1707151460
1707151461
沛公之从雒阳南出轘辕,良引兵从沛公,下韩十余城,击破杨熊军。沛公乃令韩王成留守阳翟,与良俱南,攻下宛,西入武关。沛公欲以兵二万人击秦峣yáo下军,良说曰:“秦兵尚强,未可轻。臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。愿沛公且留壁,使人先行,为五万人具食,益为张旗帜诸山上,为疑兵,令郦食其持重宝啖【啖:拿利益引诱人。】秦将。”秦将果畔,欲连和俱西袭咸阳,沛公欲听之。良曰:“此独其将欲叛耳,恐士卒不从。不从必危,不如因其解击之。”沛公乃引兵击秦军,大破之。遂北至蓝田,再战,秦兵竟败。遂至咸阳,秦王子婴降沛公。
1707151462
1707151463
沛公入秦宫,宫室帷帐狗马重宝妇女以千数,意欲留居之。樊哙谏沛公出舍,沛公不听。良曰:“夫秦为无道,故沛公得至此。夫为天下除残贼,宜缟素为资。今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。且‘忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病’,愿沛公听樊哙言。”沛公乃还军霸上。
1707151464
1707151465
十年后,陈涉等人发动起义,张良也召集了一百多名年轻人。景驹自立为代理楚王,住在留县。张良准备前去投奔景驹,在赶往留县的路上遇到了沛公。沛公带领着几千人,在下邳以西作战,张良便去跟随了沛公。沛公让张良担任厩将。张良曾经多次运用自己在《太公兵法》所学的知识来劝说沛公,沛公认为他说的很对,时常采用他的计策。张良向别人讲述《太公兵法》,大家都听不明白。张良说:“或许沛公有着上天赋予的智慧。”因此就决定跟随沛公,不去投奔景驹。
1707151466
1707151467
沛公到达薛县以后,遇见了项梁。项梁拥立楚怀王。张良就劝说项梁道:“您已经拥立了楚国的后代为王,而那韩国的公子中要数横阳君韩成最为贤能,可以将他拥立为王,以便为我们增加盟友。”项梁派张良前去寻找韩成,拥立韩成为韩王。任命张良为韩国的司徒,与韩王一起带领一千多名士兵向西攻取韩地,攻占了几座城邑,秦国不久又将它们重新夺了回去,他们就在颍川一带往来游走打游击战。
1707151468
1707151469
沛公由雒阳向南,穿过轘辕山,张良带领兵马跟随沛公,攻克韩地的十多座城池,大破杨熊的军队。于是沛公命令韩王韩成在阳翟留守,他自己则和张良一起向南进军,攻占宛城,向西进入武关。沛公想要用两万人前去攻击镇守峣关的秦军,张良劝阻沛公说:“秦国的军队还很强大,我们不可以轻敌。我听说那秦军的将领是一个屠户的儿子,商人容易被小利所打动。我请求您暂时留守在营中,只派一部分人先行出发,筹备好五万人的粮食,在周围所有的山上多挂些我军的旗帜,作为疑兵,命令派郦食其带着贵重的宝物前去诱惑秦将。”秦军的将领竟然真的叛变了,想要联合沛公的军队一起向西进军袭击咸阳,沛公打算听取他们的意见。张良说:“现在只是他们的将领想要叛变秦国而已,恐怕士兵们不会答应。假如士兵们不听从他的指挥的话,就一定会有危险,不如乘他们现在正懈怠的时候去攻击他们。”于是沛公带领军队攻打秦军,大败秦军。沛公追击败兵一直追到蓝田,与秦军再次交锋,秦兵彻底败北。于是沛公来到咸阳城,秦王子婴向沛公投降。
1707151470
1707151471
茅坤:“张良一生得力在此(按,指张良说刘邦捐取韩信、英布、彭越以灭楚事)。太史公一篇摹构在此。”
1707151472
1707151473
沛公进入秦宫之后,看见宫室、帷帐、狗马、珍贵的宝物以及数以千计的美女,心里想要留下来住在秦宫。樊哙进言让沛公出去住,沛公不肯听从。张良说:“那秦朝昏庸无道,因此沛公才能够来到这里。为天下铲除残暴的君主,应该把生活俭朴当作根基。现在我们刚刚进入秦都,就安于享乐的话,这就是所说的‘助桀为虐’啊。而且‘忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病’,恳请沛公能够听从樊哙的话。”于是,沛公带领军队回到霸上驻扎。
1707151474
1707151475
项羽至鸿门下,欲击沛公,项伯乃夜驰入沛公军,私见张良,欲与俱去。良曰:“臣为韩王送沛公,今事有急,亡去不义。”乃具以语沛公。沛公大惊,曰:“为将奈何?”良曰:“沛公诚欲倍项羽邪【邪:通“耶”。】?”沛公曰:“鲰zōu生【鲰生:浅薄愚陋的人;小人。】教我距关无内诸侯,秦地可尽王,故听之。”良曰:“沛公自度能却项羽乎?”沛公默然良久,曰:“固不能也。今为奈何?”良乃固要【要:通“邀”。】项伯。项伯见沛公。沛公与饮为寿,结宾婚。令项伯具言沛公不敢倍项羽,所以距关者,备他盗也。及见项羽后解,语在《项羽》事中。
1707151476
1707151477
汉元年正月,沛公为汉王,王巴蜀。汉王赐良金百溢,珠二斗,良具以献项伯。汉王亦因令良厚遗项伯,使请汉中地。项王乃许之,遂得汉中地。汉王之国,良送至褒póu中,遣良归韩。良因说汉王曰:“王何不烧绝所过栈道,示天下无还心,以固项王意。”乃使良还。行,烧绝栈道。
1707151478
1707151479
项羽来到鸿门驻军,想要攻击沛公,项伯连夜飞奔到沛公的军营,私下与张良会面,想要和张良一起离开。张良说:“我是奉命替韩王护送沛公的,现在有这样紧急的事情,独自逃跑是不道义的行为。”于是将全部情况都对沛公说了。沛公十分惊讶,说:“我该怎么办呢?”张良说:“沛公是真的想要背叛项羽吗?”沛公说:“一个见识浅薄的小子让我看守住关口,不要让其他诸侯进来,如果控制了秦国的全部土地,就能够称王了,因此我听从了他的话。”张良说:“您自己估计能打败项羽吗?”沛公好久不出声,说:“当然不能。现在该如何是好?”于是张良坚持把项伯邀请进来。项伯见到沛公。沛公与项伯一起饮酒,沛公祝项伯长寿,两人还结为儿女亲家。沛公让项伯回去向项羽说明沛公不敢背叛他,沛公之所以据守在关口,是为了防范其他入侵者。等到项伯见到项羽后,双方就和解了,这件事在《项羽本纪》中有所记载。
1707151480
1707151481
汉元年(前206年)正月,沛公成为汉王,在巴、蜀地区称王。汉王赏赐给张良一百镒黄金,二斗珍珠,张良将赏赐全部献给了项伯。汉王也趁机让张良多送些财宝给项伯,使项伯请求项王把汉中地区分给他。项王竟然答应了汉王的请求,因此汉王得到了汉中。汉王前往封国,张良送汉王到褒中,汉王派张良重新返回韩地。张良趁机劝说汉王:“大王为什么不将所经过的栈道全部烧毁,向全天下人表明自己没有再回来的心意,以此来让项王的想法更加坚定呢。”于是,汉王让张良重新返回韩地。沛公在行进过程中,将所经过的地方的栈道全部烧毁。
1707151482
1707151483
良至韩,韩王成以良从汉王故,项王不遣成之国,从与俱东。良说项王曰:“汉王烧绝栈道,无还心矣。”乃以齐王田荣反,书告项王。项王以此无西忧汉心,而发兵北击齐。
1707151484
1707151485
项王竟不肯遣韩王,乃以为侯,又杀之彭城。良亡,间行归汉王,汉王亦已还定三秦矣。复以良为成信侯,从东击楚。
1707151486
1707151487
至彭城,汉败而还。至下邑,汉王下马踞鞍而问曰:“吾欲捐关以东等弃之,谁可与共功者?”良进曰:“九江王黥布,楚枭将,与项王有郄【郄:通“隙”,隔阂,裂痕。】;彭越与齐王田荣反梁地:此两人可急使。而汉王之将独韩信可属大事,当一面。即欲捐之,捐之此三人,则楚可破也。”汉王乃遣随何说九江王布,而使人连彭越。及魏王豹反,使韩信将兵击之,因举燕、代、齐、赵。然卒破楚者,此三人力也。
1707151488
1707151489
张良多病,未尝特将也,常为画策,时时从汉王。
1707151490
1707151491
张良到达韩地,因为韩王成让张良跟随汉王,因此项王没有派遣韩王成到自己的封国去,而是让他跟随自己一起向东去。张良劝说项王道:“汉王将栈道全部烧毁,就没有返回的心思了。”于是,汉王将齐王田荣谋反的事情上书告知项王。项王因为消除了对西面汉王的顾虑,转而向北发兵前去攻击齐国。
1707151492
1707151493
项王始终不肯让韩王到封国去称王,而是封韩王成为侯,又在彭城将韩王成杀死。张良逃跑了,从小路前去投奔汉王,汉王也已经回军平定三秦了。汉王又封张良为成信侯,让他跟随自己向东进军攻打楚军。
1707151494
1707151495
到了彭城,汉军战败退兵。到达下邑的时候,汉王下马倚靠着马鞍问道:“我想要放弃函谷关以东的地区,将它捐给别人,不知谁能够和我共成大业呢?”张良进言说:“九江王黥布是楚军中英勇善战的勐将,他和项王有矛盾;彭越和齐王田荣在梁地叛乱:这两个人现在就可以使用。而汉王的将领当中,唯独韩信是可以嘱托大事,独挡一面的人。假如想要捐弃那块地方,就捐给这三个人,这样一来,就能够打败楚军了。”于是汉王派遣随何前去游说九江王黥布,又派使者去联络彭越。等到魏王豹叛乱的时候,汉王派韩信带领军队前去讨伐他,趁势攻下燕、代、齐、赵。而最终打败楚军,全是凭借这三个人的力量。
1707151496
1707151497
张良体弱多病,从来没有亲自带领军队作战,经常为汉王出谋划策,总是跟随在汉王左右。
1707151498
1707151499
汉三年,项羽急围汉王荥阳,汉王恐忧,与郦食其谋桡【桡:削弱。】楚权。食其曰:“昔汤伐桀,封其后于杞。武王伐纣,封其后于宋。今秦失德弃义,侵伐诸侯社稷,灭六国之后,使无立锥之地。陛下诚能复立六国后世,毕已受印,此其君臣百姓必皆戴陛下之德,莫不乡风慕义,愿为臣妾。德义已行,陛下南乡【南乡:南向,面朝南。借指居帝王之尊。】称霸,楚必敛衽而朝。”汉王曰:“善。趣刻印,先生因行佩之矣。”食其未行,张良从外来谒。汉王方食,曰:“子房前!客有为我计桡楚权者。”其以郦生语告,曰:“于子房何如?”良曰:“谁为陛下画此计者?陛下事去矣。”汉王曰:“何哉?”张良对曰:“臣请藉前箸为大王筹之。”曰:“昔者汤伐桀而封其后于杞者,度能制桀之死命也。今陛下能制项籍之死命乎?”曰:“未能也。”“其不可一也。武王伐纣封其后于宋者,度能得纣之头也。今陛下能得项籍之头乎?”曰:“未能也。”“其不可二也。武王入殷,表商容之闾,释箕子之拘,封比干之墓。今陛下能封圣人之墓,表贤者之闾,式【式:通“轼”。这里指乘车时扶着轼敬礼。】智者之门乎?”曰:“未能也。”“其不可三也。发钜桥之粟,散鹿台之钱,以赐贫穷。今陛下能散府库以赐贫穷乎?”曰:“未能也。”“其不可四矣。殷事已毕,偃革为轩,倒置干戈,覆以虎皮,以示天下不复用兵。今陛下能偃武行文,不复用兵乎?”曰:“未能也。”“其不可五矣。休马华山之阳,示以无所为。今陛下能休马无所用乎?”曰:“未能也。”“其不可六矣。放牛桃林之阴,以示不复输积。今陛下能放牛不复输积乎?”曰:“未能也。”“其不可七矣。且天下游士离其亲戚,弃坟墓,去故旧,从陛下游者,徒欲日夜望咫尺之地。今复六国,立韩、魏、燕、赵、齐、楚之后,天下游士各归事其主,从其亲戚,反其故旧坟墓,陛下与谁取天下乎?其不可八矣。且夫楚唯无强,六国立者复桡ráo而从之,陛下焉得而臣之?诚用客之谋,陛下事去矣。”汉王辍食吐哺,骂曰:“竖儒,几败而公事!”令趣销印。
1707151500
1707151501
汉四年,韩信破齐而欲自立为齐王,汉王怒。张良说汉王,汉王使良授齐王信印,语在《淮阴》事中。
1707151502
1707151503
其秋,汉王追楚至阳夏南,战不利而壁固陵,诸侯期不至。良说汉王,汉王用其计,诸侯皆至。语在《项籍》事中。
1707151504
1707151505
汉三年(前204年),项羽急速将汉王围困在荥阳,汉王既害怕又担忧,和郦食其一起商议削弱楚军势力的计谋。郦食其说:“过去商汤讨伐夏桀,将夏朝的后代封在杞。武王讨伐商纣,将商朝的后代分封在宋。如今秦朝背信弃义,侵占讨伐诸侯国家,将六国的后代全部消灭,让他们无立锥之地。陛下如果真正能将六国的后代的地位恢复,把印信全部交给他们,这样一来他们的君臣百姓一定都会感激陛下的大恩大德,仰慕陛下高尚的德义,希望做陛下的部属。德义广泛施行之后,陛下就能够面南为帝,雄霸天下,楚王一定会整理衣冠,恭恭敬敬地前来朝拜。”汉王说:“好。赶快刻制印信,趁先生这次出行的机会就给他们带去。”郦食其还没有出行,张良外出回来拜见汉王。汉王刚好在吃饭,说:“张良上前来!食客中有人能帮助我出谋划策削弱楚军力量。”于是将郦食其的话都告诉了张良,并询问张良说:“你看这个计谋怎么样?”张良说:“这是谁给陛下筹谋的计策?假如您真的这样做,那么陛下的大事就全毁了。”汉王说:“为什么这么说呢?”张良回答说:“请允许我借助面前的筷子来帮助大王比划一下。”张良接着说:“昔日商汤讨伐暴桀而在杞地分封夏的后裔,是因为他估计到自己可以置夏桀于死地。如今陛下能够确定将项籍置于死地吗?”汉王说:“不能。”张良说:“这就是不能分封六国后代的第一个原因。昔日武王伐纣而在宋地分封商的后代,是因为他估计自己可以得到纣王的人头。如今陛下有把握得到项籍的人头吗?”汉王说:“不能。”张良说:“这就是不能分封六国后代的第二个原因。武王进入商朝的都城,在商容所居住的大门口表彰他,释放了被囚禁的箕子,重新修建了比干的坟墓。如今陛下可以重建圣人坟墓,在有贤能的人的门口表彰他,在有智慧的人的门口低头扶按车前木对他表示尊敬吗?”汉王说:“不能。”张良说:“这是不能分封六国后代的第三个原因。周武王曾经发放钜桥仓的粮食和鹿台府库的钱财给贫穷的人。如今陛下能将府库里的钱粮散发给贫穷的人吗?”汉王说:“不能。”张良说:“这是不能分封六国后代的第四个原因。周武王消灭商朝以后,废弃了战车,将战车修改成载人的车,将战争武器全部倒着堆放,用虎皮把它们遮盖起来,告诉全天下的人从此不再打仗。如今陛下能放弃武力崇尚文治,不再打仗吗?”汉王说:“不能。”张良说:“这是不能分封六国后代的第五个原因。周武王曾经将所有的战马都放到华山南面去牧养,以此来表示自己不再打仗。如今陛下能让战马休息不再使用吗?”汉王说:“不能。”张良说:“这是不能分封六国后代的第六个原因。周武王曾经将运粮草的牛放到桃林的北面去牧养,以此表示自己不再需要运输和积储军粮。如今陛下能放牧牛群而不再用它们运输和积储粮草吗?”汉王说:“不能。”张良说:“这是不能分封六国后代的第七个原因。天下的游士远离他们的亲人,放弃了他们的祖坟,告别了自己的故乡朋友,跟随陛下四处征战,日盼夜盼只是渴望能够得到一块封地。现在陛下重新分封六国后代,立韩、魏、燕、赵、齐、楚的后代为诸侯王,天下的游士都回去侍奉自己的君主,和他们久别的亲人团聚,回到他们的老朋友和祖坟所在的故乡,陛下同谁一起去夺取天下呢?这是不能分封六国后代的第八个原因。而且目前楚国无敌于天下,您重新分封的六国后代就会全部屈服于楚国,陛下又有什么办法让他们臣服呢?假如陛下真的采用了那个食客的计谋,陛下的大事就全毁了。”汉王停止吃饭,将嘴里的饭吐了出来,骂道:“这个没有见识的人,险些坏了我的大事!”立即下令赶紧销毁印信。
1707151506
1707151507
汉四年(前203年),韩信打败齐国之后想要自立为齐王,汉王十分生气。张良劝说汉王,汉王就派遣张良前去授予齐王韩信印信。这件事在《淮阴侯列传》中有所记载。
1707151508
1707151509
同年秋天,汉王追击楚军一直到了阳夏的南面,因为战斗不利而退到固陵坚守,诸侯到了约定的日期也没有赶来救援。张良劝说汉王,汉王使用了张良的计策,诸侯这才全部赶到。这件事在《项羽本纪》中有所记载。
[
上一页 ]
[ :1.70715146e+09 ]
[
下一页 ]