打字猴:1.707172485e+09
1707172485 申不害的学说本源于黄帝和老子,而主张循名责实。他的著作有两篇,叫做《申子》。
1707172486
1707172487 韩非,是韩国的贵族子弟。他爱好刑名法术的学说。这种学说的理论基础来源于黄帝和老子。韩非生来口吃,不善于讲话,却擅长于著书立说。他和李斯都是荀卿的学生,李斯自认为才能不如韩非。
1707172488
1707172489 韩非看到韩国国势渐渐衰弱,屡次上书规谏韩王,但韩王都没有采纳他的意见。韩非痛心当时国君治国不致力于修明法制,不能用权势来驾驭臣子,不能使国家富强、兵力强大,不求任用贤能之士,反而任用一些文学游说之士,使他们的地位高于专务功利实效的人。他认为儒生搬弄文辞扰乱了国家法度,而游侠凭借着武力干犯禁忌。国家太平时,君主就恩宠那些有浮名虚誉的文人;形势危急时,又去使用那些披甲带胄的武士。现在国家培养的人并不是国家所需要的,而所需要的人又不是平时培养的。他悲叹廉洁正直的人不被邪曲奸枉之臣所容,考察了历史上治国得失的变化,所以写了《孤愤》《五蠹》《内外储》《说林》《说难》等十余万字的著作。
1707172490
1707172491 然而韩非尽管深知游说之道的艰难,撰写的《说难》一文特别详备,但最终还是被害死在秦国,不能逃脱祸难。
1707172492
1707172493 《说难》里写道:大凡游说君主的难处,不是难在我的才智不足以说服君主,也不是难在我的口才不足以明确地表达我的思想,也不是难在我不敢毫无顾虑地表达全部的意见和观点。大凡游说的困难,难在如何了解游说对象的心理,然后用我的言论去适应他。
1707172494
1707172495 游说的对象如果想博取高名,而你却用如何获得重利去劝说他,那么他就会认为你品德低下而以卑贱的待遇对待你,你一定会被遗弃和疏远。游说的对象如果志在贪图重利,而你却用如何博取高名去劝说他,那么他就会认为你是一个没有头脑而脱离实际的人,一定不会录用你。游说的对象实际上意在重利而表面上却装作喜好高名,而你用如何博取高名去劝说他,那么他表面上会录用你而实际上却疏远你;假如你用获得重利的言论去劝说他,那么他会暗中采纳你的意见,却在表面上抛弃你。这些都是游说的人不能不知道的。
1707172496
1707172497 行事因为保密而成功,言谈因为泄密而失败。不一定是游说者本人泄的密,而只是游说者在言谈之中无意说到了君主内心隐藏的秘密,这样游说者就会有生命危险。君主有过失,而游说的人却公开用一些大道理去推测他的不良行为,那么游说的人就会有生命危险。君主对游说者的恩宠还没有达到亲密的程度,而游说者就把知心的话全都说出来,如果意见被采纳了而且有了功效,那么,你的功劳就会被君主遗忘;如果主张行不通而且遭到失败,那么游说者就会被君主怀疑,这样游说者就会有生命危险。君主计划了一件事情,感到很得意,想自己表功,但游说者也曾参与,知道这件事,那么他也会有生命危险。君主表面上做着一件事,而实际上是为了成就另一件事情,如果游说者参与并知其计,那么他也会有生命危险。如果游说者勉强让君主去做他坚决不愿做的事,或勉强去阻止君主所不愿意罢手的事情,那么游说的人就会有生命危险。所以说,游说者如果与君主议论在任的大臣,就会被认为是离间君臣彼此的关系;如果和君主议论地位低下的人,就会被认为是卖弄权势。议论君主所喜爱的人,那么君主就会认为游说者是在利用他;谈论君主所憎恶的,那么游说者就会被认为是在试探君主的看法。如果游说者文辞简略,那么就会被认为是缺少才智而得不到重用;如果游说者铺陈辞藻,夸夸其谈,那么就会被认为是语言放纵而浪费时间。如果游说者顺应君主的主张陈述大意,那么就会被说是胆小而不敢大胆尽言。如果游说者毫无顾忌地把考虑的事情尽情说出来,那么就会被说成是鄙陋粗俗、倨傲侮慢。这些都是游说的难处,不可以不知道。
1707172498
1707172499 大凡游说者应注意的重要问题,就在于懂得美化君主所推崇的事情,而掩盖他认为自惭形秽之处。他自认为高明的计策,就不要拿他过去的失败来衡量而让他受窘;他自认为是勇敢的决断,就不要用他由于考虑不周造成的过错去激怒他;他夸耀自己的力量强大,就不要拿他感到棘手的问题非难他。谋划另一件与君主相同的事,赞誉另一个与君主同样品行的人,游说者就要注意文饰自己的观点,不要刺伤他们。有人与君主做了同样失败的事,游说者就应表面上粉饰说他没有过失。忠心耿耿,不拂逆君主之意,言辞谨慎,不相抵触,然后游说者就可以择机施展自己的口才和智慧了。这就是与君主亲近不被怀疑,可以说尽心里话的办法啊!等到长期与君主共事之后,君主对游说者的恩泽已经很深厚了,游说者为君主的深谋远虑不被怀疑了,互相争议也不被加罪了,遇事便可以公开地论断利害,使他获得成功,可以直接指出君主的是非以正其身。用这样的办法扶持君主,便可以说是游说成功了。
1707172500
1707172501 伊尹做过厨师,百里奚做过俘虏,他们都从自己从事工作的角度请求君主采用他们的主张。所以,这两个人都是圣人。他们尚不得不做低贱的事而经历如此的卑污世事,那么智能之士就不会把卑躬屈节看作是耻辱了。
1707172502
1707172503 宋国有个富人,因为下大雨冲毁了他家的墙壁。他儿子说:“如果不快修好被冲毁的墙壁,就会有盗贼来。”他邻居的父亲也这么说。晚上果然丢了不少钱财,他的家人都认为他儿子特别聪明却怀疑邻居的父亲。从前郑武公想去讨伐胡国,却把自己的女儿嫁给胡国君主做妻子。因此他就问大臣们说:“我想用兵,可以攻打谁呢?”大夫关其思回答说:“可以攻打胡国。”郑武公就把关其思杀了,并且说:“胡国,是我们的兄弟之国。你说攻打它,你是什么居心?”胡国君主听到这件事,认为郑君与自己关系密切便不防备郑国了。郑国乘机偷袭胡国,并吞并了它。邻居的父亲与大夫关其思的看法都是对的,然而言重的被杀死,言轻的被怀疑。这并不是对某些事情有自己的认识难,而是如何妥善地处理已知的事情难啊。
1707172504
1707172505 从前弥子瑕很受卫国君主宠爱。按照卫国的法律,凡是私自驾用君车的人要受断足的刑罚。不久弥子瑕的母亲病了,有人闻讯,便连夜通知了他,弥子瑕就假称君主的命令驾着君主的车子出去了。卫君听到这件事后反而赞美他说:“真是一个孝子啊,为了母亲的病竟甘愿受断足的惩罚!”弥子瑕和卫君到果园游玩,弥子瑕吃到一个甜桃子,没吃完就献给卫君吃了。卫君说:“真爱我啊,自己不吃却想着我!”等到弥子瑕老态龙钟,卫君对他的宠爱也消减了。后来弥子瑕得罪了卫君,卫君说:“这个人曾经假称我的命令私自驾用我的车,还曾经给我吃他吃剩的桃子。”弥子瑕的德行和当初一样没有改变,可当初为卫君所赞许的,后来却变成了罪过,是由于卫君对他的爱憎起了变化。所以说,被君主宠爱时,他的智谋合乎君主的口味,君主就对他更加亲近;当他被君主厌恶的时候,他的过失与君主的厌恶心理相应,君主就对他更加疏远。因此,劝谏游说的人,不能不调查清楚君主的爱憎态度之后再进言。
1707172506
1707172507 龙属于虫类,可以亲近它,骑它。然而它喉咙下长有一尺长的逆鳞,人要触动它的逆鳞,一定会丧命。君主也有逆鳞,游说的人能不触犯君主的逆鳞,就差不多成功了。
1707172508
1707172509 有人把韩非的书传到秦国。秦王看了《孤愤》《五蠹》等书,慨叹说:“唉呀,我要是能见到这个人并和他交往,就是死也不遗憾了。”李斯说:“这些书是韩非撰写的。”秦王因此立即攻打韩国。韩王最初没有重用韩非,等到情势危急,便派遣韩非出使秦国。秦王很喜欢他,尚未任用他时,李斯、姚贾因嫉妒他,就在秦王面前诋毁他说:“韩非是韩国贵族子弟。现在大王要吞并各国,韩非最终还是会帮助韩国而不会帮助秦国,这是人之常情啊。如今大王不任用他,久留于秦国,将来再放他回去,这是给自己埋下祸患啊。不如给他加个罪名,并依法处死他。” 秦王认为有道理,就下令将韩非关押起来。李斯派人给韩非送去毒药,让他自杀。韩非想要向秦王申诉,却未能见到。后来秦王后悔了,派人去赦免韩非,可惜韩非已经死了。
1707172510
1707172511 申子、韩子都有著作流传到后世,学者大多有他们的书。我唯独悲叹韩非写了《说难》一文,而自己却未能逃脱死路。
1707172512
1707172513 太史公说:老子看重道,虚无,顺应自然,以无为来适应各种变化,因此他写的书人们认为语义微妙难于理解。庄子推演老子关于道德的学说,放言高论,其学说的要点也归本于自然无为的道理。申子常常勤奋自勉,推行循名责实的理论。韩非子依据法律作为规范行为的准绳,决断事情,明辨是非,用法严酷苛刻,残酷无情。以上这几人虽发展方向不同,但都源于老子的道德学说,可见老子的学说理论影响多么深远。
1707172514
1707172515
1707172516
1707172517
1707172518 文白对照史记 [:1707161163]
1707172519 文白对照史记 司马穰苴列传第四
1707172520
1707172521 司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语兵事,大说之,以为将军,将兵扞燕晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微权轻,愿得君之宠臣,国之所尊,以监军,乃可。”于是景公许之,使庄贾往。
1707172522
1707172523 穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会于军门。”穰苴先驰至军,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。约束既定,夕时,庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振慄。久之,景公遣使者持节赦贾,驰入军中。穰苴曰:“将在军,君令有所不受。”问军正曰:“驰三军法何?”正曰:“当斩。”使者大惧。穰苴曰:“君之使不可杀之。”乃斩其仆,车之左驸,马之左骖,以徇三军。遣使者还报,然后行。
1707172524
1707172525 士卒次舍井竈饮食,问疾医药,身自拊循之。悉取将军之资粮享士卒,身与士卒平分粮食。最比其羸弱者,三日而后勒兵。病者皆求行,争奋出为之赴战。晋师闻之,为罢去。燕师闻之,度水而解。于是追击之,遂取所亡封内故境而引兵归。未至国,释兵旅,解约束,誓盟而后入邑。景公与诸大夫郊迎,劳师成礼,然后反归寝。既见穰苴,尊为大司马。田氏日以益尊于齐。
1707172526
1707172527 已而大夫鲍氏、高、国之属害之,谮于景公。景公退穰苴,苴发疾而死。田乞、田豹之徒由此怨高、国等。其后及田常杀简公,尽灭高子、国子之族。至常曾孙和,因自立为齐威王,用兵行威,大放穰苴之法,而诸侯朝齐。
1707172528
1707172529 齐威王使大夫追论古者《司马兵法》而附穰苴于其中,因号曰《司马穰苴兵法》。
1707172530
1707172531 太史公曰:余读《司马兵法》,闳廓深远,虽三代征伐,未能竟其义,如其文也,亦少褒矣。若夫穰苴,区区为小国行师,何暇及司马兵法之揖让乎?世既多司马兵法,以故不论,著穰苴之列传焉。
1707172532
1707172533 司马穰苴,是田完的后世子孙。齐景公时,晋国进犯齐国的东阿和甄城,燕国也入侵齐国黄河南岸的领土。齐军被打得大败,齐景公为此非常忧虑。晏婴因而向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽说是田家的庶出子孙,可是他这个人,文德可使部下亲附,武略可使敌人畏惧。希望君王您能试试他。”于是齐景公召见了穰苴,跟他议论军国大事,齐景公对他大加赞赏,立即任命他为将军,率兵去抵御燕、晋两国的军队。穰苴说:“臣下出身卑贱,君王把我从平民中提拔起来,置于大夫之上,士兵们不会服从,百姓也不会信任,资望既浅,缺乏权威,希望能派一位君王宠信、国家尊重的大臣,来监察军队才行。”于是齐景公就答应了他的要求,派庄贾前去做了监军。
1707172534
[ 上一页 ]  [ :1.707172485e+09 ]  [ 下一页 ]