打字猴:1.707146316e+09
1707146316
1707146317 昭公元年,晋文公败楚于城濮,而会诸侯践土,朝周,天子使晋称伯【伯:通“霸”。】。六年,翟侵齐。晋文公卒。秦兵败于殽。十二年,秦穆公卒。
1707146318
1707146319 十九年五月,昭公卒,子舍立为齐君。舍之母无宠于昭公,国人莫畏。昭公之弟商人以桓公死争立而不得,阴交贤士,附爱百姓,百姓说。及昭公卒,子舍立,孤弱,即与众十月即墓上弑齐君舍,而商人自立,是为懿公。懿公,桓公子也,其母曰密姬。
1707146320
1707146321 懿公四年春,初,懿公为公子时,与丙戎之父猎,争获不胜。及即位,断丙戎父足,而使丙戎仆。庸职之妻好,公内之宫,使庸职骖乘。五月,懿公游于申池,二人浴,戏。职曰:“断足子!”戎曰:“夺妻者!”二人俱病此言,乃怨。谋与公游竹中,二人弑懿公车上,弃竹中而亡去。
1707146322
1707146323 桓公有十多个儿子,总计有五人做过国君:公子无诡继位后,仅过了三个月就死了,没有谥号;接下来是孝公;再接下来是昭公;随后是懿公;最后是惠公。孝公元年(前642年)三月,宋襄公率领诸侯护送齐国太子昭回国并攻打齐国。齐国人非常害怕,杀了他们的国君无诡。齐国人将要拥立太子昭为君,其余四位公子的党羽攻击太子,太子逃走去了宋国,宋军于是和齐国四公子的军队交战。五月,宋军打败了齐国四公子的军队,拥立太子昭为君,就是齐孝公。宋君是因为桓公和管仲曾经将太子托付给他,所以前来讨伐作乱的四公子。因为政局混乱,所以一直到八月才将齐桓公安葬。
1707146324
1707146325 六年(前637年)春季,齐国讨伐宋国,因为宋襄公拒不参加在齐国举行的诸侯会盟。这年夏季,宋襄公去世。七年(前636年),晋文公即位。
1707146326
1707146327 十年(前633年),齐孝公去世,孝公的弟弟潘通过卫公子开方杀死孝公的儿子后自立为国君,就是昭公。昭公是齐桓公之子,他的母亲叫葛嬴。
1707146328
1707146329 昭公元年(前632年),晋文公在城濮打败了楚国,又在践土和各国诸侯会盟,朝见周天子,周天子让晋文公做了诸侯的霸主。六年(前627年),翟人入侵齐国。晋文公去世。秦军在崤大败。十二年(前621年),秦穆公去世。
1707146330
1707146331 十九年(前614年)五月,昭公去世,他的儿子舍继位。舍的母亲不受昭公宠爱,所以齐国人都不怕他。昭公的弟弟商人当年在桓公去世时争夺君位失败,暗中结交贤能的人士,关爱百姓,所以百姓都很喜欢他。等到昭公去世,他的儿子舍继位,势单力薄,商人便在十月的时候率领部众趁齐君舍为昭公扫墓的机会将其杀害,商人自立为国君,就是懿公。懿公是桓公的儿子,他的母亲叫密姬。
1707146332
1707146333 懿公四年(前609年)春季,懿公起初做公子时,有一次和丙戎的父亲一起打猎,争夺猎物时没有得胜。等到他继位后,便下令砍断了丙戎父亲的脚,又让丙戎做自己的仆人。庸职的妻子很漂亮,懿公就将她纳入宫中,还让庸职做自己的陪乘。五月,懿公去申池游玩,丙戎和庸职两人一起洗澡时互相开玩笑。庸职喊道:“断脚人的儿子!”丙戎回应:“妻子被夺走的丈夫!”两人都因对方的话感到耻辱,于是都怨恨懿公。于是他们便怂恿懿公到竹林中去游玩,趁机在车上杀死懿公,将尸体丢在竹林中逃走。
1707146334
1707146335 懿公之立,骄,民不附。齐人废其子而迎公子元于卫,立之,是为惠公。惠公,桓公子也,其母卫女,曰少卫姬,避齐乱,故在卫。
1707146336
1707146337 惠公二年,长翟来,王子城父攻杀之,埋之于北门。晋赵穿弑其君灵公。
1707146338
1707146339 十年,惠公卒,子顷公无野立。初,崔杼【崔杼:又称崔子、崔武子,齐国大夫。】有宠于惠公,惠公卒,高、国畏其逼也,逐之,崔杼奔卫。
1707146340
1707146341 顷公元年,楚庄王强,伐陈;二年,围郑,郑伯【郑伯:指郑襄公。】降,已复国郑伯。
1707146342
1707146343 六年春,晋使郄克于齐,齐使夫人帷中而观之。郄克上,夫人笑之。郄克曰:“不是报,不复涉河!”归,请伐齐,晋侯弗许。齐使至晋,郄克执齐使者四人河内,杀之。八年。晋伐齐,齐以公子强质晋,晋兵去。十年春,齐伐鲁、卫。鲁、卫大夫如晋请师,皆因郄克。晋使郄克以车八百乘为中军将,士燮将上军,栾书将下军,以救鲁、卫,伐齐。六月壬申,与齐侯兵合靡笄下。癸酉,陈于鞍。逄丑父为齐顷公右。顷公曰:“驰之,破晋军会食。”射伤郄克,流血至履。克欲还入壁【壁:营垒。】,其御曰:“我始入,再伤,不敢言疾,恐惧士卒。愿子忍之。”遂复战。战,齐急,丑父恐齐侯得,乃易处,顷公为右,车絓【絓:通“挂”,绊住。】于木而止。晋小将韩厥伏齐侯车前,曰“寡君使臣救鲁、卫”,戏之。丑父使顷公下取饮,因得亡,脱去,入其军。晋郄克欲杀丑父。丑父曰:“代君死而见僇,后人臣无忠其君者矣。”克舍之,丑父遂得亡归齐。于是晋军追齐至马陵。齐侯请以宝器谢,不听;必得笑克者萧桐叔子,令齐东亩。对曰:“叔子,齐君母。齐君母亦犹晋君母,子安置之?且子以义伐而以暴为后,其可乎?”于是乃许,令反鲁、卫之侵地。
1707146344
1707146345 懿公即位后,为人骄横,所以百姓都不归附他。齐国人废黜了他的儿子,从卫国迎回公子元,拥立为国君,就是惠公。惠公是桓公的儿子,他的母亲是卫国的女子,叫少卫姬,他为了躲避齐国的内乱,一直住在卫国。
1707146346
1707146347 惠公二年(前607年),长翟人进犯,大夫王子城父杀了他们的头领荣如,将其埋在了北门附近。这一年,晋国的赵穿杀死他的国君晋灵公。
1707146348
1707146349 十年(前599年),惠公去世,他的儿子顷公无野继位。起初,崔杼受到惠公的宠爱,惠公去世以后,高氏、国氏担心被他胁迫,就赶走了他,崔杼逃奔卫国。
1707146350
1707146351 顷公元年(前598年),楚庄王强大起来,讨伐陈国;二年(前597年),楚国包围了郑国,郑伯投降,不久又让郑伯复国。
1707146352
1707146353 六年(前593年)春季,晋国派郄克出使齐国,齐侯让母亲在帷帐中偷看。郄克上殿,母夫人看到他是个驼子,便哈哈大笑。郄克说道:“不报这个仇,我誓不再过黄河!”郄克回国后,请求讨伐齐国,晋君没有同意。齐国的使者到了晋国,却克在河内抓住齐国使者中的四个人,杀死了他们。八年(前591年),晋国讨伐齐国,齐国将公子强送到晋国做了人质,晋军撤兵。十年(前589年)春季,齐国讨伐鲁国、卫国。鲁国、卫国的大夫到晋国求援,都是通过郄克。晋国派郄克为中军主将,率领战车八百辆,命士燮统率上军,栾书统率下军,前去援救鲁国和卫国,攻打齐国。六月壬申日,晋军与齐军在靡笄山下相遇。癸酉日,两军在鞍地列开阵势。逢丑父为齐顷公担任右护卫。顷公说道:“迅速向前冲,打败晋军后会餐。”齐军射伤了郄克,血都流到了他的鞋上。郄克想撤退回到营垒中,为他驾车的人说:“我刚进入阵地,已经负伤两处了,并不敢说自己受伤,因为怕士兵们恐慌。希望您能忍耐一下。”于是郄克又投入了战斗。交战当中齐军形势危急,逄丑父担心齐侯被晋军俘虏,所以就和齐侯换了位置,顷公站在了右边,战车被树木绊住停下。这时晋国的一员小将韩厥匍匐在齐侯车子的前面,对齐侯说“敝国国君派我来救鲁国、卫国”,他这是在讥讽齐侯。逄丑父让顷公下车取水喝,顷公得以逃走脱身,回到齐军阵中。晋国的郄克想杀掉逄丑父。逄丑父说道:“我替国君去死却被杀戮,从此以后再也不会有忠于国君的臣子了。”郄克于是放了他,逄丑父这才得以逃回齐国军中。于是晋军追赶齐军到马陵。齐侯请求献上宝器谢罪,晋军不答应,一定要得到嘲笑郄克的萧桐叔子,还要求齐国将田垄和乾道都改成东西向的。齐人回答道:“叔子是齐国国君的母亲。齐君的母亲就如晋君的母亲一样,您得到她打算如何安置?况且您以正义的名义征伐我国,最后却施以暴行,难道可以这样做吗?”晋国这才同意了齐人的要求,让齐国归还侵占的鲁国、卫国的土地。
1707146354
1707146355 十一年,晋初置六卿,赏鞍之功。齐顷公朝晋,欲尊王晋景公,晋景公不敢受,乃归。归而顷公弛苑囿,薄赋敛,振孤问疾,虚积聚以救民,民亦大说。厚礼诸侯。竟顷公卒,百姓附,诸侯不犯。
1707146356
1707146357 十七年,顷公卒,子灵公环立。
1707146358
1707146359 灵公九年,晋栾书弑其君厉公。十年,晋悼公伐齐,齐令公子光质晋。十九年,立子光为太子,高厚傅之,令会诸侯盟于钟离。二十七年,晋使中行献子伐齐。齐师败,灵公走入临菑。晏婴止灵公,灵公弗从。曰:“君亦无勇矣!”晋兵遂围临菑,临菑城守不敢出,晋焚郭中而去。
1707146360
1707146361 二十八年,初,灵公取鲁女,生子光,以为太子。仲姬,戎姬。戎姬嬖,仲姬生子牙,属之戎姬。戎姬请以为太子,公许之。仲姬曰:“不可。光之立,列于诸侯矣,今无故废之,君必悔之。”公曰:“在我耳。”遂东太子光,使高厚傅牙为太子。灵公疾,崔杼迎故太子光而立之,是为庄公。庄公杀戎姬。五月壬辰,灵公卒,庄公即位,执太子牙于句窦之丘,杀之。八月,崔杼杀高厚。晋闻齐乱,伐齐,至高唐。
1707146362
1707146363 庄公三年,晋大夫栾盈奔齐,庄公厚客待之。晏婴、田文子谏,公弗听。四年,齐庄公使栾盈间入晋曲沃为内应,以兵随之,上太行,入孟门。栾盈败,齐兵还,取朝歌。
1707146364
1707146365 十一年(前588年),晋国开始设置六卿,奖赏鞍地一战中立功的大臣。齐顷公朝见晋君,想用见王者的礼节晋见晋景公,晋景公不敢接受,于是齐顷公就回国了。回国后,顷公就开放园林,降低赋税,赈济孤寡,慰问病者,拿出国家的积蓄救济百姓,百姓们都非常高兴。他又以厚礼对待诸侯。一直到顷公去世,百姓都很亲附,诸侯也都不来进犯。
[ 上一页 ]  [ :1.707146316e+09 ]  [ 下一页 ]