守丰。不下,且屠丰。”雍齿雅不欲属沛公,及魏招之,即反为魏守丰。沛公引兵攻丰,不能取。沛公病,还之沛。沛公怨雍齿与丰子弟叛之,闻东阳宁君、秦嘉立景驹为假王,在留,乃往从之,欲请兵以攻丰。是时秦将章邯从陈,别将司马将兵北定楚地,屠相,至砀。东阳宁君、沛公引兵西,与战萧西,不利。还收兵聚留,引兵攻砀,三日乃取砀。因收砀兵,得五六千人。攻下邑,拔之。还军丰。闻项梁在薛,从骑百余往见之。项梁益沛公卒五千人,五大夫【五大夫:秦二十等爵的第九级。】将十人。沛公还,引兵攻丰。
1707139846
1707139847
1707139848 秦二世二年(前208年),陈涉的将领周章带领军队向西来到戏水后返回。燕、赵、齐、魏都自立为王。项氏在吴地起兵。秦朝泗川郡御史平率领士兵包围丰邑,过了两天,沛公出城与其交战,打败了秦军。沛公命令雍齿镇守丰邑,自己领兵前往薛县。泗川郡守壮在薛县被打败,逃往戚县。沛公的左司马擒获泗川郡守壮,将他杀死。沛公回军亢父,来到方与,没有作战。陈王派魏人周巿攻取土地。周巿派人对雍齿说:“丰邑,大梁人曾迁徙到这里。现在魏地已经平定几十座城邑。你雍齿投降魏王,魏王就会封你为侯来镇守丰邑。要是不投降,我就要屠戮丰邑。”雍齿向来不情愿跟随沛公,等到魏国招降他,立即反叛为魏国镇守丰邑。沛公领兵攻打丰邑,不能攻取。沛公生病了,返回沛县。沛公怨恨雍齿和丰邑的子弟背叛他,听说东阳宁君、秦嘉立景驹为代理楚王,在留县,就前去投靠他们,想要借兵去攻打丰邑。当时秦将章邯追击陈王,别将司马率领士兵向北平定楚地,屠戮相县,来到砀县。东阳宁君、沛公领兵向西进发,与其在萧县以西交战,不能取胜。沛公回军收拢残兵聚集在留县,领兵攻打砀县,三天就攻占了砀县。他顺势收编了砀县的士兵,得到五六千人。攻打下邑,夺取那里。回军丰邑。沛公听说项梁在薛县,就带着一百多名骑兵前去见他。项梁增援士兵五千人给沛公,爵位为五大夫的将领有十人。沛公返回,领兵攻打丰邑。
1707139849
[ 上一页 ]  [ :1.7071398e+09 ]  [ 下一页 ]