1707150197
驺忌子凭借善长弹琴得以进见威王,威王很高兴,让他在宫里的右室居住。不久,威王弹琴时,驺忌子推开门走进来说:“琴弹得真不错!”威王十分不高兴,推开琴按着宝剑说:“先生只看到了表面动作,并未认真品味,如何知道弹得不错呢?”驺忌子说:“大弦发出的声调浑厚而温和,这就像国君;小弦发出的声音明晰且清脆,这就像丞相;摁弦很深,又舒缓地放开,就像政令;所发的声音和谐清亮,大小弦声完美配合,曲折婉转却不会相互干扰,就像四时:我是凭借这些知道弹得好的。”威王说:“你倒是很擅长谈论音乐。”驺忌子说:“不仅仅是谈论音乐,治理国家和安抚百姓也都在这里面。”威王又十分不高兴地说:“倘若谈论五音的调理,我相信没有能及得上先生的人。但要是说治理国家和安抚百姓,又怎么可能在音乐中呢?”驺忌子说:“大弦发出的声调浑厚而温和,就像国君;小弦发出的声音明晰清脆,就像丞相;摁弦很深,又舒缓地放开,好比政令,所发的声音和谐明亮,大小弦声完美配合,曲折婉转却不会相互干扰,就像是四时。循环往复却并不混乱的原因,在于国家政治的昌明;节奏连贯而流畅,使危房的局面得以稳定。所以说琴音和谐顺畅就会使国家得到很好的治理。治国与安抚百姓,没有一条不像音乐。”威王说:“很好。”
1707150198
1707150199
驺忌子面见威王三个月后被授予相印。淳于髡见到他就说:“你真是很会说话呀!我有点不太成熟的看法,希望在先生面前说明一下。”驺忌子说:“恭敬地接受您的教诲。”淳于髡说:“能够服侍国君周全就会身名两全,若不周全就会使身和名都受到牵累。”驺忌子说:“恭敬地接受您的教导,我会小心谨慎不离君主身边。”淳于髡说:“猪油抹在棘木的车轴上,是为了让它润滑,但润滑无法令方轴孔运转。”驺忌子说:“恭敬地接受您的教导,我会恭敬地与周围的人搞好关系。”淳于髡说:“以胶粘合旧的弓干,是为了把它粘合在一起,但胶无法弥合裂缝。”驺忌子说:“恭敬地接受您的教导,我会恭敬地让自己依附于万民。”淳于髡说:“狐皮大衣尽管破了,也不能以黄狗皮来进行缝补。”驺忌子说:“恭敬地接受您的教导,我会慎重地选择君子,不让小人混杂其中。”淳于髡说:“大车没有校正,就无法负荷其应当负荷的重量;琴瑟没能调整,就无法组成和谐的五音。”驺忌子说:“恭敬地接受您的教导,我会谨慎认真地修订法律并监督那些奸猾的官员。”淳于髡说完,快步走了出去,来到门外,就对他的仆人说:“这个人,我对他说了五句隐晦的话,他回应我时就像是回声一样准确无误,这个人不久之后一定会得到封赏。”过了一年,威王就将下邳封给了驺忌子,封号为成侯。
1707150200
1707150201
威王二十三年,与赵王会平陆。二十四年,与魏王会田于郊。魏王问曰:“王亦有宝乎?”威王曰:“无有。”梁王曰:“若寡人国小也,尚有径寸之珠照车前后各十二乘者十枚,奈何以万乘之国而无宝乎?”威王曰:“寡人之所以为宝与王异。吾臣有檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇东取,泗上十二诸侯皆来朝。吾臣有朌子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河。吾吏有黔夫者,使守徐州,则燕人祭北门,赵人祭西门,徙而从者七千余家。吾臣有种首者,使备盗贼,则道不十遗。将以照千里,岂特十二乘哉!”梁惠王惭,不怿而去。
1707150202
1707150203
二十六年,魏惠王围邯郸,赵求救于齐。齐威王召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”驺忌子曰:“不如勿救。”段干朋曰:“不救则不义,且不利。”威王曰:“何也?”对曰:“夫魏氏并邯郸,其于齐何利哉?且夫救赵而军其郊,是赵不伐而魏全也。故不如南攻襄陵以弊魏【弊魏:使魏国受损。】,邯郸拔而乘魏之弊。”威王从其计。
1707150204
1707150205
其后成侯驺忌与田忌不善,公孙阅谓成侯忌曰:“公何不谋伐魏,田忌必将。战胜有功,则公之谋中也;战不胜,非前死则后北,而命在公矣。”于是成侯言威王,使田忌南攻襄陵。十月,邯郸拔,齐因起兵击魏,大败之桂陵。于是齐最强于诸侯,自称为王,以令天下。
1707150206
1707150207
三十三年,杀其大夫牟辛。
1707150208
1707150209
三十五年,公孙阅又谓成侯忌曰:“公何不令人操十金卜于市,曰‘我田忌之人也。吾三战而三胜,声威天下。欲为大事,亦吉乎不吉乎’?”卜者出,因令人捕为之卜者,验其辞于王之所。田忌闻之,因率其徒袭攻临淄,求成侯,不胜而奔。
1707150210
1707150211
三十六年,威王卒,子宣王辟强立。
1707150212
1707150213
威王二十三年(前334年),齐威王和赵王在平陆会面。二十四年(前333年),齐威王和魏王在郊外会同打猎。魏王问道:“大王您也有珍宝吗?”威王说:“没有。”魏王说:“像我的国家这样小,还有直径达一寸的夜明珠照在车的前后,这样的车共有十二辆,每辆车上都有十枚,怎么坐拥万乘兵力的大国会没有宝物呢?”威王说:“我所认为的宝物与大王并不相同。我的臣子有个叫檀子的,派他守卫南城,这样楚国人就不敢进犯东方掠夺,泗水附近的十二诸侯全都前来朝见。我的大臣中有个叫朌子的,派他守卫高唐,这样赵国人就不敢来到东边的河中捕鱼。我的官员中有个叫黔夫的,派他守卫徐州,这样燕国人就来到北门祭祀以求得平安,赵国人就来到西门祭祀以求得平安,迁移追随他的有七千多家。我的臣子有个叫种首的,派他防备盗贼,结果路上掉东西都没人捡。这些人都将照耀千里,如何仅仅是十二辆车呢!”魏惠王感到惭愧,不高兴地走了。
1707150214
1707150215
威王二十六年(前331年),魏惠王包围邯郸,赵国向齐国请求救援。齐威王召集大臣商议说:“救赵和不救赵哪个更好?”驺忌子说:“不如不去援救。”段干朋说:“不救就是不道义,而且对我们不利。”威王说:“为什么呢?”段干朋回答说:“魏国吞并了邯郸,这对齐国来说有什么好处呢?况且若援救赵国并在其要冲屯兵,这样赵国没有被攻伐而且魏军也得以保全。因此不如向南攻打襄陵以使魏国受损,若邯郸被魏军占领,我们也能趁着魏军疲敝而打败它。”威王采纳了他的计谋。
1707150216
1707150217
从那以后,成侯驺忌与田忌关系不好,公孙阅对成侯驺忌说:“您为什么不谋划着攻打魏国,到时田忌一定会担任将领。倘若战胜有功,就是您的谋划正确;战争没能取胜,田忌没有死在前线就会向后败退,那他的命运就在您掌握中了。”于是成侯向威王进言,派田忌向南攻打襄陵。十月,邯郸被攻陷,齐国趁此机会起兵攻打魏国,在桂陵击溃魏军。由此齐国在诸侯中最为强大,自称为王,以便号令天下。
1707150218
1707150219
威王三十三年(前324年),齐威王杀掉了他的大夫牟辛。
1707150220
1707150221
威王三十五年(前322年),公孙阅再次对成侯驺忌说:“您为什么不让人拿着十斤黄金在市上占卜,说‘我是田忌的手下人。我们三战三胜,声名威震天下。打算举大事,是有利还是不利’?”占卜之人出来后,就命令人抓住那个替他占卜的人,到威王那里去验证那个占卜者说的话。田忌听到这个消息,就率领他的属下袭击了临淄,想要捉拿成侯,没能取胜便逃走了。
1707150222
1707150223
威王三十六年(前321年),威王去世,他的儿子宣王田辟疆即位。
1707150224
1707150225
宣王元年,秦用商鞅。周致伯于秦孝公。
1707150226
1707150227
二年,魏伐赵。赵与韩亲,共击魏。赵不利,战于南梁。宣王召田忌复故位。韩氏请救于齐。宣王召大臣而谋曰:“蚤救孰与晚救?”驺忌子曰:“不如勿救。”田忌曰:“弗救,则韩且折而入于魏,不如蚤救之。”孙子曰:“夫韩、魏之兵未弊而救之,是吾代韩受魏之兵,顾反听命于韩也。且魏有破国之志,韩见亡,必东面而诉于齐矣。吾因深结韩之亲而晚承魏之弊,则可重利而得尊名也。”宣王曰:“善。”乃阴告韩之使者而遣之。韩因恃齐,五战不胜,而东委国于齐。齐因起兵,使田忌、田婴【田婴:孟尝君田文之父。】将,孙子为师,救韩、赵以击魏,大败之马陵,杀其将庞涓,虏魏太子申。其后三晋之王皆因田婴朝齐王于博望,盟而去。
1707150228
1707150229
七年,与魏王会平阿南。明年,复会甄。魏惠王卒。明年,与魏襄王会徐州,诸侯相王也。十年,楚围我徐州。十一年,与魏伐赵,赵决河水灌齐、魏,兵罢。十八年,秦惠王称王。
1707150230
1707150231
宣王喜文学游说之士,自如驺衍、淳于髡、田骈、接予、慎到、环渊之徒七十六人,皆赐列第,为上大夫,不治而议论。是以齐稷下学士复盛,且数百千人。
1707150232
1707150233
十九年,宣王卒,子愍王地立。
1707150234
1707150235
宣王元年(前319年),秦国任用商鞅。周王授予秦孝公方伯的称号。
1707150236
1707150237
宣王二年(前318年),魏国攻打赵国。赵国与韩国亲近,一起攻打魏军。赵军战况不利,在南梁作战。宣王召回了田忌,恢复他的官职。韩国向齐国请求救援,宣王召集大臣商议说:“早点救援好还是晚点救援好?”驺忌子说:“不如不救。”田忌说:“如果不救,韩国就会屈服并归附魏国,不如早点前去救援它。”孙膑说:“韩和魏的部队尚未疲惫就去援救,这是我们在代替韩国军队承受魏国军队的攻击,最后反而要听命于韩国的指挥。而且魏军有攻破韩国和赵国的意愿,韩国将要亡国,必然会到东边再次请求齐国。我们趁此机会和韩国结成密切的关系,而且晚些承受魏军的疲劳之师,这样就能得到厚利并且获得令人尊敬的名声。”宣王说:“很好。”就暗中告知韩国的使者出兵的消息,并将他护送回国。韩国因为以齐国为倚仗,就与魏军作战,接连交战五次都没能取得胜利,就向东将国家托付给齐国。齐国趁此机会出兵,派田忌、田婴为将军,孙膑为军师,救援韩国、赵国而攻打魏国,在马陵击溃魏军,杀掉魏将庞涓,俘虏魏太子申。事后,三晋的君王都在田婴的引见下,在博望朝拜齐王,订立盟约后离开。
1707150238
1707150239
宣王七年(前313年),齐宣王与魏王在平阿以南会面。第二年,又在甄城会面。魏惠王去世。过了一年,齐宣王与魏襄王在徐州会面,诸侯相互承认对方称王。十年(前310年),楚军包围齐国的徐州。十一年(前309年),齐军与魏军一起攻打赵国,赵军决黄河水冲灌齐、魏联军,齐、魏退军。十八年(前302年),秦惠王称王。
1707150240
1707150241
宣王喜爱文学及能言善辩的游士,如驺衍、淳于髡、田骈、接予、慎到、环渊这样的人有七十六人,全都赐予宅第,让他们担任上大夫,不用整治政务而只需发表议论。因而齐国稷下学宫里的学者又多了起来,并且人数多达数百甚至上千。
1707150242
1707150243
宣王十九年(前301年),齐宣王去世,他的儿子愍王田地即位。
1707150244
1707150245
愍王元年,秦使张仪与诸侯执政会于啮桑。三年,封田婴于薛。四年,迎妇于秦。七年,与宋攻魏,败之观泽。
1707150246
[
上一页 ]
[ :1.707150197e+09 ]
[
下一页 ]