打字猴:1.707156385e+09
1707156385 张苍德王陵。王陵者,安国侯也。及苍贵,常父事王陵。陵死后,苍为丞相,洗沐【洗沐:洗头洗澡,这里指公休、放假。】,常先朝陵夫人上食【上食:给年长者或尊贵者端饭。】,然后敢归家。
1707156386
1707156387 张苍与绛侯周勃等大臣共同拥立代王为孝文皇帝。文帝四年(前176年),丞相灌婴去世,张苍接任丞相一职。
1707156388
1707156389 从汉朝创建一直到孝文帝即位,二十余年间,当时正值天下刚刚安定之际,而朝中的将相公卿都是武官出身。张苍之前做计相的时候,曾经修订音律、历法,统一度量。高祖在当年十月到达霸上,所以沿袭原来的秦朝以十月作为一年开始的旧历,于是他不再更改历法。他推衍金、木、水、火、土五德运行的规律,认为汉朝正值水德旺盛的时代,所以依然崇尚黑色。他还吹奏律管、调整音调,使之合于五音八声,此外,还用它们作仿真以确定时令,并据此制订一定的法律法规。并且由此确定各类器物的标准,作为天下百工制造器具的规范。等到他出任丞相的时候,这些工作终于大功告成。正因为这样,汉朝谈论音律、历法的学者全都以张苍的研究成果为依据。张苍原本就喜好读书,他没有什么书不阅读,没有什么学问不精通,而且尤其精通音律、历法。
1707156390
1707156391 张苍非常感激王陵的救命之恩。王陵,就是安国侯。等到张苍地位显贵之后,他还时常像侍奉父亲一样侍奉王陵。王陵去世以后,张苍当上了丞相,每逢休假,他常常要先去拜望王陵的夫人,并且进献美食,然后才敢回家。
1707156392
1707156393 苍为丞相十余年。鲁人公孙臣上书言汉土德时,其符【符:验,征兆。】有黄龙当见。诏下其议张苍,张苍以为非是,罢之。其后黄龙见成纪,于是文帝召公孙臣以为博士,草土德之历制度,更元年【更元年:皇上改变年号。】。张丞相由此自绌【自绌:自我贬黜。】,谢病称老。苍任人为中候,大为奸利,上以让苍,苍遂病免。苍为丞相十五岁而免。孝景前五年,苍卒,谥为文侯。子康侯代,八年卒。子类代为侯。八年,坐临诸侯丧后就位不敬,国除。
1707156394
1707156395 初,张苍父长不满五尺,及生苍,苍长八尺余,为侯、丞相。苍子复长。及孙类,长六尺余,坐法失侯。苍之免相后,老,口中无齿,食乳,女子为乳母。妻妾以百数,尝孕者不复幸。苍年百有余岁而卒。
1707156396
1707156397 张苍担任丞相十余年。当时,鲁国有个人名叫公孙臣,他上书朝廷,说汉朝原本是属于土德的时代,不久之后将有黄龙出现的瑞兆。孝文帝把这件事交给张苍审议,张苍认为公孙臣的说法不对,于是将此事搁置一边不予理睬。后来,果然有黄龙在成纪县出现,于是文帝召见公孙臣,任命他为博士,负责起草可以与土德相适应的历法与制度,并更改年号。张苍于是自动引退,称病告老。张苍曾保举一个人做中候,这个人做了很多贪赃枉法的事,文帝以此来谴责张苍,于是张苍告病离职。张苍出任丞相十五年后被免职。孝景帝前元五年(前152年),张苍去世,谥号为文侯。张苍的儿子康侯继承了侯爵之位,八年后去世。康侯的儿子张类继承侯位。张类在位八年,有一次在参加诸侯丧礼就位时犯下了大不敬之罪,因而其侯国被废除。
1707156398
1707156399 当初,张苍的父亲身高不足五尺,等到生下张苍,张苍身高八尺多,并且被封侯,成为丞相。张苍的儿子身材也很高大。到了他的孙子张类出生,身高只有六尺多,因为触犯法律而失去了侯爵之位。张苍被免除丞相之职后,已经很老了,口中也没有了牙齿,只能依靠乳汁存活,用年轻妇女作乳母。他的妻妾数以百计,凡是怀孕过的就不再受宠。张苍活了一百多岁才离世。
1707156400
1707156401
1707156402
1707156403
1707156404 遣幸谢相,选自《帝鉴图说》。
1707156405
1707156406 申屠丞相嘉者,梁人。以材官【材官:力气大的特殊兵种。】蹶张从高帝击项籍,迁为队率【队率:队长。】。从击黥布军,为都尉。孝惠时,为淮阳守。孝文帝元年,举故吏士二千石从高皇帝者,悉以为关内侯【关内侯:原指有侯爵但没有封地的人,汉时的关内侯有面积较小的封地。】,食邑二十四人,而申屠嘉食邑五百户。张苍已为丞相,嘉迁为御史大夫。张苍免相,孝文帝欲用皇后弟窦广国为丞相,曰:“恐天下以吾私广国。”广国贤有行,故欲相之,念久之不可。而高帝时大臣又皆多死,余见无可者,乃以御史大夫嘉为丞相,因故邑封为故安侯。
1707156407
1707156408 丞相申屠嘉,是梁地人。他以力大无穷能够拉开强弓硬弩的材官的身份跟随高祖攻打项籍,后来被提拔为队长。他跟随高祖攻打叛臣黥布,担任都尉一职。孝惠帝在位时,他担任淮阳郡守。孝文帝元年(前179年),朝廷提拔过去追随高皇帝、级别为二千石的官员,将他们全部封为关内侯,有二十四个官员获得食邑,而申屠嘉获得了五百户食邑。张苍当上丞相以后,申屠嘉升为御史大夫。张苍被免去丞相一职后,孝文帝想任用窦皇后的弟弟窦广国为丞相,说:“恐怕天下人都会说我偏爱广国。”窦广国十分贤能,品行很好,所以孝文帝才想让他做丞相,但是他考虑了很长时间,还是没有执行。当时,高帝时代的老臣大多已经亡故,其余那些健在的大臣之中又没有能够胜任的人选,于是文帝就任命御史大夫申屠嘉继任丞相,就以他原来的食邑封地封为故安侯。
1707156409
1707156410 嘉为人廉直,门不受私谒。是时太中大夫邓通方隆爱幸,赏赐累巨万。文帝尝燕饮通家,其宠如是。是时丞相入朝,而通居上傍,有怠慢之礼。丞相奏事毕,因言曰:“陛下爱幸臣,则富贵之;至于朝廷之礼,不可以不肃!”上曰:“君勿言,吾私之。”罢朝坐府中,嘉为檄召邓通诣丞相府,不来,且斩通。通恐,入言文帝。文帝曰:“汝第往【第往:尽管前往。】,吾今使人召若。”通至丞相府,免冠,徒跣【徒跣:赤脚。】,顿首谢。嘉坐自如,故不为礼,责曰:“夫朝廷者,高皇帝之朝廷也。通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。吏今行斩之!”通顿首,首尽出血,不解【不解:怒气不消。】。文帝度丞相已困通,使使者持节召通,而谢丞相曰:“此吾弄臣,君释之。”邓通既至,为文帝泣曰:“丞相几杀臣。”
1707156411
1707156412 申屠嘉为人清廉正直,他的家门不接受任何为私事而来的拜谒。当时,太中大夫邓通最受皇帝宠信,他得到的赏赐价值累计达亿万。文帝曾在邓通家中宴饮,邓通受宠到了如此地步。当时,丞相申屠嘉上朝拜见皇帝,而邓通恰好在文帝身边,在礼节上有所怠慢。丞相汇报完公务之后,顺便说道:“陛下宠爱臣下,就可以让他富贵;至于朝堂上的礼节,却不能不严肃对待!”文帝说:“你不用说了,我是偏爱他。”申屠嘉退朝之后回到相府里坐下,写了一道手令召邓通到自己的丞相府来,邓通不来,申屠嘉于是要将他斩杀。邓通十分害怕,赶忙进宫将此事告诉给文帝。文帝说:“你只管去好了,我马上派人召见你。”邓通来到丞相府,摘下帽子,赤着脚,对着申屠嘉叩头谢罪。申屠嘉还是像原来一样坐着不动,故意不向他施礼,并斥责他说:“如今的朝廷,是高皇帝的朝廷。你邓通只不过是一个小臣,居然敢在大殿之上举止随便,犯了大不敬之罪,按律当斩。来人,立刻斩了他!”邓通连忙叩头,头上满是鲜血,但是申屠嘉还是怒气不消,也没有放过他。文帝心中估计丞相已经难为了邓通,于是派使者手持符节前去召见邓通,并对申屠嘉表示歉意说:“这是我所宠幸的狎玩之臣,您就饶了他吧。”邓通回宫以后,哭着对文帝说:“丞相差一点就把我给杀了。”
1707156413
1707156414 嘉为丞相五岁,孝文帝崩,孝景帝即位。二年,晁错为内史,贵幸用事,诸法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯。而丞相嘉自绌所言不用,疾【疾:通“忌”,忌恨。】错。错为内史,门东出,不便,更穿一门南出。南出者,太上皇庙堧垣【堧垣:宫城的矮墙。】。嘉闻之,欲因此以法错擅穿宗庙垣为门,奏请诛错。错客有语错,错恐,夜入宫上谒,自归景帝。至朝,丞相奏请诛内史错。景帝曰:“错所穿非真庙垣,乃外堧垣,故他官居其中,且又我使为之,错无罪。”罢朝,嘉谓长史曰:“吾悔不先斩错,乃先请之,为错所卖【卖:捉弄,戏弄。】。”至舍,因欧血而死,谥为节侯。子共侯蔑代,三年卒。子侯去病代,三十一年卒。子侯臾代,六岁,坐为九江太守受故官送有罪,国除。
1707156415
1707156416 自申屠嘉死之后,景帝时开封侯陶青、桃侯刘舍为丞相。及今上时,柏至侯许昌、平棘侯薛泽、武强侯庄青翟、高陵侯赵周等为丞相。皆以列侯继嗣,娖娖【娖娖:小心、小气的样子。娖,通“龊”。】廉谨,为丞相备员而已,无所能发明【发明:政治上有所成就。】功名有着于当世者。
1707156417
1707156418 申屠嘉做了五年丞相,孝文帝就去世了,孝景帝即位。景帝二年(前155年),晁错被任命为内史,深受皇帝宠信,对于很多法令他都请求修改,他还建议景帝用贬谪和处罚的办法来削弱诸侯的势力。丞相申屠嘉对自己的建议不被皇上采纳而深感羞愧,于是开始忌恨晁错。晁错担任内史的时候,内史府大门朝东面开,很不方便,于是他下令改设一道门从南面出入。这个朝南开的大门,恰巧就在太上皇宗庙的外墙上。申屠嘉听说之后,想要借这个机会以晁错擅自凿开宗庙外墙为门为罪名,奏请皇帝将其杀掉。晁错的门客之中有人将此事告诉给他,晁错非常恐慌,于是连夜入宫面圣,向景帝说明情况。到了上朝的时候,丞相奏请景帝诛杀晁错。景帝说:“晁错所凿的并非真正的庙墙,只是宗庙的外墙,由于内史府就在太上皇庙之外的短墙之中,而且这又是我让他去做的,所以说晁错无罪。”退朝之后,申屠嘉对长史说:“我真后悔没有先将晁错斩杀,却先向皇上请示,最后反而被晁错戏弄了。”他回到家以后,终因吐血而死,谥号为节侯。他的儿子共侯申屠蔑继承了侯爵之位,仅仅过了三年便去世了。此后,共侯的儿子申屠去病继承了爵位,三十一年以后去世。申屠去病死后,他的儿子申屠臾继承了爵位,六年以后,由于他在担任九江太守期间收受原下属官员的贿赂而犯罪,其封国也被废除。
1707156419
1707156420 自从申屠嘉去世以后,景帝时代的开封侯陶青、桃侯刘舍相继担任丞相。到了当今皇上执政时,柏至侯许昌、平棘侯薛泽、武强侯庄青翟以及高陵侯赵周等人相继担任丞相一职。他们全都是凭借列侯继承人的身份步入官场的,做事谨小慎微,担任丞相也不过是徒充官员编制罢了,并没有在政绩上取得什么成绩,也没有什么功名可以著称于世。
1707156421
1707156422 太史公曰:张苍文学律历,为汉名相,而绌贾生、公孙臣等言正朔【正朔:历法。】服色事而不遵【不遵:不采用。】,明用秦之《颛顼历》,何哉?周昌,木强人也。任敖以旧德用。申屠嘉可谓刚毅守节矣,然无术学,殆与萧、曹、陈平异矣。
1707156423
1707156424 太史公说:张苍精通文学、音律和历法,是汉朝的一位著名丞相,但是他对贾谊、公孙臣等人提出的改变历法、服色的意见很排斥,并不采用,公然沿用秦朝的《颛顼历》,这是为什么呢?周昌,是一个性格木讷而倔强的人。任敖凭借自己对吕后有旧恩而受到重用。申屠嘉可称得上是刚毅守节的人了,然而他没有治国的方略与学识,怕是跟萧何、曹参、陈平等人相比,要逊色一些。
1707156425
1707156426 孝武时丞相多甚,不记,莫录其行起居状略,且纪征和以来:
1707156427
1707156428 有车丞相,长陵人也。卒而有韦丞相代。韦丞相贤者,鲁人也。以读书术【读书术:阅读儒家经典,学习儒术。泛指读书写字。】为吏,至大鸿胪。有相工相之,当至丞相。有男四人,使相工相之,至第二子,其名玄成。相工曰:“此子贵,当封。”韦丞相言曰:“我即为丞相,有长子,是安从得之?”后竟为丞相,病死,而长子有罪论,不得嗣,而立玄成。玄成时佯狂,不肯立,竟立之,有让国【让国:将国家的统治权让与贤能之人。】之名。后坐骑至庙,不敬,有诏夺爵一级,为关内侯,失列侯,得食其故国邑。韦丞相卒,有魏丞相代。
1707156429
1707156430 孝武帝时期,担任丞相的人很多,这里就不一一记述了,也没有收录他们的言行事迹,这里暂且将征和以来的丞相记述如下:
1707156431
1707156432 有位车丞相,是长陵人。他去世之后由韦丞相接任。韦丞相,名贤,是鲁国人。他靠会读书写字当上了小吏,后来官至大鸿胪。曾经有看相的人为他相面,说他以后会官至丞相。韦贤有四个儿子,他就让对方给这几个儿子看相。当看到第二个儿子玄成的时候,看相的人说:“这孩子有富贵相,应该被封侯。”韦丞相说:“如果我真的成为丞相,那时有长子继承我的爵位,这孩子又是从哪儿得到爵位呢?”后来,韦贤果然当上了丞相,病死之后,由于长子犯了罪,不能继承爵位,因此立韦玄成为侯。当时,韦玄成假装疯癫,不肯接受,但是最后还是让他继承了爵位,他还因此得到了辞让封国的好名声。后来,韦玄成由于骑马闯进皇帝的祖庙,犯下不敬之罪,于是皇帝诏令将他降爵一级,做关内侯,从而失去了列侯的爵位,只享有原来封地的食邑。韦丞相死后,魏相接替其相位。
1707156433
1707156434 魏丞相相者,济阴人也。以文吏至丞相。其人好武,皆令诸吏带剑,带剑前奏事。或有不带剑者,当入奏事,至乃借剑而敢入奏事。其时京兆尹赵君,丞相奏以免罪。使人执魏丞相,欲求脱罪而不听。复使人胁恐魏丞相,以夫人贼【贼:残害。】杀侍婢事而私独奏请验之,发吏卒至丞相舍,捕奴婢笞击问之,实不以兵刃杀也。而丞相司直繁君奏京兆尹赵君迫胁丞相,诬以夫人贼杀婢,发吏卒围捕丞相舍,不道【不道:大逆妄为。】。又得擅屏骑士事,赵京兆坐要斩。又有使掾陈平等劾中尚书,疑以独擅劫事而坐之,大不敬,长史以下皆坐死,或下蚕室【下蚕室:处以宫刑。】。而魏丞相竟以丞相病死。子嗣,后坐骑至庙,不敬,有诏夺爵一级,为关内侯,失列侯,得食其故国邑。魏丞相卒,以御史大夫邴吉代。
[ 上一页 ]  [ :1.707156385e+09 ]  [ 下一页 ]