1707166108
汉朝建立三十九年后,孝文帝时黄河在酸枣县境内决堤,向东冲溃了金堤,于是东郡动员了许多兵卒来堵塞决口。
1707166109
1707166110
此后过了四十多年,到了本朝天子的元光年间,黄河又在瓠子口决口,向东南流入巨野泽,将淮河、泗水连成一片。于是天子派汲黯、郑当时征调农夫前往堵塞,但往往刚堵好又被冲坏。这时武安侯田蚡为丞相,他的封邑在鄃县,而鄃县在黄河以北,黄河决口后水向南流,鄃县没有水灾,收成很好。所以田蚡对皇上说:“江河决口都是天意,不是人力能强行堵塞的,人为堵塞未必合乎天意。”那些风水先生也都这样认为,于是皇上很长时间都没有再提堵塞黄河决口的事。
1707166111
1707166112
当时郑当时为大司农,他说:“过去从关东向长安运粮都是从黄河西上进入渭水逆流而上,估计要用六个多月,而且水路全程长达九百多里,途中还常遇到难行的地方。如果从长安开渠引渭河水,沿南山而下,到黄河只有三百多里,是一条直道,容易行船,估计漕运三个月便可到达;而沿渠的农田有一万多顷,都得到灌溉。这样既可减少漕运时间,节省了人力,又使关中的土地更加肥沃,多收粮食。”天子认为他说得对,便让齐地的水利专家徐伯勘察标记,发动数万士卒开凿漕运渠道,三年后便完工了。渠道开通后,运送粮食因此大为方便。此后,运粮次数有所增加,而沿途的百姓也都得以引水灌溉农田。
1707166113
1707166114
后来,河东太守番系说:“从崤山以东用漕运输送粮米西行入关,每年有一百多万石,中途经过砥柱石这个狭窄之地时,常触石翻船,损失惨重,又很是麻烦。如果开渠引汾水灌溉皮氏、汾阴一带的土地,引黄河水灌溉汾阴、蒲坂一带的土地,估计有五千多顷的地可得到浇灌。这五千多顷地过去都是河边的荒地,百姓们在这里刈草放牧,如今加以灌溉耕种,估计可得粮食二百万石以上。这些粮食沿渭水运入长安,就与从关中运来的没什么不同,而从崤山以东经砥柱向长安的漕运便可停止了。”皇上认为他说得有道理,于是征发了几万民众开渠灌田。几年以后,黄河改道,所开之渠不起作用,收获的粮食还抵不上花费的种子。时间长了,黄河以东的渠田便荒废了,于是就把它分给了从越地迁来的百姓耕种,让少府可从中稍稍得到一点赋税收入。
1707166115
1707166116
后来有人上书,想打通褒、斜二水,并以其运送粮食,皇上将此事交给御史大夫张汤办理。张汤详细了解后向皇上说:“进入蜀地只能从故道走,故道多坡,盘回绕远。现今如果打通褒、斜二水,可少走山路,比走故道近四百里;而且褒水与沔水相通,斜水与渭水相通,都能通行漕船。漕粮从南阳上溯到沔水,进入褒水,从褒水的源头到斜水,其间有一百多里的旱路,可以用车转运,再用船顺斜水下行驶入渭水。这样,不但汉中的粮食可以运达,崤山以东的粮食从沔水运输也不会有障碍,比经砥柱漕运更方便。而且褒水斜水盛产木材竹箭,可与巴蜀相比。”皇上认为有理,便派张汤的儿子张卬为汉中郡守,征派几万人修褒斜道,长五百多里。修成后,路程果然比故道方便且近,但是水流湍急且多石,因此不能漕运。
1707166117
1707166118
后来庄熊罴又上书说:“临晋地区的老百姓想凿穿洛水,开凿水渠,用来灌溉重泉县以东原有的一万多顷盐碱地。如果这些地真的得到灌溉,可使亩产达到十石。”于是皇上下令调派一万多兵卒凿山开渠,自徵城引洛水到商颜山下。由于开凿的土岸容易塌方,于是改为沿流凿井,最深的深达四十多丈。沿途依次挖了很多井,井下水流相通。就这样,水从地下穿过了商颜山,一直流到东边十多里远的地方。所谓“井渠”就是从这产生的。由于开凿“井渠”时发现了龙骨,因此便将这条渠命名为“龙首渠”。开凿了十多年后,这条渠道总算是开通了,但是结果并未因此得到太大的实惠。
1707166119
1707166120
自从瓠子段的黄河决口后的二十多年以来,该地区的土地每年都因水涝没有好收成,梁楚一带更为严重。皇上在封禅泰山之后巡祭了天下名山大川,第二年,天旱少雨,传说是为使封土干燥。皇上便命汲仁、郭昌调发数万兵卒前往瓠子堵塞黄河决口。当时皇上在万里沙祭祀过神灵后,返回时便亲自到黄河决口处,把白马、玉璧沉入河中祭祀河神,命群臣及随从官员中将军以下都去背柴草填塞决口。当时东郡的百姓大多是以柴草为燃料,所以地面上的柴草不多,于是皇帝便下令砍伐淇园的竹子,编制成竹笼用来堵塞决口。
1707166121
1707166122
皇上既然亲自到了黄河决口处,看到黄河决口后的惨状,因此伤悼二十多年的堵塞决口未能成功,便作歌唱道:“黄河在瓠子决口了啊,有何办法?浩浩荡荡的大水啊,让民居已尽为河。全都成了河泽啊,大地不得安宁;堵塞工程无休无止啊,吾山的山冈快要凿平。山冈已凿平了啊,巨野泽仍是水满外溢;鱼虾到处游荡啊,时节已迫近冬日。河道废弛啊,河水远离正道;蛟龙驰骋啊,正远游不归。让河水回到正道啊,河神的恩德将无限;若不是出来封禅啊,我怎能知道这些事!你们为我问问河伯水神啊,问它为什么这么不仁?河水泛滥不止啊,愁煞我的百姓。河水浸没了啮桑啊,淮水、泗水漫成一片;河水长期不归故道啊,唯愿水流稍缓些。”还有一首是:“黄河之水浩浩荡荡啊,水流湍急;北面的河道迂远啊,疏通艰难。取长茭来堵决口啊,沉美玉来祭河神;河伯已经答应了啊,柴草却接济不上。柴草却接济不上啊,是卫人的罪;其烧完了柴薪啊,用什么来御水!砍掉淇园的竹林啊,编成竹笼去堵水;堵塞了决口啊,万福自然会来。”最后终于堵住了瓠子的决口,并在这段新堤上面建造了一座宫殿,称为“宣房宫”。又挖掘二条水渠把黄河水引向北行,恢复成了大禹时代的样子,使梁、楚地区重新获得安宁,不再有水患。
1707166123
1707166124
从此以后,负责河渠管理的官员都争相建议修筑水利。朔方、西河、河西、酒泉等地都引黄河以及川谷中的水灌溉农田;而关中的辅渠、灵轵渠则把当地的几条河水都引来了;汝南、九江地区则引来了淮河水;东海郡引来了钜定泽水;泰山周围地区则引入了汶水。各地都开渠来灌溉农田,分别达到一万多顷。其他的小渠以及开山修凿的水道,就多得没法说了。但工程及影响最大的还属堵塞黄河瓠子决口的一幕。
1707166125
1707166126
太史公说:“向南我曾游历登上过庐山,看过大禹疏导的九江,随后向东南游历了会稽郡,登过姑苏台,在姑苏台上眺望五湖;向东我曾考察了洛汭、大邳,沿黄河逆流而上,巡视了淮水、泗水、济水、漯水和洛水各个渠道;向西我看了西蜀地区的岷山和离碓的水利工程;向北我从龙门一直游历到了朔方。为此,我深切感受到:水带给人类的益处或造成的危害实在是太大了!我曾跟随皇上背着柴草去堵塞宣房宫所在的黄河决口,有感于皇上所作的《瓠子》诗歌而写了这篇《河渠书》。”
1707166127
1707166128
1707166129
1707166130
1707166132
文白对照史记 平准书第八
1707166133
1707166134
汉兴,接秦之弊,丈夫从军旅,老弱转粮饷,作业剧而财匮,自天子不能具钧驷,而将相或乘牛车,齐民无藏盖。于是为秦钱重难用,更令民铸钱,一黄金一斤,约法省禁。而不轨逐利之民,蓄积余业以稽市物,物踊腾粜,米至石万钱,马一匹则百金。
1707166135
1707166136
天下已平,高祖乃令贾人不得衣丝乘车,重租税以困辱之。孝惠、高后时,为天下初定,复弛商贾之律,然市井之子孙亦不得仕宦为吏。量吏禄,度官用,以赋于民。而山川园池市井租税之入,自天子以至于封君汤沐邑,皆各为私奉养焉,不领于天下之经费。漕转山东粟,以给中都官,岁不过数十万石。
1707166137
1707166138
至孝文时,荚钱益多,轻,乃更铸四铢钱,其文为“半两”,令民纵得自铸钱。故吴,诸侯也,以即山铸钱,富埒天子,其后卒以叛逆。邓通,大夫也,以铸钱财过王者。故吴、邓氏钱布天下,而铸钱之禁生焉。
1707166139
1707166140
匈奴数侵盗北边,屯戍者多,边粟不足给食当食者。于是募民能输及转粟于边者拜爵,爵得至大庶长。
1707166141
1707166142
孝景时,上郡以西旱,亦复修卖爵令,而贱其价以招民;及徒复作,得输粟县官以除罪。益造苑马以广用,而宫室列观舆马益增修矣。
1707166143
1707166144
至今上即位数岁,汉兴七十余年之间,国家无事,非遇水旱之灾,民则人给家足,都鄙廪庾皆满,而府库余货财。京师之钱累巨万,贯朽而不可校。太仓之粟陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。众庶街巷有马,阡陌之间成群,而乘字牝者傧而不得聚会。守闾阎者食粱肉,为吏者长子孙,居官者以为姓号。故人人自爱而重犯法,先行义而后绌耻辱焉。当此之时,网疏而民富,役财骄溢,或至兼并豪党之徒,以武断于乡曲。宗室有土公卿大夫以下,争于奢侈,室庐舆服僭于上,无限度。物盛而衰,固其变也。
1707166145
1707166146
自是之后,严助、朱买臣等招来东瓯,事两越,江淮之间萧然烦费矣。唐蒙、司马相如开路西南夷,凿山通道千余里,以广巴蜀,巴蜀之民罢焉。彭吴贾灭朝鲜,置沧海之郡,则燕齐之间靡然发动。及王恢设谋马邑,匈奴绝和亲,侵扰北边,兵连而不解,天下苦其劳,而干戈日滋。行者赍,居者送,中外骚扰而相奉,百姓抏弊以巧法,财赂衰秏而不赡。入物者补官,出货者除罪,选举陵迟,廉耻相冒,武力进用,法严令具。兴利之臣自此始也。
1707166147
1707166148
其后汉将岁以数万骑出击胡,及车骑将军卫青取匈奴河南地,筑朔方。当是时,汉通西南夷道,作者数万人,千里负担馈粮,率十余钟致一石,散币于邛僰以集之。数岁道不通,蛮夷因以数攻,吏发兵诛之。悉巴蜀租赋不足以更之,乃募豪民田南夷,入粟县官,而内受钱于都内。东至沧海之郡,人徒之费拟于南夷。又兴十万余人筑卫朔方,转漕甚辽远,自山东咸被其劳,费数十百巨万,府库益虚。乃募民能入奴婢得以终身复,为郎增秩,及入羊为郎,始于此。
1707166149
1707166150
其后四年,而汉遣大将将六将军,军十余万,击右贤王,获首虏万五千级。明年,大将军将六将军仍再出击胡,得首虏万九千级。捕斩首虏之士受赐黄金二十余万斤,虏数万人皆得厚赏,衣食仰给县官;而汉军之士马死者十余万,兵甲之财转漕之费不与焉。于是大农陈藏钱经秏,赋税既竭,犹不足以奉战士。有司言:“天子曰‘朕闻五帝之教不相复而治,禹汤之法不同道而王,所由殊路,而建德一也。北边未安,朕甚悼之。日者,大将军攻匈奴,斩首虏万九千级,留蹛无所食。议令民得买爵及赎禁锢免减罪’。请置赏官,命曰武功爵。级十七万,凡直三十余万金。诸买武功爵官首者试补吏,先除;千夫如五大夫;其有罪又减二等;爵得至乐卿:以显军功。”军功多用越等,大者封侯卿大夫,小者郎吏。吏道杂而多端,则官职耗废。
1707166151
1707166152
自公孙弘以《春秋》之义绳臣下取汉相,张汤用峻文决理为廷尉,于是见知之法生,而废格沮诽穷治之狱用矣。其明年,淮南、衡山、江都王谋反迹见,而公卿寻端治之,竟其党与,而坐死者数万人,长吏益惨急而法令明察。
1707166153
1707166154
当是之时,招尊方正贤良文学之士,或至公卿大夫。公孙弘以汉相,布被,食不重味,为天下先。然无益于俗,稍骛于功利矣。
1707166155
1707166156
其明年,骠骑仍再出击胡,获首四万。其秋,浑邪王率数万之众来降,于是汉发车二万乘迎之。既至,受赏,赐及有功之士。是岁费凡百余巨万。
1707166157
[
上一页 ]
[ :1.707166108e+09 ]
[
下一页 ]