打字猴:1.707146066e+09
1707146066
1707146067 三年,吴王阖庐与子胥、伯嚭将兵伐楚,拔舒,杀吴亡将二公子。光谋欲入郢,将军孙武曰:“民劳,未可,待之。”四年,伐楚,取六与灊。五年,伐越,败之。六年,楚使子常囊瓦伐吴。迎而击之,大败楚军于豫章,取楚之居巢而还。
1707146068
1707146069 九年,吴王阖庐请伍子胥、孙武曰:“始子之言郢未可入,今果如何?”二子对曰:“楚将子常贪,而唐、蔡皆怨之。王必欲大伐,必得唐、蔡乃可。”阖庐从之,悉兴师,与唐、蔡西伐楚,至于汉水。楚亦发兵拒吴,夹水陈。吴王阖庐弟夫概gài欲战,阖庐弗许。夫概曰:“王已属【属:嘱托,托付。】臣兵,兵以利为上,尚何待焉?”遂以其部五千人袭冒楚,楚兵大败,走。于是吴王遂纵兵追之。比【比:及,等到。】至郢,五战,楚五败。楚昭王【楚昭王:名珍,楚平王之子。】亡出郢,奔郧。郧公弟欲弑昭王,昭王与郧公奔随。而吴兵遂入郢。子胥、伯嚭鞭平王之尸以报父雠。
1707146070
1707146071 十年春,越闻吴王之在郢,国空,乃伐吴。吴使别兵击越。楚告急秦,秦遣兵救楚击吴,吴师败。阖庐弟夫概见秦越交败吴,吴王留楚不去,夫概亡归吴而自立为吴王。阖庐闻之,乃引兵归,攻夫概。夫概败奔楚。楚昭王乃得以九月复入郢,而封夫概于堂谿,为堂谿氏。十一年,吴王使太子夫差伐楚,取番。楚恐而去郢徙鄀。
1707146072
1707146073 季子回到吴国,说道:“只要对先王的祭祀没有废绝,人民不会没有君主,社稷的神得到供奉,那么他就是我的君王。我还敢责怪谁呢?我只有哀悼死去的,侍奉活着的,以等待天命的安排。祸乱并非由我而生,谁被立为君王我就顺从谁,这是先人的原则啊。”季子去了王僚的墓,报告自己出使晋国的经过,又哭祭一番,然后回到自己的岗位等待阖庐安排。被楚军包围的吴公子烛庸、盖余两人,听说公子光杀了王僚自立为王,就率军投降了楚国,楚国将舒地封给他们。
1707146074
1707146075 吴王阖庐元年(前514年),提拔伍子胥担任行人官,和他谋划国家大事。楚国杀了伯州犁,伯州犁的孙子伯嚭逃到了吴国,吴国任命他为大夫。
1707146076
1707146077 三年(前512年),吴王阖庐和伍子胥、伯嚭率军进攻楚国,攻克舒邑,杀死吴国的亡将烛庸、盖余两公子。吴王想趁机攻入郢都,将军孙武说道:“现在百姓过于疲劳,不可进军,还是等待机会吧。”四年(前511年),讨伐楚国,攻占了六、灊两座城池。五年(前510年),讨伐越国,打败了越军。六年(前509年),楚国派子常率军攻打吴国。吴国出兵迎战,在豫章大败楚军,夺取了楚国的居巢后回国。
1707146078
1707146079 九年(前506年),吴王阖庐恭敬地问伍子胥、孙武道:“当初你们说郢都不可以进入,如今如何?”两人回答道:“楚国将领子常贪婪,唐国、蔡国都很怨恨他。如果君王一定要大举攻打,那就一定要得到唐国、蔡国的援助才可以。”阖庐采纳了他们的意见,出动吴国所有的军队,与唐国、蔡国的军队一起向西攻打楚国,到达汉水的边上。楚国也派出军队阻击吴军,两军隔着汉水列阵。吴王阖庐的弟弟夫概想要作战,阖庐不同意。夫概说:“现在君王已经将军队交由我指挥,用兵以抓住战机为上策,不动手还等什么呢?”于是,夫概率领他的部下五千人突袭楚军,楚军大败而逃。于是吴王纵兵追击。一直追到郢都,两军五次交战,楚军五次被打败。楚昭王逃离郢都,逃奔郧县。郧公的弟弟想要杀死昭王,昭王和郧公便逃到了随国。吴军于是进入郢都。伍子胥、伯嚭用鞭子抽打楚平王的尸体以报其杀父之仇。
1707146080
1707146081 十年(前505年)春季,越王听说吴王阖庐在楚国的郢都,国内空虚,于是讨伐吴国。吴国派另外一支军队抗击越军。楚国向秦国告急,秦国派兵救援楚国,攻打吴军,吴军被打败。阖庐的弟弟夫概见秦军、越军先后打败吴军,吴王还留在楚国不回吴国,便逃回吴国自立为吴王。阖庐知道以后,这才率军回国,攻打夫概。夫概战败后逃奔楚国。楚昭王这才得以在九月回到了郢都,将夫概封在堂谿,称为堂谿氏。十一年(前504年),吴王阖庐派太子夫差讨伐楚国,攻取了番邑。楚国恐惧,就将国都从郢迁到了鄀。
1707146082
1707146083 十五年,孔子相鲁。
1707146084
1707146085 十九年夏,吴伐越,越王句践迎击之槜李。越使死士挑战,三行造吴师,呼,自刭。吴师观之,越因伐吴,败之姑苏,伤吴王阖庐指【指:这里指“脚趾”。】,军却七里。吴王病伤而死,阖庐使立太子夫差,谓曰:“尔而忘句践杀汝父乎?”对曰:“不敢!”三年,乃报越。
1707146086
1707146087 王夫差元年,以大夫伯嚭为太宰。习战射,常以报越为志。二年,吴王悉精兵以伐越,败之夫椒,报姑苏也。越王句践乃以甲兵五千人栖于会稽,使大夫种【大夫仲:即文种,春秋时期谋略家。】因吴太宰嚭而行成,请委国为臣妾。吴王将许之,伍子胥谏曰:“昔有过氏杀斟灌以伐斟寻,灭夏后帝相。帝相之妃后缗方娠,逃于有仍而生少康。少康为有仍牧正。有过又欲杀少康,少康奔有虞。有虞思夏德,于是妻之以二女而邑之于纶,有田一成,有众一旅。后遂收夏众,抚其官职。使人诱之,遂灭有过氏,复禹之绩,祀夏配天,不失旧物。今吴不如有过之强,而句践大于少康。今不因此而灭之,又将宽之,不亦难乎!且句践为人能辛苦,今不灭,后必悔之。”吴王不听,听太宰嚭,卒许越平,与盟而罢兵去。
1707146088
1707146089 十五年(前500年),孔子在鲁定公与齐景公于夹谷相会时担任傧相。
1707146090
1707146091 十九年(前496年)夏季,吴国派兵攻打越国,越王句践在槜李迎战吴军。越王派出敢死队向吴军挑战,敢死队排成三行冲向吴军,他们高声呼喊着,最后全都自刎而死。吴军士兵争相观看,越军抓住这个机会,在姑苏打败了吴军,伤到了吴王阖庐的脚趾,吴军后退七里。后来吴王阖庐创伤发作而死,他遗命立太子夫差为王,对夫差说:“你能忘了句践杀死你父亲的事吗?”夫差回答道:“不敢!”三年以后,夫差报复了越国。
1707146092
1707146093 吴王夫差元年(前495年),任命大夫伯嚭为太宰。吴王坚持训练军队,始终以向越国报仇为志。二年(前494年),吴王夫差派出吴国所有的精兵攻打越国,在夫椒战胜越军,报了姑苏战败的仇。越王句践带领五千士兵退守会稽,派大夫文种通过吴国的太宰伯嚭向吴国求和,越国愿意整个国家都做吴国的奴仆。吴王夫差准备同意,伍子胥进谏说:“从前有过氏杀了斟灌后又去进攻斟寻,灭掉了夏的君王帝相。帝相的妃子后缗当时有孕在身,逃到了有仍国,生下了少康。后来少康做了有仍的牧正官。有过氏又想杀掉少康,少康又逃到了有虞国。有虞氏念及夏的恩德,就将自己的两个女儿嫁给少康,又将他封在纶邑,辖有方圆十里的土地,拥有五百名部下。后来,少康招纳夏的遗民,整顿官制。又派人打入有过氏内部对其进行引诱,终于灭掉了有过氏,再现了夏禹的功绩,祭祀时以夏祖配享上天,没有失去夏原有的河山。现在吴国不如有过氏强盛,但是句践的势力却比少康强大。如果现在不趁这个机会灭掉他,却要宽容他,这是为将来埋下祸患!况且句践这个人能够忍受艰辛苦难,如今不灭掉他,以后肯定会后悔。”吴王不肯听从,只听信太宰伯嚭的话,最终答应了越国的求和,与越国签订盟约后撤兵回国。
1707146094
1707146095 七年,吴王夫差闻齐景公死而大臣争宠,新君弱,乃兴师北伐齐。子胥谏曰:“越王句践食不重味,衣不重采,吊死问疾,且欲有所用其众。此人不死,必为吴患。今越在腹心疾而王不先,而务齐,不亦谬乎!”吴王不听,遂北伐齐,败齐师于艾陵。至缯,召鲁哀公而征百牢。季康子使子贡以周礼说太宰嚭,乃得止。因留略地【略地:开拓领地。】于齐鲁之南。九年,为驺伐鲁,至,与鲁盟乃去。十年,因伐齐而归。十一年,复北伐齐。
1707146096
1707146097 越王句践率其众以朝吴,厚献遗之,吴王喜。唯子胥惧,曰:“是弃吴也。”谏曰:“越在腹心,今得志于齐,犹石田,无所用。且《盘庚之诰》有‘颠越勿遗,商之以兴’。”吴王不听,使子胥于齐,子胥属其子于齐鲍氏,还报吴王。吴王闻之,大怒,赐子胥属镂之剑以死。将死,曰:“树吾墓上以梓,令可为器。抉吾眼置之吴东门,以观越之灭吴也。”
1707146098
1707146099 齐鲍氏弑齐悼公。吴王闻之,哭于军门外三日,乃从海上攻齐。齐人败吴,吴王乃引兵归。
1707146100
1707146101 十三年,吴召鲁、卫之君会于橐皋。
1707146102
1707146103 七年(前489年),吴王夫差听说齐景公去世而大臣们争权,新立的国君幼小势弱,于是出兵北上征讨齐国。伍子胥劝谏他说:“越王句践吃饭时不会有第二道菜肴,穿的衣服不会有两种颜色,吊唁死去的人,慰问生病的人,他这是想使用他的民众。这个人不死,将来一定会成为吴国的祸患。如今越国是我们的心腹大患,君王不先除掉越国,反倒去讨伐齐国,不是很荒谬吗!”吴王没有听从伍子胥的劝告,于是北上进攻齐国,在艾陵打败了齐军。到了缯邑,召见鲁哀公,要求鲁国以百牢之礼招待吴王夫差。季康子派子贡列举周礼劝说太宰伯嚭,吴国这才不再要求。吴王就此留下来略取齐国、鲁国两国南部的土地。九年(前487年),吴王又为了驺国征讨鲁国,抵达鲁国后,和鲁国订了盟约才撤兵而去。十年(前486年),趁势征讨齐国后班师回国。十一年(前485年),再次北上征讨齐国。
1707146104
1707146105 越王句践率领部下朝见吴王,奉上丰厚的礼物,吴王非常高兴。只有伍子胥忧心忡忡,他说道:“吴国这是要被丢弃了啊。”他劝谏吴王道:“越国近在腹心,现在我国在齐国大获成功,但是好像得到了一块石头田地,没什么用途。况且《盘庚之诰》中有‘对于悖逆的坏家伙一定要斩草除根,才有商朝的兴旺’的话。”吴王并不听从他的劝告,派伍子胥出使齐国,伍子胥将自己的儿子托付给齐国的大夫鲍氏,然后回国向吴王报告出使的情况。吴王听说他的做法后大怒,赐给伍子胥属镂宝剑命其自杀。伍子胥在死之前说道:“在我的墓上种上梓树,长大后让它可以做棺材。将我的眼睛挖出来放在吴国的东城门之上,让我看着越国灭掉吴国。”
1707146106
1707146107 后来齐国的大夫鲍氏杀死齐悼公。吴王知道后,在军门外痛哭三天,便率军从海上进攻齐国。齐军打败吴军,吴王只好引败兵回国。
1707146108
1707146109 十三年(前483年),吴王征召鲁国、卫国的君王在橐皋会盟。
1707146110
1707146111 十四年春,吴王北会诸侯于黄池,欲霸中国以全周室。六月丙子,越王句践伐吴。乙酉,越五千人与吴战。丙戌,虏吴太子友。丁亥,入吴。吴人告败于王夫差,夫差恶其闻也。或泄其语,吴王怒,斩七人于幕下。七月辛丑,吴王与晋定公【晋定公:名午,晋顷公之子。】争长。吴王曰:“于周室我为长。”晋定公曰:“于姬姓我为伯。”赵鞅怒,将伐吴,乃长晋定公。吴王已盟,与晋别,欲伐宋。太宰嚭曰:“可胜而不能居也。”乃引兵归国。国亡太子,内空,王居外久,士皆罢【罢:通“疲”。】敝,于是乃使厚币以与越平。
1707146112
1707146113 十五年,齐田常杀简公。
1707146114
1707146115 十八年,越益强。越王句践率兵复伐败吴师于笠泽。楚灭陈。
[ 上一页 ]  [ :1.707146066e+09 ]  [ 下一页 ]