打字猴:1.70714053e+09
1707140530 后七年六月己亥,帝崩于未央宫。遗诏曰:“朕闻盖天下万物之萌生,靡不有死。死者天地之理,物之自然者,傒可甚哀!当今之时,世咸嘉生而恶死,厚葬以破业,重服【重服:过度地服丧。】以伤生,吾甚不取。且朕既不德,无以佐百姓。今崩,又使重服久临,以离寒暑之数,哀人之父子,伤长幼之志,损其饮食,绝鬼神之祭祀,以重吾不德也,谓天下何!朕获保宗庙,以眇眇之身讬于天下君王之上,二十有余年矣。赖天地之灵,社稷之福,方内安宁,靡有兵革。朕既不敏,常畏过行,以羞先帝之遗德,维年之久长,惧于不终。今乃幸以天年,得复供养于高庙。朕之不明与嘉之,其傒哀悲之有!其令天下吏民,令到出临三日,皆释服【释服:脱去丧服。】。毋禁取妇、嫁女、祠祀、饮酒、食肉者。自当给丧事服临者,皆无践【践:通“跣”,赤足。】。绖带【绖带:束腰的麻带。】无过三寸,毋布车及兵器,毋发民男女哭临宫殿。宫殿中当临者,皆以旦夕各十五举声,礼毕罢。非旦夕临时,禁毋得擅哭。已下,服大红gōng【大红:大功,丧服的一种,以熟麻制成,较小功粗。下文的“小红”即“小功”。古代丧服按照血缘亲疏关系,分为齐缞、斩缞、大功、小功、缌麻五种,齐缞最重,缌麻最轻。】十五日,小红十四日,纤【纤:细麻布丧服,即缌麻。】七日,释服。佗不在令中者,皆以此令比率从事。布告天下,使明知朕意。霸陵山川因其故,毋有所改。归夫人以下至少使。”令中尉亚夫为车骑将军,属国悍为将屯将军,郎中令武为复土将军,发近县见卒万六千人,发内史卒万五千人,藏郭【郭:开凿墓穴。】、穿【穿:挖土。】、复土【复土:下葬后以土覆盖棺椁。】属将军武。
1707140531
1707140532 乙巳,群臣皆顿首上尊号曰孝文皇帝。
1707140533
1707140534 后元七年(前157年)六月己亥日,文帝在未央宫去世。遗诏说:“我听说大概天下万物的萌发生长,没有不死亡的。死亡是天地之间的常理,是世间万物的自然规律,有什么值得过分悲哀的呢!当今时代,世人都好生而恶死,死后却要厚葬来败光家产,过度服丧来伤害身体,我认为很不可取。况且我德行浅薄,无法扶助百姓。现在去世了,又让人们过度服丧长期致哀,来遭受严寒酷暑的折磨,使别人家的父子为我悲哀,伤害长幼的心灵,减少他们的饮食,禁止对鬼神的祭祀,使我的德行更加浅薄,怎么向天下人交代呢!我能够奉守宗庙,凭借渺小的身躯被天下诸侯王抬举在上,已经有二十多年了。仰仗天地的威灵,社稷的福祉,才使得国内安宁,没有战乱。我不够勤敏,经常担心行为有过失,使先帝遗留下的美德蒙受耻辱,时间长了,害怕不能善终。现在竟然有幸享尽天年,得以再被供奉在高庙里。我不贤明却能有善终,有什么可悲哀的呢!现在命令天下的官吏和百姓,命令下达后出门致哀三天,然后都脱去丧服。不要禁止娶妻、嫁女、祭祀、饮酒、吃肉。本来就应当参加丧礼身穿丧服致哀的人,都不要赤脚。丧服的麻带宽度不要超过三寸,不要陈设车驾和兵器,不要发动民间男女来宫中痛哭致哀。宫中应当致哀的人,都在每天早晚各哭十五声,行礼完毕就停止。不是早晚应当致哀的时刻,不准擅自哭泣。下葬之后,应当穿大功服丧九个月的只穿十五天,应当穿小功服丧五个月的只穿十四天,应当穿缌麻服丧三个月的只穿七天,然后脱去丧服。其他不在规定范围内的,都参照这一诏令办理。将诏令布告天下,使天下人明白我的心意。霸陵周围的山川要保持原样,不要有所改变。后宫夫人以下到少使的嫔妃都遣散回家。”朝廷任命中尉周亚夫为车骑将军,典属国徐悍为将屯将军,郎中令张武为复土将军,征发长安附近各县现役士卒一万六千人,又征发内史士卒一万五千人,归将军张武指挥,负责凿穴、挖土、填土。
1707140535
1707140536 六月乙巳日,群臣都叩头为皇帝上尊号为孝文皇帝。
1707140537
1707140538 太子即位于高庙。丁未,袭号曰皇帝。
1707140539
1707140540 孝景皇帝元年十月,制诏御史:“盖闻古者祖有功而宗有德,制礼乐各有由。闻歌者所以发德也,舞者所以明功也。高庙酎zhòu【酎:祭祀时进献醇酒。】,奏《武德》《文始》《五行》之舞。孝惠庙酎,奏《文始》《五行》之舞。孝文皇帝临天下,通关梁,不异远方。除诽谤,去肉刑,赏赐长老,收恤孤独,以育群生。减嗜欲,不受献,不私其利也。罪人不帑,不诛无罪。除宫刑,出美人,重绝人之世。朕既不敏,不能识。此皆上古之所不及,而孝文皇帝亲行之。德厚侔móu天地,利泽施四海,靡不获福焉。明象乎日月,而庙乐不称,朕甚惧焉。其为孝文皇帝庙为《昭德》之舞,以明休德。然后祖宗之功德着于竹帛,施于万世,永永无穷,朕甚嘉之。其与丞相、列侯、中二千石、礼官具为礼仪奏。”丞相臣嘉等言:“陛下永思孝道,立《昭德》之舞以明孝文皇帝之盛德,皆臣嘉等愚所不及。臣谨议:世功莫大于高皇帝,德莫盛于孝文皇帝,高皇庙宜为帝者太祖之庙,孝文皇帝庙宜为帝者太宗之庙。天子宜世世献祖宗之庙。郡国诸侯宜各为孝文皇帝立太宗之庙。诸侯王列侯使者侍祠天子,岁献祖宗之庙。请着之竹帛,宣布天下。”制曰:“可。”
1707140541
1707140542 太子在高庙即位。丁未日,继承皇帝称号。
1707140543
1707140544 孝景皇帝元年(前156年)十月,制诏御史说:“我听说古时候有功的帝王称为祖,有德的帝王称为宗,制定礼仪和音乐各有理由。我听说歌是用来颂扬德行的,舞是用来显示功绩的。在高庙献酒时,表演《武德》《文始》《五行》乐舞。在孝惠庙献酒时,表演《文始》《五行》乐舞。孝文皇帝治理天下,开放了关塞桥梁,使远处没有差别。他废除诽谤罪,取消肉刑,赏赐老年人,收养孤儿独老,以此养育众生。他减少嗜欲,不接受贡物,不私自占有利益。罪犯的妻子儿女不受牵连,不诛罚无罪的人。废除宫刑,放出后宫美人,重视断绝后嗣的问题。我不勤敏,不能明白。这些事情都是上古帝王所不能做到的,而孝文皇帝却亲自实行了。他功德显赫与天地平齐,恩惠广施而遍及四海,没有人不曾享受福祉。他的光辉宛如日月,可是宗庙祭祀所采用的乐舞并不相称,我很恐惧。应该为孝文皇帝庙创作《昭德》乐舞,来彰明他的美德。然后将祖宗的功德记载在史册上,流传万世,永无尽头,我很赞成这种做法。这件事交给丞相、列侯、中二千石的官吏、掌管礼仪的官吏共同拟定礼仪奏上。”丞相申徒嘉等人说:“陛下始终考虑孝道,创作《昭德》乐舞来彰显孝文皇帝的盛大功德,都是我们由于愚昧而想不到的。我们恭敬地建议:世间的功绩没有人超过高皇帝,德行没有人超过孝文皇帝,高皇帝庙应为本朝帝王的太祖庙,孝文皇帝庙应为本朝帝王的太宗庙。天子应世代祭祀太祖庙和太宗庙。郡国诸侯应为孝文皇帝创建太宗庙。诸侯王和列侯派使者陪同天子祭祀,每年向太祖庙和太宗庙进献祭品。请把这些规定记录下来,向天下人公布。”制命说:“可以。”
1707140545
1707140546 太史公曰:孔子言【孔子言:语出《论语·子路》。】:“必世【世:三十年为一世。】然后仁。善人之治国百年,亦可以胜残去杀。”诚哉是言!汉兴,至孝文四十有余载,德至盛也,廪廪【廪廪:逐渐。】乡xiàng改正服、封禅矣,谦让未成于今。呜呼,岂不仁哉!
1707140547
1707140548 太史公说:孔子说:“一定要经过三十年才能广施仁德。善人治理国家一百年,也可以战胜残暴,废除刑杀了。”这句话实在是有道理啊!汉朝创建以来,到孝文皇帝有四十多年,德政已经兴盛,逐渐接近修改历法服色、举行封禅这一目标了,只是由于谦让才至今没有完成。啊,这难道不是仁德吗!
1707140549
1707140550
1707140551
1707140552
1707140553 史记(精注全译) [:1707137666]
1707140554 史记(精注全译) 卷十一 孝景本纪第十一
1707140555
1707140556 《汉书》载:“景帝五年,遣公主嫁匈奴单于;六年,皇后薄氏废;中二年,改磔曰弃市,勿复磔;六年,灭笞法,定箠令。此皆大事,不得不书者,《史记》皆略之。”
1707140557
1707140558 本篇是汉景帝刘启的本纪,记述了他在位期间的大事。景帝继位后,基本延续了文帝时的政策,同时又根据时势的变化强化了朝廷的权力,为武帝的大一统奠定了基础。
1707140559
1707140560 孝景皇帝者,孝文之中子也。母窦太后。孝文在代时,前后【前后:文帝为代王时的王后。】有三男,及窦太后得幸,前后死,及三子更【更:相继。】死,故孝景得立。
1707140561
1707140562 元年四月乙卯,赦天下。乙巳,赐民爵一级。五月,除田半租,为孝文立太宗庙。令群臣无朝贺。匈奴入代,与约和亲。
1707140563
1707140564 二年春,封故相国萧何孙系为武陵侯。男子二十而得傅。四月壬午,孝文太后【孝文太后:文帝生母薄太后。】崩。广川、长沙王皆之国。丞相申屠嘉卒。八月,以御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星出东北。秋,衡山雨雹,大者五寸,深者二尺。荧惑逆行,守【守:逼近。】北辰。月出北辰间。岁星逆行天廷中。置南陵及内史、祋duì祤yǔ为县。
1707140565
1707140566 孝景皇帝,是孝文皇帝排在中间的儿子。他的母亲是窦太后。孝文皇帝在代国之时,前任王后曾生了三个儿子,到了窦太后得宠时,前任王后去世,她的三个儿子也陆续死去,因此孝景皇帝得以嗣位。
1707140567
1707140568 景帝元年(前156年)四月乙卯日,大赦天下。乙巳日,赐百姓每人一级爵位。五月,减免全国农户一半的田租,为孝文皇帝创建了太宗庙。要求大臣们不要为自己即位一事上朝拜贺。允许匈奴进入代地,与匈奴约定和亲。
1707140569
1707140570 二年(前155年)春季,册封从前的相国萧何之孙萧系为武陵侯。规定男子到了二十岁时要记录在册。四月壬午日,孝文太后去世。广川王、长沙王都前往自己的封国。丞相申屠嘉去世。八月,任命御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星在东北方出现。秋季,衡山降下冰雹,最大的冰雹直径可达五寸,最深的地方可达二尺。火星反向运行,逼近北极星。月亮出现在北极星的位置。木星在天庭中逆向运行。皇帝将南陵和内史、祋祤设置成县。
1707140571
1707140572 三年正月乙巳,赦天下。长星【长星:彗星。】出西方。天火燔雒阳东宫大殿城室。吴王濞、楚王戊、赵王遂、胶西王卬、济南王辟光、菑川王贤、胶东王雄渠反,发兵西乡。天子为诛晁错,遣袁盎谕告,不止,遂西围梁。上乃遣大将军窦婴、太尉周亚夫将兵诛之。六月乙亥。赦亡军及楚元王子蓺等与谋反者。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王子平陆侯礼为楚王。立皇子端为胶西王,子胜为中山王。徙济北王志为菑川王,淮阳王余为鲁王,汝南王非为江都王。齐王将庐、燕王嘉皆薨hōng。
1707140573
1707140574 四年夏,立太子【太子:指栗姬所生的刘荣。】。立皇子彻【皇子彻:刘彻,即后来的汉武帝,妃王氏所生。】为胶东王。六月甲戌,赦天下。后九月【后九月:闰九月。】,更以易阳为阳陵。复置津关,用传【传:通行的证件。】出入。冬,以赵国为邯郸郡。
1707140575
1707140576 五年三月,作阳陵、渭桥。五月,募徙阳陵,予钱二十万。江都大暴风从西方来,坏城十二丈。丁卯,封长公主子蟜为隆虑侯。徙广川王为赵王。
1707140577
1707140578 六年春,封中尉绾为建陵侯,江都丞相嘉为建平侯,陇西太守浑邪为平曲侯,赵丞相嘉为江陵侯,故将军布为鄃shū侯。梁楚二王皆薨。后九月,伐驰道树,殖兰池。
1707140579
[ 上一页 ]  [ :1.70714053e+09 ]  [ 下一页 ]