1707154958
因此圣明的帝王醒悟,舍弃子之虚伪的心肠,就能看出田常的贤明是虚伪的而不加赏识;如果能够效仿周武王封赏比干的后代,修葺被纣王杀害的无辜的孕妇的坟墓,那么周武王创建的功业就得以复建。这是什么原因呢?因为从善如流的心意没有满足的时候。晋文公能够亲近他的仇敌,最终在诸侯中称霸;齐桓公能够重用他的仇人,最终一举使天下重新步入正轨。这是什么原因呢?因为他们善良、仁德,情意恳切,用真诚打动了人心,而不是凭借虚浮的言辞得到的。
1707154959
1707154960
秦国任用商鞅推行变法,在东面削弱了韩、魏两国,成为全天下军事实力最强大的国家,而商鞅最后却被处以车裂的酷刑;越国采纳了大夫文种的谋略,灭亡了强劲的吴国,成为中原的霸主,最终却诛杀文种。所以孙叔敖三次离开相国的职位却不悔恨,于陵子仲推辞三公的职位,去给人灌溉菜园。如今君主果真能够去除骄傲的情绪,心里存有让别人效力的意念,披露心腹,以见真情,披肝沥胆,施以厚德,始终和别人共甘苦,爱戴士子,对士人不吝啬,那么就可以让夏桀所养的狗去咬尧,也可以让盗跖手下的门客去刺杀许由;何况您拥有万辆兵车的大国的权力,凭借圣王的才能呢?既然如此,那么荆轲甘愿冒着七族被灭的危险去刺杀秦王,要离狠心烧死妻子儿女去刺杀庆忌,还有什么值得称道的地方呢!
1707154961
1707154962
我听说把明月珠或夜光璧,在黑夜的路上抛向行人,人们没有不惊异地按剑斜着眼睛看他的。这是什么原因呢?是因为珍宝没有缘由地被扔到面前。盘曲的树根,形状离奇,却可以成为拥有万辆战车的国家的宝物。这什么原因呢?是因为君主身边的人事先对它进行了雕琢、美化。因此,没有缘由就来到眼前的事物,就算是随侯的宝珠,能在夜里发光的宝玉,仍然会招致怨恨而不能被人感恩戴德。所以如果有人事先推荐,那么就算是枯朽的树木也可以创建功业而不会被人遗忘。如今天下有很多身穿粗布衣服、居住在破旧的小巷里的士人,生活在贫穷、低贱的环境里,就算他们身上有尧、舜那样的治国本领,拥有伊尹、管仲那样的善辩才能,怀有关龙逄、比干那样的忠心,想要竭尽忠心去报效当代的君王,但是因为一直没有人推荐和赞美他们,就算他们想尽了办法,想要向君王献上忠心,博得信任,进而辅佐国君使天下大治,君主也一定会有按着宝剑怒目而视的表现,这使得平民百姓不能起到枯木朽株那样的作用啊。
1707154963
1707154964
是以圣王制世御俗,独化于陶钧【陶钧:制造陶器所用的旋盘。多用陶工转动旋盘制器比喻圣王治理天下。】之上,而不牵于卑乱之语,不夺于众多之口。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荆轲之说,而匕首窃发;周文王猎泾、渭,载吕尚而归,以王天下。故秦信左右而杀,周用乌集【乌集:乌鸟集散,比喻事出偶然。】而王。何则?以其能越挛拘【挛拘:牵系,束缚。】之语,驰域外之议,独观于昭旷之道也。
1707154965
1707154966
今人主沈于谄谀之辞,牵于帷裳【帷裳:车旁的布幔。借指近侍姬妾。】之制,使不羁之士与牛骥同皂【皂:马槽。】,此鲍焦所以忿于世而不留富贵之乐也。
1707154967
1707154968
臣闻盛饰入朝者不以利污义,砥厉名号者不以欲伤行,故县名胜母而曾子不入,邑号朝歌而墨子掉头。今欲使天下寥廓之士,摄于威重之权,主于位势之贵,故回面污行以事谄谀之人而求亲近于左右,则士伏死堀穴岩薮之中耳,安肯有尽忠信而趋阙下者哉!
1707154969
1707154970
书奏梁孝王,孝王使人出之,卒为上客。
1707154971
1707154972
所以圣明的帝王在治理国家的时候,就像制作陶器的范钧那样,有自己的一套教化天下的方法,却不会受到卑下、混乱的言语的影响,也不会因为众人议论纷纷而改变主意。所以秦始皇听信中庶子蒙嘉的话,进而相信荆轲的谎话,荆轲才能乘人不备取出行刺的匕首;周文王在泾河、渭河附近打猎,用马车拉着吕尚一起回到西岐,才能称王天下。所以秦王只相信身边人的话却险些被刺杀,周文王重用偶然遇到的人却能称王。这是什么原因呢?因为他能够摆脱约束自己的言论,让超越世俗的言论自由纵横,进而超脱地观察宽宏的光明大道。
1707154973
1707154974
现在的国君大都沉浸在阿谀奉承的言语之中,受到身边的侍从、侍妾牵制,使卓异超群的士人与牛和老马同槽,这就是鲍焦为什么对世道愤怒不平,宁愿抱着树死去,也丝毫不留恋富贵之乐的原因。
1707154975
1707154976
我听说衣着庄重严肃的人是不会贪图利益来使自己的道义受到污损的,追求名声的人不会因为贪欲使自己的品行有所损害,因此,县城的名字叫“胜母”,曾子就不肯进去,城市的名字叫“朝歌”,墨子就掉转车头。如今要是想让天下那些气度恢弘的贤能人士,被威严、重大的权力震慑,被尊贵的地位和权势操纵,特意用邪恶的面目、污损的品行来侍奉阿谀奉承的小人,从而可以在君主身边事奉,那么真正的贤士就只能老死在深山的洞穴和沼泽里,哪里还有竭尽忠诚信义而追随大王的人呢!
1707154977
1707154978
邹阳这封信奏报给梁孝王,梁孝王就让人把邹阳从监狱里放了出来,邹阳最后成为梁孝王的贵客。
1707154979
1707154980
太史公曰:鲁连其指意【指意:旨意。指,同“旨”。】虽不合大义,然余多其在布衣之位,荡然肆志,不诎于诸侯,谈说于当世,折卿相之权。邹阳辞虽不逊,然其比物连类,有足悲者,亦可谓抗直【抗直:刚强正直。】不桡【桡:通“挠”,屈。】矣,吾是以附之列传焉。
1707154981
1707154982
太史公说:鲁仲连言论的主旨和要义虽然与大道理不相符,然而我却赞许他能以平民的身份坦荡、酣畅地抒发自己内心的感受,在诸侯面前不屈服,在当时的那个世界畅谈国家大事,使公卿将相的威势有所折服。邹阳的言辞虽然不谦虚,但他广泛地把同一类型的事物连缀在一起进行比较,有令人感动的地方,也可以说是正直、不肯屈服的人了,我因为这个原因把邹阳写进这篇列传。
1707154983
1707154984
1707154985
1707154986
1707154988
史记(精注全译) 卷八十四 屈原贾生列传第二十四
1707154989
1707154990
屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志【博闻强志:见闻广博,记忆力强。】,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
1707154991
1707154992
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属【属:撰写。】草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐【伐:自我夸耀。】其功,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
1707154993
1707154994
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。《离骚》者,犹离忧【离忧:遭受忧愁。离,通“罹”,遭受。】也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本【反本:追念根本。反,同“返”。】,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛【惨怛:忧伤,悲痛。】,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡【靡:没有。】不毕见【见:同“现”。】。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容自疏。濯淖污泥之中,蝉蜕【蝉蜕:蝉蜕之壳,比喻解脱。】于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭jiào然【皭然:洁白的样子。】泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
1707154995
1707154996
屈原,名平,是楚王的同姓宗族。被楚怀王任命为左徒。屈原见识广博,知识丰富,记忆力也很强,对国家存亡兴衰的道理非常了解,对外交辞令十分熟悉。在朝廷做官就跟楚王商量谋划国家大事,制定国家的政策法令;对外就接待各国来的宾客,答对诸侯事务。楚王对他非常信任。
1707154997
1707154998
1707154999
1707155000
1707155001
屈原,选自《中国历代名人画像传》。
1707155002
1707155003
上官大夫跟屈原职位相同,他想跟屈原争夺楚王的宠爱,心里嫉妒屈原的才能。楚王命令屈原起草法令,屈原写好了草稿,但还没有最后确定。上官大夫看见以后就想夺取草稿,但屈原不给他,上官大夫就在楚王面前进谗言陷害屈原说:“大王让屈原起草法令,众人没有不知道的,每次一有法令颁布,屈原就夸耀自己的功劳,认为‘除了我没有人能够制定出这样的法令’。”楚王很生气,于是就疏远了屈原。
1707155004
1707155005
屈原怨恨楚王听信小人的言语,不能察觉小人的险恶用心,被小人的谗言和谄媚蒙蔽了聪明的头脑,致使奸邪危害了公正,正直有原则的人不能被容纳,所以很忧虑,经过沉思之后,写成了《离骚》这首诗。《离骚》,就是遭遇忧愁。天,是人产生的根源;父母双亲,是人的根本。人到了处境窘迫的时候,就会想到自己的根源,所以在劳累困苦、疲倦到了极点的时候,没有不向上天呼叫的;在遭受疾病的痛苦而无法忍受的时候,没有不呼叫自己的父母的。屈原坚持正直的言行,竭尽自己的忠心和智慧来侍奉他的君主,但小人却进献谗言来离间他和君主的关系,可以说是处境窘迫了。诚实却受到怀疑,忠心却被人陷害,怎能没有怨恨的意思呢?屈原创作《离骚》,就是由怨恨引起的。《诗经·国风》部分虽然有很多描写男女之间恋爱的诗篇,但却不会让人感到淫乱,《诗经·小雅》虽然充满了怨恨和批评,但却不鼓动人们作乱。像《离骚》这样的作品,可以说同时具备了两者。向前追述帝喾的事迹,近世赞许齐桓公的伟业,中间又叙述了商汤王、周武王的事迹,用来批评当时的一些弊端。阐明了道德的广大崇高,国家兴衰存亡的道理,没有一点不是完全表达出来的。诗中的文辞都很简约、细微,诗中表达的志向高洁,品行正直,诗中描写的都是细小的事情,但内涵却非常广大,写的都是一些身边常见的事物,但义理却非常深远。诗中表达的志向高洁,所以经常用香草来赞扬事物。诗中表达的品行正直,所以宁死也不愿意放松对自己的要求。虽然他处在污泥浑水中,却能把身体洗涤干净,像蝉蜕壳一样把自己从污浊污秽中解脱出来,从而可以在尘埃以外飘浮游荡,不沾染世上的污垢,保持高洁的品质,虽然在污泥中,却不沾染污秽。从这首诗来推断屈原的志向,即使跟太阳月亮来争夺光辉,也是可以的。
1707155006
1707155007
屈平既绌【绌:通“黜”,罢免,斥退。】,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲【从亲:合纵、亲善。从,同“纵”。】,惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、于之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。
[
上一页 ]
[ :1.707154958e+09 ]
[
下一页 ]